KonigメーカーCMP-NWCARD12の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 63
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 00 Mbit P CI L A N c ard.
2 ENGLISH Featur es • Realt ek chipset • 1 0/1 0 0 Fast E therne t for LAN connections • Aut o - Negotia tion and F ull Duplex f or both 1 0 0 Mbps as well as 1 0 Mbps • IE EE 8 02.3u 1 0 0BAS E- T X and IE EE 802.3 1 0BA SE- T compliant • Support for IE EE 802.
3 Dec lara tio n of con for mi ty We, N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h The Nethe rlands T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 Ema il: in fo @ n e di s .
4 Safet y precautions: RI S K OF E LE CT R I C SH O CK DO NOT OPEN CAUT I ON T o reduce risk of electric shock, this pr oduc t should O NL Y be o pe ne d b y a n a ut ho ri z e d t ec h ni ci a n w he n ser vice is requi red. Disconnect the product from mains and o t her equipmen t if a problem should occur .
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 0 0 Mbit PC I LA N-K a rt e.
2 DEUTSCH Eigenschaf te n • Realt ek Chipset • 1 0/1 0 0 Fast E therne t für L AN-Anschlüsse • Aut o - Negotiation und V ollduplex so wohl fü r 1 00 Mbit / s als auch fü r 1 0 Mbit /s • E r fü llt IE EE 802.3u 1 0 0BA SE- T X und IE EE 8 02.
3 K o nformitä tse rklä rung Wir , N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Niederlande T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 Ema il: in fo @ n e di s .
4 Sicherheits vork e hrungen : STROMSCHLAGGEF AHR NICHT ÖFFNEN VO R S I C H T Um das Risik o eines elek trischen Schla g s zu ve rringern, sollte dieses Pr o duk t A USSCHLIE SSLICH von ein em autorisie r te n T echniker geö f fnet w erden, wenn ein e Repa ratu r er forderlich ist.
CMP - NW C ARD 1 2 Ca r te PC I L AN 1 0/ 1 0 0 Mb it.
2 FR ANÇAI S Caractéristiques • Chipset R ealtek • 1 0/1 0 0 Fast E therne t pour les connexions LAN • Négociation a uto et F ull Duple x pour 1 0 0 Mbps et 1 0 Mbps • Confo rme IEE E802.3u 1 0 0BAS E- TX et IE EE 8 02.3 1 0 BA SE- T • P rise en charge du contrôle de f lux IEE E802.
3 Déclaration d e conformité Nous, N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Pays - B a s T él . : 0 03 1 73 599 1 055 E-mail : in fo @ nedis.
4 Consig nes de sécurité : RI S QU E D E CH O C ÉLECTRIQUE NE PAS O UV RI R AT T E N T I O N Afin d e ré duire les ri sque s de choc s électriques, ce produit n e doit être ouv er t QUE par un technicien qualifié a gréé en cas de répa ration.
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 0 0 Mbit PC I L AN ka ar t.
2 NEDERLANDS Eigenscha pp en • Realt ek chipset • 1 0/1 00 Fast E therne t voo r L AN v erbindingen • Aut o - Negotia tion en vol duple x voo r 1 0 0Mbps en 1 0Mbps • Confo rm IEE E802.3u 1 0 0BAS E- T X en IE EE802.3 1 0BA SE - T • Onderste uning voor IE EE 802.
3 Conformite itsverklaring Wij, Nedis B V De T weeling 2 8 52 1 5 MC ’ s - Her toge nb os ch Nederland T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 E- ma i l: i nf o @ n e di s .
4 V eilig hei dsvoorzo rgsm aat re g el en: GEV A AR V OOR EL EK T R IS C HE S C HO K NIET OPENEN LET OP W anneer service of reparatie nood zakelij k is, mag dit product UI TSL UIT END door een gea utorisee rde technicus geopend w orden; dit om de ka ns op het krijgen va n een elek trisch e schok te v oorkomen .
CMP - NW C ARD 1 2 Sch eda L A N PC I 10 /10 0 / M b i t.
2 IT AL IANO Fu n z i o ni • Chipset realt ek • 1 0/1 0 0 Fast E therne t per connessioni L AN • Aut onegoz iazione e F ull Duple x sia per 1 0 0 Mbps che per 1 0 Mbps • Confo rme a IEE E802.3u 1 0 0BAS E- T X e IE EE802.3 1 0BA SE - T • Supporto per control lo flusso IE EE 8 02.
3 Dichiarazione di conformità Ques ta società , N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h P aesi Bassi T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 Ema il: in fo @ n e di s .
4 Precauzion i di sicurezza: RI S CH I O D I SC O SS E ELETTRICHE NON AP RIRE AT T E N Z I O N E P er ridurre il rischio di scosse ele t triche, quest o prod ot to deve es sere a per to ESCLUSIV AM ENTE da personal e tecnico specializza to , se oc corre assisten za.
CMP - NW C ARD 1 2 T arje ta L AN PCI de 1 0/1 0 0/M bits.
