KonigメーカーCMP-SPUSB25の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
CMP-SPUSB25 MANUAL (p. 2) USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W ANLEITUNG (S. 3) LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered MODE D’EMPLOI (p. 4) JEU DE HAUT-P ARLEUR 2.0 ALIMENT A TION USB 2x2,5W GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.
2 ENGLISH USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W Speaker functions 1. Power button 2. Headphone connection 3. V olume knob 4. Audio device / PC 5. USB power Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
3 DEUTSCH LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered Lautsprecherfunktionen 1. Ein / Aus-T aster 2. Kopfhöreranschluss 3. Lautstärkeregler 4. Audiogerät / Soundkarte des Computers 5. S tromversorgung über USB Sicherheitsvorkehrungen: S tellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
4 FRANÇAIS JEU DE HAUT -P ARLEUR 2.0 ALIMENT ATION USB 2x2,5W Fonctions 1. T ouche POWER 2. Raccordement du casque 3. Bouton V olume 4. Dispositif audio / carte son de l'ordinateur 5. Alimentation USB Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
5 NEDERLANDS USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.5W Luidsprekerfuncties 1. Aan / -uitknop 2. Hoofdtelefoonaansluiting 3. V olumeknop 4. Audioapparaat / PC 5. USB-voeding V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: S tel het product niet bloot aan water of vocht.
6 IT ALIANO COPPIA DI ALT OP ARLANTI USB 2.0 alimentati, 2x2,5W Funzioni 1. Pulsante accensione 2. Connettore cuffie 3. Manopola volume 4. Dispositivo audio / scheda audio pc 5. Alimentazione USB Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
7 ESP AÑOL Set de altavoces aliment ados USB 2.0 2x2,5W Funciones de los altavoces 1. Botón de encendido y apagado 2. Entrada para auricular 3. Perilla para el volumen 4. Dispositivo de audio / tarjeta de sonido para el ordenador 5. Alimentación USB Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad.
8 MAGY AR Hangszórórendszer 2.0, USB-r ő l táplált, 2x2,5W Kezel ő szervek 1. Ki-be kapcsoló gomb 2. Fejhallgató csatlakozó 3. Hanger ő szabályzó gomb 4. Hangforrás / számítógép hangkártya 5. USB, mint tápforrás Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
9 SUOMI KAIUTINJÄRJESTELMÄ 2.0 USB- virtaliitäntäinen 2x2,5W Kaiuttimen toiminnot 1. Virtap ainike 2. Kuulokeliitäntä 3. Äänenvoimakkuuden säädin 4. Äänilaite / tietokoneen äänikortti 5. USB-virtaliitäntä T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
10 SVENSKA Högtalarp ar 2.0 USB driven via 2x2,5W Funktioner för högtalare 1. Av / På knappen 2. Anslutning av hörlurar 3. V olymknappen 4. Ljudenhet / ljudkort till dator 5. USB ström Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
11 Č ESKY SADA REPRODUKT OR Ů NAPÁJENÁ USB 2.0, 2x2,5W Popis sou č ástí reproduktor ů 1. Tla č ítko zapnutí / vypnutí 2. Konektor pro sluchátka 3. Oto č ný ovlada č hlasitosti 4. Zvukové za ř ízení / zvuková karta po č íta č e 5.
12 ROMÂN Ă SET DIFUZOARE alimentate prin USB 2.0, 2x2,5W Func ţ ii difuzoare 1. Buton de alimentare 2. Conexiune c ăş ti 3. Poten ţ iometru volum 4. Dispozitiv audio / plac ă de sunet computer 5. Alimentare prin USB M ă suri de siguran ţă : Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΗΧΕΙΑ 2.0 USB με τροφοδοσία 2x2,5W Λειτουργίες Ηχείων 1. Πλήκτρο ενεργοποίησης 2. Σύνδεση ακουστικών 3. Κουμπ ί έντασης 4. Συσκευή ήχου / κάρτα ήχου υπ ολογιστή 5.
14 DANSK HØJTT ALERSÆT 2. 0 USB drevet 2x2,5W Højttaler funktioner 1. Tænd / sluk knap 2. Høretelefonstik 3. Lydstyrke knap 4. Lyd enhed / computer lydkort 5. USB strømforsyning Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
15 NORSK HØYTT AL ERSETT 2.0 USB-drevet 2x2,5W Høyttalerfunksjoner 1. S trømknapp 2. Hodetelefonutgang 3. V olumknott 4. Lydenhet / dat alydkort 5. USB-strøm Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet fo r vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut.
16 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
17 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-4-201 1 Mrs.
デバイスKonig CMP-SPUSB25の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-SPUSB25をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-SPUSB25の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-SPUSB25の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-SPUSB25で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-SPUSB25を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-SPUSB25の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-SPUSB25に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-SPUSB25デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。