KompernassメーカーKH 2022の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 38
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2022-01/08-V3 SHORT W A VE RADIO KH 2022 3a SHORT W A VE RADIO Operating instructions MAAILMANRADIO K äyttöohje K ORT V Å GSRADIO Bruksanvisning CV_KH2022_AR2503_3a.
KH 2022 B D C 쐃 쐇 쐏 쐋 쐄 쐂 쐆 쐊 쐎 쐅 쐈 쐉 씈 2! 씏 씉 씋 씊 씌 씎 씍 A CV_KH2022_AR2503_3a.qxp 26.02.2008 10:49 Uhr Seite 4.
- 1 - I I N N D D E E X X P P A A G G E E Intended use 2 Items supplied 2 T echnical data 3 Appliance description 4 Safety instructions 5 Po w er supply 6 Setup 6 Receiv e Mode 7 Time and alarm functi.
- 2 - SHORT W A VE RADIO KH2022 Intended use This device is intended for receiving gener ally approv ed radio transmissions in all countries (world receiv er) and only for household use. This appliance is NO T intended for use as a component in a safety -radio facility e.
- 3 - T ec hnical data a) Reception ranges: FM: 87.5 - 108 MHZ AM: 520 – 1620 KHz SW: 5.95 - 15,6 MHZ Sensitivity : MW switchable to 2 lev els b) Restrictions for climatic zones: T emperatures : -5 – +40 °C Relativ e humidity : 20 – 80% RMH c) Miscellaneous: Earphone connection: 3,5 mm Stereo jackplug sock et Max.
- 4 - Appliance descrip tion Fig. A: T elescopic aerial Operation button “FM ON”: Switch on and select FM Operation button “ AM-ON”: Switch on and select AM W aveband selector:.
- 5 - Safety ins tructions • T ake note that in some countries, different national regulations may apply with regard to the radio frequency r anges that may be freely received. Please note that information received from outside of the assigned radio frequency ranges may not be e xploited, passed on to third par ties or other wise misused.
• Check to ensure that the appliance is in a ser viceable condition before taking it into use. Should there be visible damage to the appliance, do not take it into use.
Receiv e Mode a) Switching the appliance on/of f, button lock • T o switch the appliance on, press on the ... – button “FM ON” , if you wish to receiv e VHF transmissions. – button “ AM ON” , if y ou wish to receive MW or SW 1-7 transmissions.
Time and alar m function The appliance can switch itself on under timed control, e.g. as an alarm func- tion. The requirements ar e that t he clock is correctly adjusted, an alarm time is programmed in and the alarm function is switched on. Additionally , a radio station should be selected and a sufficiently loud volume level be set.
Cleaning and storage • Clean the appliance with a dr y or lightly moistened cloth only . To av oid potential damage to the upper sur faces, do not use any deter gents or abrasive cleaning agents. • T o protect the appliance against scratches and soiling, store it in the sup- plied storage bag.
Disposal Disposing of the appliance Do not dispose of the appliance in your normal domestic w aste. Dispose of the appliance through an approv ed disposal centre or at your community waste facility . This appliance is subject to t he pro visions of European Directiv e 2002/96/EG.
W arranty and Ser vice This product comes with a 3-year w arranty as of the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously e xamined be- fore delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depart- ment.
- 12 - IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 12.
- 13 - S S I I S S Ä Ä L L L L Y Y S S L L U U E E T T T T E E L L O O S S I I V V U U K äyttötarkoitus 14 T oimituslaajuus 14 T ekniset tiedot 15 Laitteen kuv aus 16 T ur v aohjeet 17 Vir talähd.
- 14 - MAAILMANRADIO KH2022 K äyttötar k oitus Laite on tarkoitettu yleisesti h yväksyttyjen radiolähety sten vastaanottamiseen kaikissa maissa (maailmanr adio) ja ainoastaan yksityistalouksien käyttöön. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu turvaradiolaitteiden osaksi, esim.
- 15 - T eknise t tiedot a) V astaanottoalueet : FM/UKW: 87,5 – 108 MHZ AM/MW: 520 – 1620 kHz SW: 5,95 – 15,6 MHZ V astaanottoherkkyys: MW kytkettävissä 2 tasolla b) Ilmastovy öhykk eiden raja-ar vot: Lämpötilarajat : -5.
- 16 - Laitteen kuvaus Kuv a A: T eleskooppiantenni K äyttöpainike “FM ON”: Laitteen päällekytk eminen ja FM:n valinta K äyttöpainike “ AM-ON”: Laitteen päällekytkeminen ja.
- 17 - T ur vaohjeet • Huomaa, että eri maissa saattaa olla toisistaan poikkeavia määräyksiä siitä, mitä taajuusalueita saa vapaasti v astaanottaa. Sallittujen taajuusalueiden ulkopuolella v astaanotettuja tietoja ei saa käyttää h yväksi eik ä niiden sisältöä tai tietoa vastaanotosta v älittää ulkopuoliselle taholle.