2 ESP AÑ OL Características • Chip Realtek • 1 0/1 0 0 Fast E therne t para cone xiones L AN • Aut o -negociación y dúplex comple to para 1 00 Mbps y 1 0 Mbps • Confo rme con IEE E802.3u 1 0 0BAS E- T X y IE EE 8 02.3 1 0 BA SE- T • Acepta el con trol de flujo IE EE 802.
3 Declaración d e conform idad La empresa infrascrita, N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h País e s B aj o s T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 Correo electrónico : info @ nedis.
4 Medidas de segur idad: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO AB RIR AT E N C I Ó N P ara reducir los riesgos de electrocución , este producto deberá se r abier to EX CL USIV AMENT E por un técnico h abilitado cuando necesit e ser repa rado. Desconect e el producto de la red y de cualquier o tro equipo si se registra algún problema.
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 0 0 Mbit PC I LA N k á r ty a.
2 MA G Y AR NYEL VŰ Jellemzők : • Realt ek chipset • 1 0/1 0 0 Fast e thernet adap ter LAN kapc solatho z • Aut omatikus sebesség- és duplexitás-f elismerés, t eljes Duplex mind 1 0 0 Mb/mp- nél mind 1 0 Mb/mp-nél • K ompatibilis a k öv etk ez őkkel : IE EE802.
3 Megfelelőségi ny ilatko z at Mi, a Nedis B. V . De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Hollandia T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 E- ma i l: i nf o @ n e di s .
4 Biztons ági óvintézked ése k: ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISS A FEL! VIG Y Á Z A T! Az áramütés v eszély ének csökken tése érdek é ben ezt a k észül éket KI Z ÁRÓLA G megbí z ot t szak ember ny ithatja fel , szervizelés céljából .
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 0 0 Mbiti n PCI LA N-k o rtt i.
2 SUOMI Omi naisu udet • Realt ek - sirusetti • 1 0/1 00 Fast E thernet LAN-yhte yksiä va r t en • Aut o - Negotiation ja F ull Duplex sekä 1 00 Mbps et tä 1 0 Mbps va linnalle • IE EE 8 02.3u 1 00 BA SE- TX ja IEE E802.3 1 0 BA SE- T -yht eensopiva • T uk ee IEE E802.
3 Yhdenmukaisuusvakuutus Me , N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Alankomaa t Pu h: 003 1 73 5 99 1 055 Sähk ö posti: in fo @ nedis.
4 T u r vallisuute e n liit t yvät varoituks et: SÄHKÖISKU V A AR A ÄLÄ A VAA HUOMIO Sähk öiskuvaaran v ält tämiseksi tämän la it teen saa a vata huol lon yhte ydessä V AIN v altuut et tu tekni k k o. K y tke lait e pois verkk ovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiinty y .
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 0 0 Mbit PC I nät ver ksk o r t.
2 SV E N SK A Eg en sk a p e r: • Realt ek chipset • 1 0/1 0 0 Fast E therne t för L AN anslutninga r • Aut o -Negotiation och F ull Duple x för bå de 1 00 Mbps och 1 0Mbps • IE EE 8 02.3u 1 0 0BAS E- T X och IE EE 8 02.3 1 0 BA SE- T k ompatibel • Stöd f ör IEE E802.
3 Övere nss tä mmel sefö rkla ring Vi, N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Holland T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 e-po st : in fo @ ne dis .
4 Säke rhet sanvisningar: RI S K FÖ R EL S TÖT ÖPPNA I NTE VA R N I N G Fö r at t undvika elstö tar får pr oduk ten endast öppnas a v behörig teknik er när service behövs. K o ppla bor t produkten fr ån nätuttaget och f rån anna n utrustning om problem uppstå r .
CMP - NW C ARD 1 2 PC I L AN kar ta 1 0/ 1 0 0 Mb.
2 ČESK Y F unkce a popi s • Chipset Realte k • 1 0/1 0 0 Fast E therne t pro L AN připojen í • F unkce A uto -Negotiation ( automatick é nastav ení op timálních př enosových para metrů ) a F ull Duplex ( úplný duple x ) pro 1 0 0 Mb/ s i 1 0Mb/s • IE EE 8 02.
3 Proh láš ení o shodě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Ni zoze mí T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 E- ma i l: i nf o @ n e di s .
4 Bez pe č nostní op atř ení: NEBEZPEČÍ ÚRA ZU EL EK T R IC K Ý M PR OU D EM NEOTEVÍRA T UPOZ ORNĚN Í Aby n edošlo k úrazu elektrick ým proudem, sm í o pr avu t oh ot o za řízení p rová d ět P OUZE au to r izovaný ser visní t echnik.
CMP - NW C ARD 1 2 Pl acă L AN PCI d e 10 /10 0 M b p s.
2 ROMÂNĂ Caracteristici: • Chipset Realte k • 1 0/1 0 0 Fast E therne t pentru conexi uni L AN • Aut o - Negotia tion şi Fu ll Duplex pt. a mbele de 1 0 0 Mbps cât şi pt. cel de 1 0 Mbps • Compatibi l IEE E802.3u 1 0 0BAS E- T X şi IE EE802.
