KonigメーカーCMP-WNROUT41の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 118
30-03-2012 CMP-WNROUT41 MANUAL (p. 2) Wireless 1 1N router 300M ANLEITUNG (S. 10) 1 1n WLAN Router 300 MBit MODE D’EMPLOI (p. 19) Routeur de réseau sans fil 1 1N 300M GEBRUIKSAANWIJZING (p. 28) Draadloze 1 1N router 300M MANUALE (p. 36) Router Wireless 1 1N 300M MANUAL DE USO (p.
2 ENGLISH Wireless 1 1N router 300M Chapter 1: Introduction 1.1 LED Indicator and Port Description Front Panel and LED Indicator Display LED indicator description on front p anel: (from L to R) POWER When the green light stays on, it indicates that the power is connected properly .
3 Chapter 2: Hardware Installation 2.1 How to Install the Router Please use the supplied power adapter to power on the Router . IMPORT ANT : Using a different power adapter could cause damage and void the warrant y for this product. Please connect the LAN port of the Router to the network adapter of your computer with a cable.
4 Chapter 4: Quick Setup Guide 4.1 Setup Wizard Here is the “Welcome to Setup Wizard” for qui ck configuration of your Router . Click “Next”. In this screen, select one mode of Internet connection t hat you use. If you are not sure, press the “Detect” button or contact your Internet Service Provider , and click “Next”.
5 MBSSID AP Isolation : One access control feature based on wire less MAC address. When this feature is enabled, wireless clients connected to the same SSID cannot communicate with each other . AP Isolation : One access control feature based on SSID.
6 Key renewal Interval : Set the key’s renewal period. 6.2.4 WP A- Enterprise This security mode is used when a RADIUS server is connected to the device.
7 the WPS button on the panel to configure it without m anually selecting an encryption method and secret keys. In the “Wireless settings” menu, click “WPS settings” to enter the next screen. WPS settings : T o enable or disable the WPS function.
8 8.4 Logout After you have finished the settings completely , click “Y es” on the logout page to logout from the web management page. How to install and set-up a router on a cable or ADSL modem Caution! Follow these steps without skipping a step 1.
9 General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care.
10 DEUTSCH 1 1n WLAN Router 300 MBit Kapitel 1: Einführung 1.1 LED-Anzeige und Beschreibung der Anschlüsse V orderseite und LED-Display Beschreibung der LED-Anzeige auf der V order seite des Routers: (von links nach recht s) POWER Wenn das grüne Licht dauerhaf t leuchtet, ist das Gerät ordnungsgemäß an die S tromversorgung angeschlossen.
11 Kapitel 2: Installation der Hardware 2.1 Installation des Routers V erwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, um den Router mit Energie zu versorgen. WICHTIG: Die V erwendung eines anderen Netzteils kann den Router beschädigen und lässt die Garantieansprüche für dieses Produkt erlöschen.
12 UPNP Geräteadresse http://192.168.0.1 UPNP deaktiviert Kapitel 4: Kurzanleitung 4.1 Installationsassistent Für die schnelle Installation Ihres Routers dient der Inst allationsassistent. Klicken Sie auf „weiter“. Wählen Sie in diesem Feld die Internetverbindung, die Sie benutzen.
13 Primärer DNS-Server : Geben Sie den primären DNS-Server ein, der Ihnen von Ihrem Internetdienst anbieter zur V erfügung gestellt wurde. Sekundärer DNS-Server : Geben Sie den sekundären DNS-Server ein. Kapitel 6: Drahtlose Netzwerkeinstellungen 6.
14 6.2.2 WP A-Personal WP A (Wi-Fi Protected Access) ist als Wi-Fi-S tandard ein neueres V erschlüsselungsschema, welches die Sicherheitsmerkmale von WEP noch verbessern soll.
15 Zeit sp anne für die Erneuerung der Schlüssel : Legen Sie die Zeitsp anne fest, nach der die Schlüssel erneuert werden. RADIUS-Server: Geben Sie die IP-Adresse des RADIUS-Servers ein. RADIUS-Server-Anschluss: Geben Sie die Authentifizierung für diesen Port des RADI US-Servers ein.