- 18 - • T arkista ennen jokaista k äyttöä laitteen moitteeton kunto. Jos havaitset vaurioita, ei laitetta saa enää k äyttää. Anna silloin ensin valtuutetun huol- toliikkeen tarkistaa sen turvallisuus.
- 19 - V astaanottokäyttö a) Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen, painikk eiden lukitseminen • K äynnistä laite painamalla ... – Painik etta “FM ON” , kun haluat vastaanottaa UKW-taajuutta. – Painik etta “ AM ON” , k un haluat vastaanottaa MW- tai SW-taajuutta 1-7.
- 20 - K ellonaika ja heräty stoiminto Laite voi kytk eytyä päälle aik aohjatusti, esim. herätystoimintona. Edellytyksenä on, että kello on asetettu oik ein, herätysaik a on ohjelmoitu ja herätystoiminto kytk etty päälle. Sen lisäksi on radioaseman oltav a valittuna ja äänenv oimakkuuden oltava riittävän suuri.
- 21 - Puhdistaminen ja säil ytys • Puhdista laite ainoastaan kuivalla tai k evyesti k ostutetulla liinalla. Älä käytä hankaus- tai puhdistusainetta, jotta pinta ei v aurioituisi. • Säilytä laitetta mukana tule vassa laukussa suojataksesi sitä naarmuilta ja lialta.
- 22 - Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen k otitalousjätteen joukkoon. Anna laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Laite on eur ooppalaisen direktiivin 2002/96/EY alainen.
- 23 - T akuu ja huolto T uotteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. T uote on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteek si ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähimpään huoltopisteeseen.
- 24 - IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 24.
- 25 - I I N N N N E E H H Å Å L L L L S S F F Ö Ö R R T T E E C C K K N N I I N N G G S S I I D D A A N N Föreskriv en anv ändning 26 Lev eransens omfattning 26 T eknisk a data 27 Beskrivning 2.
- 26 - K ORT V ÅGSRADIO KH2022 Föreskriv en anv ändning Den här apparaten sk a användas för mottagning av allmänt godk ända radio- sändare i alla länder (världsmottagar e) och den är endast avsedd för privat bruk.
- 27 - T ekniska data a) Mottagningsområden: FM: 87,5 - 108 MHZ AM: 520 – 1620 KHz KV: 5,95 – 15,6 MHz K änslighet : AM 2 inställbar i två steg b) Gränsvärde för klimatzoner: T emperatur: -5 – +40°C Luf tfuktighet : 20 – 80 % RMH c) Övrigt : Anslutning för hörlurar: stereo teleplugg 3,5 mm max.
- 28 - Beskrivning Bild A: T eleskopantenn Knapp för drif tval FM ON: K oppla på apparaten på FM Knapp för drif tval AM-ON: K oppla på apparaten på AM Bandväljare: Välj AM mott.
- 29 - Säkerhetsanvisningar • Obser vera att olik a länder kan ha olik a nationella regler för vilk a frekvens- områden som får tas emot fritt. Information som tagits emot utanför de tillåtna frekvensomr ådena får inte utnyttjas och dess innehåll får inte heller lämnas öv er till en tredje person.
- 30 - • Kontr ollera så att apparaten är i felfritt skick varje gång innan den anv änds. Om du upptäcker någr a skador på apparaten får du inte an vända den längre.
- 31 - Mottagning a) Sätta på/Stänga av apparaten, knapplås • För att sätta på apparaten tryck er du på ... – knappen FM ON om du vill ha UKV-bandsmottagning. – knappen AM ON om du vill ha MV- eller KV-bandmottagning 1-7. • Den gröna k ontrollampan POWER ly ser så länge apparaten är påkopplad.
- 32 - Kloc k a oc h väckningsfunktion Apparaten k an kopplas på med tidsstyrning, t ex i form av en v äckningsfunk- tion. En förutsättning är att klockan är r ätt inställd, att man programmerat in en väckningstid och att v äckningsfunktionen aktiverats.
- 33 - Rengöring oc h för varing • Rengör bar a apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte slipande medel eller rengöringsmedel, då k an ytan skadas. • Förvara apparaten i den medföljande v äskan för att skydda den från repor och smuts.
- 34 - K assering Kassera apparaten Apparaten får absolut inte slängas bland de vanliga hushålls- soporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din k ommunala avfallsanläggning.
- 35 - Garanti och ser vice För den här apparaten lämnar vi 3 års gar anti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillv er k ats med stor omsorg och genomgått en nog- grann k ontroll före lev eransen. V ar god bevar a kassakvittot som k öpbevis.
- 36 - IB_KH2022_AR2503_3a.qxd 26.02.2008 9:15 Uhr Seite 36.
デバイスKompernass KH 2022の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass KH 2022をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass KH 2022の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass KH 2022の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass KH 2022で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass KH 2022を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass KH 2022の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass KH 2022に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass KH 2022デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。