KoronaメーカーNoble Lineの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
SINA MO TIVE L INE JA N IN A NOBLE LINE D GL ASW AAGE Gebrauchsanleitung GB GL AS S SCA LE Ins tr uc tio n for u se FR PÈSE -PERSONNE EN VERRE Mode d’ emploi ES BÁSCULA DE VIDRIO P ARA P ERSONAS I.
2 Gebrauchsanleitung G Instructions for use F Instructions d’utilisation E Instrucciones de uso I Istruzioni per l’uso K Oδηγίεσ χρήσησ r Инструкция по применению.
3 2. Wiegen G Weighing F Pesée E Pesado I Pesatura K Ζύγιση r Взвешивание Q Ważenie O Wegen P Pesar T Tartma c Vejning S Vägning - Punnitus z Vážení n Tehtanje H Mérés D Schlagen Sie mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um den Er- schütterungssensor zu aktivieren.
4 D Stehen Sie während des Messvorgangs still! G Stand still whilst being weighed! F Ne bougez pas pen- dant la mesure ! E ¡Durante el proceso de medición permanezca quieto! I Restare fermi durante.
5 D Allgemeine Hinweise • Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau- chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
6 • Follow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be disposed of according to Regu- lation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In case of queries, con- tact the municipal authorities responsible for waste disposal in your area.
7 • Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine.
8 • Как то лько место у ст ановки весов бу дет опре делено, нужно легоньк о нажа ть на площадку для ног на весах для их включения.
9 • Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawierających sub- stancje szkodliwe: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. • Przestrzegaj miejscowych przepisów dot. utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować zgodnie z zaleceniem dot.
10 T Genel açıklamalar • Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temiz- lik maddesi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız. • İnatçı ya da așındırıcı temizlik maddesi kullanma- yın.
11 • De använda, helt oladdade batterierna och acku- mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe- hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el handeln.
12 753.5 66 · 100 9 Irrtum und Änderungen vorbehalten n Splošni napotki • Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
デバイスKorona Noble Lineの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Korona Noble Lineをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKorona Noble Lineの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Korona Noble Lineの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Korona Noble Lineで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Korona Noble Lineを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKorona Noble Lineの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Korona Noble Lineに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKorona Noble Lineデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。