16 6.5 WDS-Einstellungen Das WDS (Wireless Distribution System) wird verwende t, um den Wireless-Empfangsbereich zu vergrößern. Dieser Router bietet drei verschiedene Betriebsarten: Lazy , Bridge und Repeater . Lazy: In diesem Modus kann sich das verbundene Gerät im Bridge- oder Repeater-Modus befinden.
17 Anleitung zum Anschließen und Einrichten eines Routers an ein Kabel- oder ADSL-Modem V orsicht! Befolgen Sie diese Schritte, ohne auch nur einen Schritt auszulassen 1. Schalten Sie das Modem aus (Ziehen Sie den Netzstecker). 2. Schalten Sie den PC/Laptop aus.
18 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entst anden sind. Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
19 FRANÇAIS Routeur de réseau sans fil 1 1N 300M Chapitre 1 : Introduction 1.1 Indicateur lumineux et description des ports Panneau avant et affichage des indicateurs lumineux Description des indica.
20 Chapitre 2 : Installation matérielle 2.1 Comment installer le routeur V euillez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni pour a limenter le routeur . IMPORT ANT : L'utilisation d'un adaptateur d'aliment ation différent peut endommager et annuler la garantie de ce produit.
21 Numéro de modèle UPnP V 1.0 Débit du réseau reporté UPnP 300 MBit/s Adresse du dispositif UPnP http://192.168.0.1 UPnP Désactivé Chapitre 4 : Guide d'installation rapide 4.
22 Primary DNS Server - Serveur DNS Primaire : Saisissez ici l'adresse IP du serveur DNS primaire fourni par votre F AI. Secondary DNS Server - Serveur DNS Secondaire : Saisissez l'adresse IP du serveur DNS secondaire. Chapitre 6 : Configuration du réseau sans fil 6.
23 WEP Key1~4 - Clé WEP 1-4 : Définissez la clé WEP au format ASCII ou hexadécimal. V ous pouvez saisir une chaîne de caractère ASCII (de 5 ou 13 cara ctères.
24 Session Timeout - Durée de session : Il s'agit de l'intervalle de dur ée d'authentification entre le point d'accès et le serveur d'authentification. 6.2.5 WP A2-Enterprise (WP A2-Entreprise) Ce mode de sécurité est basé sur un serveur d'authent ification Radius et une méthode de chiffrement WP A2.
25 WPS settings - Configuration WPS : Pour activer ou désactiver la fonction WPS. La valeur par défaut est « disable » (désactivé). WPS mode - mode WPS : Il fournit deux méthodes : PBC (Pus h-Bouton Configuration - Configuration par bouton-poussoir) et code PIN.
26 8.3 Changement du mot de passe Ce paragraphe décrit la modification du nom de l'utilis ateur et du mot de p asse pour une meilleure sécurité de votre routeur et du réseau. User Name - Nom d'utilisateur : Saisissez un nouveau nom d'utilisateur pour le dispositif.
27 18. Quittez le navigateur; votre réseau sans fil et la configuration de la sécurité sont complétés. Vous pouvez éventuellement débrancher le câble entre le routeur et l'ordinateur personnel ou portable pour établir la connexion sans fil (si l'ordinateur personnel ou portable est muni d'un récepteur).
28 NEDERLANDS Draadloze 1 1N router 300M Hoofdstuk 1: Inleiding 1.1 LED-indicator en poortbeschrijving V oorpaneel en LED-indicator display: Beschrijving van de LED-indicator op he t voorp aneel: (van links naar recht s) VOEDING W anneer de groene LED blijft branden, betekent dit dat de voeding correct is aangesloten.
29 Hoofdstuk 2: Installatie van de hardware 2.1 De router installeren Gebruik de bijgeleverde voedingsadapter om de router te voeden. BELANGRIJK: Het gebruik van een andere voedingsadapter kan schade veroorzaken en maakt de garant ie voor dit product ongeldig.
30 Hoofdstuk 4: Beknopte installatiegids 4.1 Installatie-wizard Hier is de “Welkom bij de inst allatie-wizard” voor een s nelle configuratie van uw router . Klik op “V olgende”. Selecteer in dit scherm één modus van internetverbi nding die u gebruikt.