3 De clara ţi e de conformitate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 2 8 52 1 5M C ’ s- Her to ge nb osc h Olanda T el .: 003 1 73 5 9 9 1 0 55 Ema il: in fo @ n e di s .
4 Măsuri de siguranţă: PER I C OL D E ELECTROCUT ARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dacă apa re necesitate a ser viceului, pen tru a evita riscul de electrocutar e, acest produs t rebuie deschis NUMAI de un t ehnician autori zat.
CMP - NW C ARD 1 2 1 0/ 1 0 0 Mbit PC I κ άρτα δικ τύου.
2 ΕΛ ΛΗ ΝΙ Κ Α Χα ρ α κ τη ρι σ τ ι κά • Re altek chi pset • 1 0/ 1 0 0 F ast E therne t γ ια L A N συνδέσεις • Aut o - Nego tiation κ αι F ull Dupl e x γ ια 1 0 0 Mbps κ αι 1 0 Mbps • IEE E802.3u 1 0 0BASE- T X και IEE E802.
3 Declaration of conformit y We, Nedis B . V . De T weeli ng 28 52 15M C ’ s - Her to gen bo sc h The Neth er lands Te l . : 0 0 3 1 7 3 5 9 9 1 0 5 5 Ema il: in fo @ ne d is .
4 Προφυλ άξεις ασφαλείας: ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣ ΟΧΗ Γ ια να μειώσ τε το ρίσκο ηλεκτροπληξ.
49 Pentru a derula, culisa ţ i un deget pe orizontal ă ş i pe vertical ă pe suprafa ţ a mouse-ului. Un deget Aceast ă func ţ ie este disponibil ă în Windows Vista ş i 7. Ecranul poate fi m ă rit/mic ş orat cu un deget pe mouse. Un deget Ş i prin ap ă sarea tastei CTRL de pe tastatur ă .
50 Tip mouse: T ouchscroll RF: 2,4 GHz Comand ă : T ehnologie cu dubl ă lentil ă Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu o cârp ă uscat ă .
51 Χαρακτηριστικά : Διακόπτης εξ οικονόμησης ενέργειας (ON/OFF – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ) για τη διατήρηση των μπαταριών σας . Λειτουργία ύπνου .
52 Ένδειξη LED. Εμφανίζει τη δραστηριότητα όταν είναι ενεργό , επίσης αναβοσβήνει όταν οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες .
53 Πιέστε το δεξί πλήκτρο μόνο με ένα δάχτυλο . Μόνο για να πιέσετε το δεξί πλήκτρο με ένα δάχτυλο ( στην πά νω δε.
54 Το ζο υ μ στην οθόνη είναι εφικτό με ένα δάχτυλο στο ποντίκι . Ένα δάχτυλο Και πιέστε το πλήκτρο CTRL στο πληκτρολόγιό σας .
55 DANSK T ouchscroll mouse Beskrivelse af hver del: 1. Aktivitetslys 2. V enstre museknap 3. Højre museknap 4. USB-modtager Pakkens Indhold: T ouchscroll mouse USB-modtager Manual Funktioner: Energispareknap (ON/OFF) for at spare på batterierne. Sleep-funktion.
56 Smart opbevaring af USB-modtageren. Åbn batteri dækslet, så kan du nemt opbevare mod tageren der. LED-indikator . Viser aktivitet, når den er aktiveret, og blinker hvis batterierne er ved at være opbrugte. Hardware-installation: Trin 1 Træk batteridækslet nedad for at åbne batterirummet.
57 Klik med fingeren på den venstre musek nap ligesom med en almindelig mus. Du kan også anbringe endnu en finger ved siden af, som du måske pl ejer at gøre.
58 En finger Denne funktion er kompatibel med Windows Vista og 7. Det er muligt at zoome ind ved hjælp af en finger på musen. En finger mens du trykker på CTRL-tasten på dit tast atur.
59 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker elle r registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og em ballagen til senere brug.
60 Hvilemodus. Etter 8 minutter hvor den ikke har vært innaktiv , vil den automatisk gå inn i hvilemodus. Smart oppbevaring av USB-mottaker . Åpne batteri dekselet og du kan enkelt oppbevare mottakeren. LED-indikator . Viser aktivitet når aktiv , blinker også når batteriene nesten er tomme.
61 Bruksmåter: Klikk med fingeren din på det venstre knappeområde t, på samme måte som med andre muser . Du kan også plassere en annen finger ved side av den, på samme måte som du sannsynligvis allerede er vant til. Å klikke på den høyre knappen med kun en finger .
.
63 Spesifikasjoner: Tilkobling: Trådløs via USB-mott aker Dimensjoner: 90 x 54 x 16mm Mustype: T ouchskroll RF: 2.4 GHz Kontroll: Dobbel linseteknologi V edlikehold: Rens bare med en tørr klut.
デバイスKonig CMP-NWCARD12の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-NWCARD12をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-NWCARD12の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-NWCARD12の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-NWCARD12で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-NWCARD12を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-NWCARD12の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-NWCARD12に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-NWCARD12デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。