KompernassメーカーChristmas Pyramid KH 4148の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr.: KH4148-08/07-V1 KH 4148 C C H H R R I I S S T T M M A A S S P P Y Y R R A A M M I I D D Operating Instructions P P Y Y .
KH 4148 q w e t r CV_KH4148_KOE5848_all 05.09.2007 15:02 Uhr Seite 4.
- 3 - Christmas Pyramid KH 4148 4 Pyramide de Noël KH 4148 7 K erstp yramide KH 4148 11 Piramida KH 4148 15 K arácson yi piramis KH 4148 19 Joulup yramidi KH 4148 23 Julp yramid KH 4148 27 Julep yra.
- 4 - Christmas Pyramid KH 4148 Intended Use This appliance is intended for decorativ e purposes in domestic households and only for use in dr y rooms. This appliance is not intended for illumination purposes, f or commercial or industrial applications or for use outdoors.
- 5 - T ec hnical dat a Mains voltage: 220-240 V ~ 50Hz Protection class: II / Number of bulbs: 7 bulbs Bulb t ype: 34 V / 3 W with E10 thread Nominal pow er: 21 W total Dimensions: 39,5 x 34 cm (W x H) P ower cable length: 1.
- 6 - Cleaning Caution! Disconnect the power plug fr om the pow er socket. F ailure to do so brings with it the risk of a fatal electric shock should you come into contact with electrical par ts or moisture permeates the appliance. Af ter immediate use, first allo w the bulb to cool down.
- 7 - Pyramide de Noël KH 4148 Usage confor me Cet objet est pré vu pour la décoration en intérieur , dans la maison ou l'apparement, dans des endr oits à l'abri de l'humidité.
- 8 - • Enficher le connecteur dans la prise secteur . • Mettre sous tension l'appar eil, puis le mettre hors tension avec l'interrupteur e .
- 9 - Netto y age Attention ! Retirez tout d'abor d le connecteur de la prise secteur . Il y a en ef fet risque d'acci- dent mor tel par électr ocution en nettoyant av ec un objet humide des pièces sous tension électri- que. Laisser refr oidir les ampoules si l'appareil vient d'être utilisé.
- 10 - IB_KH4148_KOE5848_FR.qxd 07.09.2007 12:12 Uhr Seite 10.
- 11 - Kerstpyramide KH 4148 Gebruik v olg ens de bes temming Dit apparaat is v oorgezien voor decor atieve doel- einden in het par ticuliere huishouden en alleen v oor de toepassing in droge ruimtes.
- 12 - • Schakel het appar aat met de aan/uit-knop e aan of uit. Lamp je v er wisselen • Haal eerst de stekk er uit het stopcontact. Alleen uitschak elen is niet genoeg, omdat het apparaat onder spanning blijf t staan z olang de stekker in het stopcontact zit.
- 13 - R einig en Voorzichtig! Haalt u eerst de stekker uit het stopcontact. Anders k an er sprak e zijn van le vens- gev aar door stroomschokk en, als u bij het reinigen e lektrische delen aanraakt of als er vocht bin- nendringt. Laat u in gev al van voor afgaand gebruik, de lampjes eerst afk oelen.
- 14 - IB_KH4148_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 12:12 Uhr Seite 14.
P P i i r r a a m m i i d d a a K K H H 4 4 1 1 4 4 8 8 Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest pr zeznacz one do celów dek ora- cyjny ch w pr ywatn ych gospodarstwach domo wych we wnętrzu pomieszczeń.
Wymiana żarów ek • Najpier w wyciągnij wt y czkę z gniazdk a. Samo wyłączenie urządzenia nie wy starczy , gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wt yczk a sieciow a znajduje się w gniazdku. • Odczek aj do ost ygnięcia żaró wek.
Czy szczenie O O s s t t r r o o ż ż n n i i e e ! ! W yciągnąć najpier w wt yczk ę sieciową z gniazdk a sieciow ego. W innym wypadku gr oziłoby niebezpieczeństw o porażenia pr ądem elektr yczn ym, jeśli podczas czyszcz enia zdarzyłoby się dotknąć elementó w elektr yczn ych lub na sk utek pr zedostania się wilgoci do środk a.
- 18 - IB_KH4148_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 18.
K K a a r r á á c c s s o o n n y y i i p p i i r r a a m m i i s s K K H H 4 4 1 1 4 4 8 8 Rendelte tésszerű hasz- nálat Ez a készülék dek orációs célra sz olgál magánjel- legű házi használatra, csak szár az helyiségben.