31 Secundaire SSID: Deze is optioneel: Uitzending (SSID): Selecteer “Inschakelen” om de SSID van het apparaat voor draadloze client’s zichtbaar te maken. De standaard is ingeschakeld. MBSSID AP isolatie: Één toegangscontrolefunctie gebaseerd op draadloos MAC-adres.
32 Sleutel vernieuwingsinterval: S tel de vernieuwingsperiode van de sleutel in. 6.2.3 WP A2-Personal WP A2 (Wi-Fi Protected Access versie 2) biedt hoger e beveiliging dan WEP (Wireless Equivalent Privacy) en WP A (Wi-Fi Protected Access).
33 houden, waarmee alleen 802.1x authenticatieprotoc ol-berichten kunnen worden doorgegeven. Selecteer “802.1x” in het pull-down menu om het volgende venster te openen: Selecteer SSID: Selecteer de SSID (belangrijkste SSID of se cundaire SSID) om beveiligingsinstellingen uit het pull-down menu te configureren.
34 Leasetijd: De lengte van de IP-adreslease. Hoofdstuk 8: Upgraden van de firmware 8.1 De router biedt de firmware upgrade door op “Upgrade” te klikken die u na het surfen van het firmware-upgradepakket van www .nedis.nl kunt downloaden. Bladeren: Klik op deze knop om het upgrade-bestand te selecteren.
35 16. Verander nu het wachtwoord in het veld van Pass Phrase . Wij adviseren u een sterk wachtwoord te kiezen bestaande uit letters cijfers en eventueel 1 of meerdere leestekens. 17. Klik nu op Apply en de gegevens worden opgeslagen. 18. Nu kunt u het browserscherm afsluiten en is uw netwerk draadloos en beveiligd ingesteld.
36 IT ALIANO Router Wireless 1 1N 300M Capitolo 1: Introduzione 1.1 Descrizione Indicatore LED e Porta Pannello Frontale e Display indicatore LED Descrizione indicatore LED sul pa nnello front ale: (da S a D) ALIMENT A ZIONE Quando la luce verde è accesa, essa indica c he l'alimentazione è connessa in modo adeguato.
37 Capitolo 2: Installazione hardware 2.1 Come installare il Router Vi preghiamo di utilizzare l'aliment atore fornito sul Ro uter . IMPORT ANTE: Utilizzare un alimentatore differente potrebbe causare danni e quindi cancellare la garanzia per questo prodotto.
38 Capitolo 4: Guida rapida di impostazione 4.1 Impostazione veloce Qui si riporta il “Benvenuto all'impostazione veloce” per una configurazione rapida del vostro Router . Cliccare “Avanti”. In questa schermat a, selezionare una modalità di c onnessione internet da utilizzare.
39 SSID Principale : Il SSID (Service Set Identifier) è l'unico nome della rete wireless. Questo dispositivo possiede due SSID e l'SSID principale è necessario.
40 Intervallo di rinnovo chiave : Impostare il periodo di rinnovo della chiave. 6.2.3 WP A2- Personale WP A2 (WP A Accesso Wi-Fi Protetto versione 2) forn isce sicurezza maggiore rispetto a WEP (P.
41 Selezionare l'SSID : Selezionare l'SSID (principale o minore) per configurare le impostazioni di sicurezza dal menu a tendina. WEP : Cliccare “abilita/disabilit a” per abilitare o disabilit are l'algoritmo WEP . Server Radius : Inserire l'indirizzo IP del server Radius.
42 Capitolo 8: Aggiornamento del Firmware 8.1. Il router fornisce un aggiornamento del firmware cliccando “Aggiorna” dopo aver sfogliato il pacchetto di aggiornamento firmware che potete scaricare da www .nedis.nl. Sfogliare : cliccare questo pulsante per selezionare il file di aggiornamento.
43 15. Selezionare Algoritmo WP A come TKIP&AES . 16. Cambiare la password nel campo Frase d'accesso . Raccomandiamo che si selezioni una password forte consistente di lettere, numeri e possibilm ente anche almeno 1 carattere speciale. 17. Cliccare su Applica per salvare i dati.
44 ESP AÑOL Router inalámbrico 1 1N 300M Capítulo 1: introducción 1.1 Indicador LED y descripción de puertos Panel frontal y p antalla del indicador LED Descripción del indicador LED en el panel front al : (de I a D) POWER (ALIMENT ACIÓN) Cuando la luz verde permanece encendida, indica que la alimentación está conectada adecuadamente.
