KonigメーカーSAS-DVRODR30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
Description English The wildlife camera is used to take photos and r ecord videos when the device detects movement. Remote control (g . A) The remote contr ol will operate only if the antenna is installed correctly . 1. Menu button • Press the button to acc ess or exit the menu.
Modica parametri di lavoro # E # <parametro> # Parametro Descrizione Parametro Descrizione cp Modalità foto / Modalità video t Ora s5 Dimensione foto l10m Intervallo di tempo fh Dimensione .
Kuvaus Suomi Luontokameraa käytetään kuvien ottamiseen ja videoiden kuvaamiseen, kun laite havaitsee liikettä. Kaukosäädin (kuva A) Kaukosäädin toimii vain, jos antenni on asennettu oikein. 1. Valikkopainike • Paina painiketta siirtyäksesi valikkoon tai poistuaksesi sieltä.
20. Comutator pornit/oprit Comutator testare • Pentru a porni dispozitivul, aduceţi în trerupătorul în poziţia „ON” . Indicatorul de detectare a mişcării clipeşte aproximativ 10 secunde ca timp-tampon înainte de a face fotograi sau de a înr egistra clipuri video.
デバイスKonig SAS-DVRODR30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig SAS-DVRODR30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig SAS-DVRODR30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig SAS-DVRODR30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig SAS-DVRODR30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig SAS-DVRODR30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig SAS-DVRODR30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig SAS-DVRODR30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig SAS-DVRODR30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。