KompernassメーカーKH 4010の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
New Style Design desk lamp KH 4010 Operating Instructions I Lampada da tavolo design New Style KH 4010 Istruzioni per l'uso F B Lampe de bureau design nouveau style KH 4010 Mode d'em.
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 2.
3 New Style Design desk lamp KH 4010 1. Intended Use This desk lamp is meant to be used in dry areas and indoors. It is not intended for external use, or for commercial or industrial applications.
4. Cleaning and Care Danger: • Before cleaning the desk lamp: - Switch off the desk lamp, - pull out the plug from the power socket and - let the desk lamp cool down completely . • Never immerse the appliance in water or other liquids while cleaning.
5 I Lampada da tavolo design New Style KH 4010 1. Destinazione d'uso Questa lampada da tavolo è destinata ad un uso in ambienti asciutti e interni. Essa non è destinata ad un uso esterno e ad essere impiegata in settori industriali o commerciali.
4. Pulizia e cura Pericolo: • Prima di pulire la lampada: - spengere la lampada, - disinserire la spina dalla pr esa e - far raffr eddare la lampada completa- mente. • Durante la pulizia, non immer gere mai la lampada in acqua o in altri liquidi.
7 F Lampe de bureau design nouveau style KH 4010 1. Finalité de l'appareil Cette lampe de bureau est prévue pour un usage dans des pièces sèches, à l'intérieur . Elle n'est pas destinée à être utilisée à l'extérieur ni à une utilisation commerciale ou industrielle.
➭ Nettoyez la lampe de bureau avec un chiffon sec et non pelucheux. N'utilisez jamais de solvants pour le net- toyage afin d'éviter un endommagement de la lampe de bureau. 5. Mise au rebut Ne jetez jamais l'appareil avec les ordur es ménagères.
9 New Style Design tafellamp KH 4010 1. Gebruiksdoel Deze tafellamp is bestemd voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis. De lamp is niet bestemd voor gebruik buitenshuis of in bedrijfsmatige of indu- striële omgevingen. 2. T echnische gegevens Bedrijfsspanning: 230 V~ 50 Hz Gloei/-spaarlampen: 230 V~ 25 W - E14 Max.
➭ Maak de tafellamp schoon met een droge, pluisvrije doek. Gebruik nooit oplosmiddelen voor het schoonmaken, om beschadiging van de tafellamp te voorkomen. 5. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het in normale huisvuil. V oer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst.
11 E Lámpara de mesa New Style Design KH 4010 1. Objeto de utilización Esta lámpara de mesa está hecha para ser utilizada en estancias secas en su interior . No ha sido proyectada para el uso a la intemperie ni tampoco en la parte exterior o de las zonas industriales o comerciales.
4. Limpieza y cuidado Peligro: • Antes de limpiar la lámpara de mesa: - apague la lámpara de mesa, - tire de la clavija del enchufe y - deje que la lámpara se enfríe del todo. • No sumerja nunca la lámpara de mesa en agua u otros líquidos para limpiarla.
13 D 13 13 S New Style Design-bordslampa KH 4010 1. Föreskriven användning Den här bordslampan är avsedd att användas i torra utrymmen inomhus. Den är inte avsedd att användas utomhus och inte på arbetsplatser eller inom indu- strin. 2. T ekniska data Driftsspänning: 230 V~ 50 Hz Glödlampor: 230 V~ 25 W - E14 Max.
4. Rengöring och skötsel Fara: • Innan du rengör bor dslampan: - ska du släcka den, - dra ut kontakten ur uttaget och - vänta tills den är helt kall. • Du får aldrig doppa ner lampan i vatten eller andra vätskor för att rengöra den. ➭ Rengör lampan med en torr , luddfri trasa.
15 D 15 15 L ampa stoło w a New St yle Design KH 40 1 0 1 . Pr zeznacz enie Niniejsza lampa stołow a jest przezurazó w: naczona do użytk ow ania w such ych urazó w:zamkniętyc h pomieszczeniach. Nie jest przewidziana do używ ania na woln ym powietrzu, do zastosow ań zarobk ow ych i przem ysłow yc h.
4. Czyszczenie i pielęgnacja Niebezpieczeństwo: • Przed przystąpieniem do czyszczenialamp y stołow ej: - Wyłącz lampę stoło wą, - wy ciągnij wtyczk ę z gniazda sieciow ego i - poczekaj aż lampa całk owicie ostygnie. • P odczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj lampy stołow ej w wodzie lub w inny ch płynach.
17 D 17 17 H KH 40 10 New Style Design aszt ali lámpa 1 . Felhasználási cél Ez az asztali lámpa beltéri, száraz helyiségekben való használatra k észült. A lámpa nem kültéri és nem üzleti vagy ipari környez etben való használatra készült.
18 18 18 H 3. Üzembe helyez és A világítóeszköz behelyezése Vigyázat: • Minden esetben csak egy , max. 25 W-os, E1 4 menetű világítóeszközt használjon.
19 New Style Design -pöytälamppu KH 4010 1. Käyttötarkoitus Pöytälamppu on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa sisätiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkotiloissa eikä ammatillisiin tai teollisiin tarkoituksiin. 2. T ekniset tiedot Käyttöjännite: 230 V~ 50 Hz Lamput: 230 V~ 25 W - E14 Nimellisteho enint.
Kuva 1 Kuva 2 20 4. Puhdistus ja hoito V aara: • Ennen kuin puhdistat pöytälamppua: - kytke pöytälamppu pois päältä - irrota pistoke pistorasiasta ja - anna pöytälampun jäähtyä kokonaan. • Älä koskaan upota pöytälamppua puhdistuksen aikana veteen tai muuhun nesteeseen.
IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 21.
ID-Nr .: KH 4010-E-07/06-V1 Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www .komper nass.com IB_KH4010_egg.qxd 01.02.2007 12:04 Uhr Seite 22.
デバイスKompernass KH 4010の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass KH 4010をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass KH 4010の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass KH 4010の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass KH 4010で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass KH 4010を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass KH 4010の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass KH 4010に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass KH 4010デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。