45 Capítulo 2: Instalación del hardware 2.1 Cómo instalar el router Por favor , utilice el adaptador de alimentación que se adjunt a para aliment ar su router . IMPORT ANTE: El uso de un adaptador de aliment ación diferente puede prov ocar daños y anular la garantía de este producto.
46 Capítulo 4: Guía de instalación rápida 4.1 Asistente de instalación Aquí nos encontramos “Bienvenido al asistente de instalación” p ara conseguir una instalación rápida de su router . Haga clic en “Siguiente”. En esta p antalla, seleccione un modo de conexión a Inter net que emplee.
47 SSID principal : El SSID (Identificador de conjuntos de serv icios) es el único nombre de la red inalámbrica. Este dispositivo dispon e de dos SSID y el SSID es necesario.
48 Intervalo de renovación de clave : Establezca el periodo de renovación de clave. 6.2.3 WP A2 Personal WP A2 (Acceso Protegido Wi-Fi versión 2) ofrece una mayor seguridad que WEP (Privacidad Equivalente Inalámbrica) y WP A (Acceso Protegido Wi-Fi).
49 con éxito, puede abrir este puerto lo que permite que pa sen todos los mensajes. Si el puerto no se autentica con éxito, puede mantener este puerto “desactivado” lo que solo permiten que pasen los mensajes del protocolo de autenticación 802.
50 dirección P automáticamente”. Por los t anto, es necesario la dirección de inicio y fin del conjunto de direcciones IP . Servidor DHCP : Active la casilla para activar el servidor DHCP . Inicio / Fin de dirección IP : Introduzca el ámbito de la dirección IP p ara la distribución del servidor DHCP .
51 10. Diríjase al Asistente de configuración y haga clic en Detectar automáticamente . 11. Ahora haga clic en Siguiente , en la pantalla siguiente haga clic en Aplicar . 12. Diríjas e al menú Configuración WLAN y asegúrese de que la opción Activar wireless esté seleccionada.
52 MAGY AR V ezeték nélküli 1 1N útválasztó 300M 1. fejezet: Bevezetés 1.1 LED kijelz ő k és portok El ő lap és LED-ek Az el ő lapon lev ő LED-ek ismertetése: (balról jobbra) POWER (TÁPFESZÜL TSÉG) Ha zölden világít, akkor a készülék kap tápfeszült séget.
53 2. fejezet: A hardver üzembehelyezése 2.1 Az útválasztó üzembehelyezése Kérjük, a készüléket a hozzá adott 9 V -os tápegységgel használja. FONTOS: Más tápegység tönkreteheti a készüléket és érvénytelenítheti jótállását.
54 UPNP Model Number (UPNP modellszám) V 1.0 UPNP reported network speed (UPNP jelzett hálózati sebesség) 300Mbps UPNP Device address (UPNP eszközcím) http://192.
55 Primary DNS Server (els ő dleges DNS-kiszolgáló): Ide kell beírni az els ő dleges DNS-kiszolgáló internetszolgált atótól kapott adatait. Secondary DNS Server (másodlagos DNS-kiszolgáló): Ide kell beírni a másodlagos DNS-kiszolgáló adatait.
56 6.2.2 WP A-Personal A WP A (Wi-Fi Protected Access) nev ű Wi-Fi szabvány a WEP-nél biztons ágosabb vezeték nélküli titkosítási módot ír el ő .
57 Shared Secret (közös titok): 8–63 ASCII karakterrel adja meg a közös kulcsot a hitelesít ő szervernek. Session Timeout (a munkamenet id ő korlátja): Az AP hozzáférési pont és a hitelesít ő kiszolgáló közötti hitelesítési id ő szak hossza.
58 Repeater Mode (ismétl ő mód): Ebben a módban a partner MAC címét kézzel vagy eszközkeres ő vel (scanner) hozzá kell adni a saját AP MAC címtáblához a vezeték nélküli rádiókapcsolat kiterjesztéséhez. 7. fejezet: DHCP kiszolgáló 7.