Lámpacser e • Először húzza ki a csatlak ozót a dugaszoló alj- zatból. A kik apcsolás magában nem elegendő, mer t a készülék mindaddig hálózati feszültség alatt van, amíg a dugasz be v an dugva a csatla- k ozó aljzatba. • Ha előtte használta a készülék et, akk or előbb hagyja lehűlni a lámpák at.
T isztítás V V i i g g y y á á z z a a t t ! ! Először húzza ki a csatlak ozót a dugaszoló aljzatból. Ellenk ező esetben élet- veszély alak ulhat ki az áramütéssel, ha a tisztí- tásnál elektromos elemet érint meg v agy ha nedvesség jut bele.
- 22 - IB_KH4148_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 22.
- 23 - Joulupyramidi KH 4148 Määrä y s t enmuk ainen k ä yttö Tämä laite on tark oitettu k or istetark oituksiin yksit yis- talouksissa ja ainoastaan k uivissa tiloissa k äytettä- väk si. Tätä laitetta ei ole tark oitettu valaisutark oituksiin, k aupalliseen tai teolliseen käyttöön tai ulk ona käytet- täväk si.
- 24 - Lampun vaihto • Irrota ensiksi pistok e pistorasiasta. Virran k atkaise- minen ei riitä, k oska laitteessa on virta edelleen niin k auan, kunnes pistoke irr otetaan pistorasiasta. • Anna k äytössä kuumenneiden lamppujen ensin jääht yä.
- 25 - Puhdis tus Varo! Irrota ensin pistok e pistorasiasta. Muu- toin sähk öisku voi aiheuttaa hengen vaaran, jos puhdistettaessa k osketetaan sähk öisiin osiin tai jos laitteeseen pääsee k osteutta. Anna käytössä kuumenneiden lamppujen ensin jäähtyä.
- 26 - IB_KH4148_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 12:13 Uhr Seite 26.
- 27 - Julpyramid KH 4148 Föres kriv en anv ändning Den här apparaten är av sedd för dekoration och får endast anv ändas i torra utr ymmen i privata hushåll. Den här apparaten är inte av sedd för belysning och den får inte anv ändas yrkesmässigt, industriellt eller utomhus.
- 28 - Byta lam pa • Dra förs t ut k ontakten ur uttaget. Det räcker inte att bara stänga av appar aten, ef tersom det finns spänning kvar i den så länge k ontakten sitter i uttaget. • Om lamporna varit tända sk a du först låta dem svalna.
- 29 - R eng öring Akta! Dra först ut k ontakten ur uttaget. Annars k an du få en livsfarlig elchock om du kommer i k ontakt med elektriska delar eller om det tränger in fukt i apparaten när den r engörs. Om lam- porna varit tända sk a du först låta dem svalna.
- 30 - IB_KH4148_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 12:14 Uhr Seite 30.
- 31 - Julepyramide KH 4148 Bes temmelsesmæssig anv endelse Dette apparat er ber egnet til dekor ationsformål til privat brug i hjemmet og må k un anvendes i tørr e rum. Dette apparat er ikk e beregnet til belysningsformål, ikk e til erhvervsmæssig eller industriel brug og det må ikk e anvendes udendørs.
- 32 - Udskif tning af pærer • T ræk først stikk et ud af stikkontakten. Det er ikk e tilstrækk eligt at slukke, fordi appar atet stadigvæk står under netspænding, sålænge el-stikk et sidder i stikk ontakten. • Lad først pær erne køle af, hvis de har være t tændt.
- 33 - R engør ing Forsigtig! T ræk først stikket ud af stikk ontakten. Ellers er der livsfar e på grund af elektrisk stød, hvis du r ører v ed elektriske dele under rengøringen, eller hvis der trænger fugt ind. Lad før st pærerne køle af, hvis de har v æret tændt.
- 34 - IB_KH4148_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 12:14 Uhr Seite 34.
デバイスKompernass Christmas Pyramid KH 4148の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass Christmas Pyramid KH 4148をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass Christmas Pyramid KH 4148の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass Christmas Pyramid KH 4148の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass Christmas Pyramid KH 4148で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass Christmas Pyramid KH 4148を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass Christmas Pyramid KH 4148の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass Christmas Pyramid KH 4148に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass Christmas Pyramid KH 4148デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。