59 5. Most kapcsolja be a modemet és várja meg, hogy felcsatlakozzon (várja ki türelmesen). 6. Kapcsolja be az útválasztót és várjon legalább 30 másodpercet. 7. Kapcsolja be a számítógépet és várja meg, hogy teljesen betölt ő djön.
60 SUOMI Langaton 1 1N reititin 300M Luku 1: Johdanto 1.1 LED.merkkivalo ja porttien kuvaus Etupaneeli ja LED-merkkivalonäyttö LED -merkkivalojen kuvaus etup an eelissa: (vasemmalt a oikealle) POWER Vihreän valon jäädessä p alamaan se osoittaa, että virt a on kytketty oikein.
61 Luku 2: Laitteiston asennus 2.1 Kuinka reititin asennetaan Käytä mukana tulevaa virtasovitint a reitittimen vi rtalähteenä. TÄRKEÄÄ: Muun virtasovittimen käyttö voi aiheuttaa vaurioit a ja tämän laitteen takuun peruuntumisen. Liitä reitittimen LAN-portti tietokoneesi verkkosovittimeen kaapelilla.
62 Luku 4: Pika-asetusopas 4.1 Asennusavustaja Tämä on ”T ervetuloa asennusav ust ajaan”, jotta reiti ttimesi konfigurointi olisi nopeaa. Napaut a ”Next” (Seuraava).
63 Broadcast (SSID) : V alitse ”Enable”, jott a laitteen SSID on näkyvissä langattomille asiakkaille. Oletus on käytössä (enabled). MBSSID AP Isolation : Pääsynhallint aominaisuus, joka perust uu langattomaan MAC-osoitteeseen.
64 Select SSID : V alitse SSID (main SSID tai minor SSID) määrittääksesi tietoturva-asetukset pudotusvalikosta. WP A Algorithms : Antaa TKIP:n [T emporal Key Integrity Protocol] tai AES:n [Advanced Encryption S tandard]. Oletus on TKIP-tila.
65 Shared Secret : Anna jaettu avain autentikointipalvelimelle 8~63 ASCII merkillä. Session Timeout : Autentikointiväli tukiaseman ja autentikointipalvelimen välillä.
66 8.3 Salasanan muuttaminen Tämä osio on uuden käyttäjänimen ja salasanan aset tamiseen, jott a voit salata reitittimen ja verkon. User Name : Anna laitteelle uusi käyttäjänimi. Old Password : Anna vanha salasana. New Password : Anna uusi salasana.
67 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitt een huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrast a ja muista laitteist a. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
68 SVENSKA T rådlös router 1 1N 300 m Kapitel 1: Introduktion 1.1 LED-indikator och portbeskrivning Främre panel och LED-indikatorsskärm Beskrivning av LED-indikator på den främre p anelen (från V till H) STRÖM När den gröna lampan lyser är strömmen påkopplad.
69 datorns nätverksadapter med en kabel. Anslut bredbandslinjen som du fått av din Internetleverantör till W AN-porten. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-spelaren, dubbelklicka på ikonen ”Setup” och följ instruktionerna för att avsluta inst allationen.
70 Här väljer du den sorts Internetuppkoppling som du använd er . Om du inte vet vilken det är kan du trycka på knappen ”Avkänning” eller kont akta din Internetleverantör .
71 Isolering av MBSSID AP: En funktion med åtkomstkontroll som baseras på en trådlös MAC-adress. När funktionen är aktiverad kan inte trådlösa klienter som är anslutna till samma SSID kommunicera med varandra. Isolering av AP: En funktion med åtkomstkontroll som baseras på SSID.
72 Lösenfras: Skriv in de krypterade tecknen med 8-63 ASCII-tecken. Nyckeländringsintervall: S täll in nyckelns förnyelseperiod. 6.2.4 WP A-företag Detta säkerhet släge används när en RADIUS-server är ansluten till anordningen. Välj ”WP A-företag” från rullgardinsmenyn för att gå till följande fönster .
73 6.4 Inställningar för WPS WPS (Wi-Fi Protected Setting) kan användas för a tt enkelt och snabbt upprätta anslutningen mellan de trådlösa nätverkens klienter och anordningen via kryp terat innehåll.
74 8.3 Ändring av lösenord Denna avdelning är för att ställa in ett nytt användar namn och lösenord med högre säkerhet för routern och nätverket. Användarnamn: Skriv in ett användarnamn för anordningen. Gammalt lösenord: Skriv in det gamla lösenordet.
75 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmede l som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
76 Č ESKY Bezdrátový 1 1N router 300M Kapitola 1 Popis 1.1 Popis LED indikátor ů a port ů P ř ední panel a zobrazení LED indikátor ů Popis LED indikátor ů na p ř edním p anelu (zleva doprava) POWER (napájení) Svítící zelená LED signalizuje, že je router správn ě napájen.
77 Kapitola 2: Instalace hardware 2.1 Jak provést instalaci routeru K napájení routeru prosím použijte dodaný napájecí adaptér . D Ů LEŽITÉ: P ř i použití jiného napájecího adaptéru m ů že dojít k poškození a zániku záruky na tento výrobek.
78 Kapitola 4: Pr ů vodce rychlým nastavením 4.1 Pr ů vodce nastavením Pro rychlou konfiguraci routeru se objeví zpráva „Welcome to Setup Wizard“ (Vítejte v pr ů vodci nastavením) klikn ě te na „Next“ (další) V této obrazovce vyberte jeden režim Internetového p ř ipojení, které používáte.
79 V ysílání (SSID): Zvolte „Enable“ (aktivovat) k aktivaci SSID za ř ízení aby bylo viditelné pro bezdrátové klienty . S tandardním nastavením je aktivace. Izolace MBSSID p ř ístupového bodu: Ř ídící vlastnost jednoho p ř ístupu je založena na bezdrátové MAC adrese.
80 Vložení fráze: Vložte kódovací znaky za pomocí 8 - 63 ASCII znak ů . Interval obnovy klí č e: Nastavte interval obnovy klí č e. 6.2.4 WP A- Enterprise T ento zabez pe č ovací režim se používá je-li k za ř ízení p ř ipojen RADIUS server .
81 6.4 WPS nastavení WPS (zabezpe č ené nastavení Wi-fi) m ů že být použito k snadnému a rychlému navázání spojení mezi klienty bezdrátové sít ě a za ř ízením s kódovaným obsahem.
82 St aré heslo: Vložte st aré heslo. Nové heslo: Vložte nové heslo. Vložení nového hesla k potvrzení: Vložte nové heslo pro potvrzení. 8.4 Odhlášení Po dokon č ení nastavení klikn ě te na „Y es“ na odhlašovací stránce k odhlášení z webové stránky nastavení.
83 Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením ruší platnost záru č ní smlouvy . Obecné upozorn ě ní: - Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní.
84 ROMÂN Ă Router wireless 1 1N 300M Capitolul 1: Introducere 1.1 Indicator LED ş i descrierea porturilor Panou frontal ş i display al indicatorului LED Descrierea indicatoarelor LED de pe p anoul.
85 WPS Ap ă sa ţ i-l timp de 1 secund ă , iar func ţ ia WPS va fi activat ă ş i indicatorul WPS se va aprinde intermitent. Capitolul 2: Instalarea hardware-ului 2.1 Modul de instalare a router-ului V ă rug ă m s ă utiliza ţ i adaptorul de curent electric furnizat pentru a alimenta cu electricitate router-ul.
86 Denumirea modelului UPNP CMP-WNROUT41 Num ă rul modelului UPNP V 1.0 Viteza raportat ă a re ţ elei UPNP 300Mbps Adresa dispozitivului UPNP http://192.
87 Capitolul 6: Set ă ri wireless 6.1 Set ă ri de baz ă Enable Wireless (Activare wireless) : V erifica ţ i pentru activarea caracteristicilor wireless ale router-ului; debifa ţ i pentru dezactivarea acestora. Network Mode (Mod re ţ ea) : Selecta ţ i un mod din urm ă toarele.
88 T e mporal] sau AES [Advanced Encryption S tandard, S tandard Avansat de Criptare]) ş i poate modifica codurile dinamic, pentru fiecare dispozitiv wireless autorizat. Select SSID (Selectare SSID) : Select a ţ i SSID (SSID Principal sau SSID Minor) pentru a configura set ă rile de securitate din meniul care se desf ăş oar ă în jos.
89 Session Timeout (Expirare timp Sesiune) : Perioada intervalului de autentificare între AP ş i serverul de autentificare. V aloarea default este 3600s. 6.2.6 802.1X Acest mod de securitate este utilizat atunci când un serv er RADIUS este conect at la dispozitiv .
90 Bridge (Punte) : Pute ţ i conecta wireless dou ă sau mai multe re ţ ele prin cablu prin intermediul acestui mod. În acest mod, trebuie s ă ad ă uga ţ i adresa wireless MAC a dispozitivului de conectare în tabelul adresei AP MAC a router-ului sau s ă selecta ţ i una din t abelul de scanare.
91 4. Conecta ţ i unul dintre porturile galbene prin cablul LAN la PC/laptop. 5. Acum, porni ţ i modemul ş i a ş tepta ţ i s ă se conecteze complet (aceast ă faz ă poate dura pu ţ in). 6. Porni ţ i ruterul ş i a ş tepta ţ i cel pu ţ in 30 de secunde.
92 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ασύρματ ο router 1 1N 300M Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή 1.1 Περιγραφή ενδεικτικών λυχ νι ώ ν LED κα ι θυρών Εικόνα μπρο.
93 WPS Πιέζ οντας αυτό το πλήκτρο για 1 δευτερόλεπτο , ενεργο ποιείτ αι το χαρακτηριστικ ό WPS και αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχ ν ία WPS. Κεφάλαιο 2: Εγκατάσταση υλικού 2.
94 Ρυθμίσεις WPS Ενεργοπ οιημένες Όνομα συσκευής UPNP Ασύρματος router ευρείας ζώ ν η ς 11 N Κατ ασκευαστής UPNP KONIGELECTRONIC Όνομα μοντέλου UPNP CMP-WNROUT41 Αριθμός μοντέλου UPNP V 1.
95 Στατ ική διεύθυνση IP Αν έχετε επιλέξει λειτουργία σύνδεσης με στατική διεύθυνση IP , μπορείτε να τροπ οπ οιήσετε τις ακό λουθες πληροφορίες διεύθυνσης .
96 Επιλογή SSID : Επιλέξτε SSID ( κύριο SSID ή δευτερεύον SSID) για να ρυθμίσετε τις παρα μέτ ρου ς ασφαλείας από το κυλιόμενο μενού .
97 6.2.5 WP A2-Enterprise Αυτή η λειτουργία ασφαλείας βασίζεται σε διακ ομιστή ελέγχ ου ταυ τοτήτ ων Radius κα ι τη μέθοδο κρυπτογράφησης WP A2.
98 Ρυθμίσεις WPS : Γι α ενεργοποίηση ή απενεργο ποίηση της λειτουργίας WPS. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι « ανενεργό ».
99 8.2 Επανεκκίνηση router Κατά την επανεκκίνηση το υ router τίθενται σε λειτουργία οι νέες ρυθμίσεις ή επαναφέροντ αι οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του router σε περίπτ ωση απο τυχίας .
100 16. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης στο πεδίο Pass Phrase ( Φράση πρόσβασης ). Συνιστάτ αι η επιλογή ενός δυνατού κωδι.
101 DANSK Wireless 1 1N router 300M Afsnit 1: Introduktion 1.1 LED-indikator og Port-beskrivelse Frontpanel og LED-indikatordisplay Beskrivelse af LED-indikatorlys på fr ontpa nelet: (fra venstre mod højre) POWER Når det grønne lys forbliver tændt, angiver det, at strømforsyningen er i orden.
102 Afsnit 2: Hardware-installation 2.1 Sådan installeres routeren Brug venligst den medfølgende strømforsyningsadapter til routeren. VIGTIGT : Hvis du bruger en anden adapter , kan det forårsage skade og garantien for pr oduktet bortfalder . T ilslut routerens LAN-port til netværksadapteren på din computer med et kabel.
103 Afsnit 4: Hurtig opsætningsguide 4.1 Opsætningsprogram Her ser du ”Welcome to Setup Wizard” for hurtig konfiguration af din router . Klik på ”Next”.
104 Broadcast (SSID) : Vælg ”Enable” for at aktivere enhedens SSI D til at være synlig for trådløse klienter . S tandardindstillingen er som aktiveret. MBSSID AP Isolation : En funktion til adgangskontrol baseret på en trådløs MAC-adresse.
105 WP A Algorithms : Giver TKIP [T emporal Key Integrity Protocol] eller AES [Advanced Encryption S tandard]. S tandardindstillingen er TKIP . Pass Phrase : Indt ast de krypterede tegn med 8-63 ASCII-tegn. Key renewal Interval : Indstil fornyelsesperioden for nøglen.
106 Session Timeout : Autenticerings-intervaltid mellem AP og autenticeringsserveren. S tandardindstillingen er 3600s. 6.4 WPS-indstillinger WPS (Wi-Fi Protectec Setting) kan anvendes til på nem og hurtig måde at etablere en forbindelse mellem det trådløse netværks klienter og enheden gennem kryptere t indhold.
107 8.2 Genstart routeren V ed at genstarte routeren aktiveres de konfigurerede indstillinger eller routeren indstilles igen, hvis indstillingerne mislykkedes. 8.3 Ændring af password Denne sektion er til indstilling af nyt brugernavn og passw ord for at give en større sikkerhed for router og netværk.
108 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
109 NORSK T rådløs 1 1N router 300M Kapittel 1: Introduksjon 1.1 LED-indikatorer og portbeskrivelse Frontpanel og LED-indikatorer Beskrivelse av LED - indikatorer på frontpanelet: (fra V til H) POWER (STRØM) Når det grønne lyset er på, indikerer det at strømmen er riktig tilkoblet.
1 10 V ennligst bruk adapteren som medfølger for å forsy ne strøm til routeren. VIKTIG: Bruk av en annen strømadapter kan skade enheten og ugyldiggjøre garantien for dette produktet. V ennligst bruk en kabel for å koble LAN-porten til routeren til nettv erksadapteren til datamaskinen din.
111 ADSL, virtuell oppringning (Via PPPoE) Skriv inn kontoen og passordet levert av ISP-en din, og klikk ”Neste”. Dynamisk IP (V ia DHCP) Dersom tilkoblingsmodusen din er dynamisk IP , vil det si at IP-adressen din endrer seg hver gang du kobler deg på.
1 12 T rådløse klienter tilkoblet hoved- SSID og annen-SSID kan heller ikke kommunisere med hverandre, noe som kan sikre det trådløse nettverket på sterkt vis. Kanal : S pesifiser den ef fektive kanalen (fra 1 til 13Auto) til det trådløse nettverket.
1 13 6.2.4 WP A- Enterprise Denne sikkerhetsmodusen brukes når en RADIUS-server er tilkoblet enheten. V elg ”WP A-Enterprise” fra nedtrekksmenyen for å komme til følgende vindu: V elg SSID : V elg SSID-en (hoved-SSID elle r annen-SSID) for å konfigurere sikkerhetsinnstillinger fra nedtrekksmenyen.
1 14 trykker WPS-knappen på panelet for å konfigurere den uten å velge en krypteringsmetode og hemmelige nøkler manuelt. I menyen ”T rådløse innstillinger”, kli kk ”WPS-innstillinger” for å komme til neste skjermbilde. WPS-innstillinger : For å aktivere eller deaktivere WPS- funksjonen.
1 15 Gjenta for å bekref te : Gjenta passordet for å bekref te. 8.4 Logg ut Etter at du har fullført innstillingene, klikk ”Ja” på utloggingssiden for å logge ut av nettbehandlingssiden. Hvordan installere og sette opp en router på et kabel- eller ADSL-modem Advarsel! Følg alle disse stegene uten å hoppe over noen 1.
1 16 Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. - Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker elle r registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. - Denne manualen ble laget med omhu.
1 17 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyi.
1 18 ‘s-Hertogenbosch, 24-12-201 1 Mr . / Hr . / M. / Dhr . / Sig. / Sr . D. / Úr / Mr . / Herr . / Pan / Dl. / Κ . / Hr . / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäf tsführer /.
デバイスKonig CMP-WNROUT41の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-WNROUT41をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-WNROUT41の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-WNROUT41の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-WNROUT41で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-WNROUT41を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-WNROUT41の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-WNROUT41に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-WNROUT41デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。