KrupsメーカーF LF1 41の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
www .krups.com 03 12 17.
1 2 3 4 7 stop auto stop ! MAXI ! MINI ! MAXI ! MINI 5 6 8 9 03 12 17.
3 Aquacontro l Art. FLF1/FLF2/FLF3 Deutsch 4 English 7 Français 9 Nederlands 11 Русский 13 Sommaire.PM6.5 9/04/04, 10:51 3.
4 Viel en Dank, dass Sie sich für ein KR UPS - Gerät entschieden haben. Dieses Gerät i st ausschließlich zum Kochen von Wasser bestimmt . Sicherheitshinweise • Benutzen Sie Ihren W ass erkocher nur zum Kochen von T rinkwas ser . • Plazieren Sie den W asserkocher und die Geräteschnur mögl ichst hinten auf der Arbeitsfläche.
5 • Ver riegeln Sie den Deckel (3) und stell en Sie den W asserkoc hen wieder auf den Sockel zurück. (5) • Stel len Sie das Gerät mi t einem Druck auf den „I”-Schalter an. (6) • D er W asserkocher stel lt sich autom ati sch ab, sobald das W asser kocht .
6 • Halten Sie die Hände von der Ausgießtül le entfernt, wenn das W asser zu kochen beginnt und verm eiden Sie jeden Kontakt mit den heißen Flächen des G erätes.
7 Thank you for choosing an appliance from th e KRUPS range which is intended exclusively for the hea ting of water . Safety r ecommenda tions • Use your ke ttle only for the heating of drinking wa ter . • P lace the kettle and its cord on a flat he at - re sistant surface.
8 • Empty the wa ter from your ke ttle completely aft er ea ch use. Cleaning T o clea n your ket tle: • Unplug it or r emove it from its base. • Lea ve it to cool, and then clean it with a damp sponge. T o clea n the fil ter (depends on the model): • Clean the filter r egularly .
9 Français Nous vous r emercions d’ avoir choi si un appareil de la gamme KR UPS qui est exclusivement prév u pou r chauf fer de l’eau. Conseils de sécurité • N ’utilisez v otre bouilloire que pour faire chauffer de l’eau potable. • Pl acer la bouilloire et son cordon bien à l’arrière du plan de travail.
10 Nettoyage Pour nettoyer votre bouilloire : • Débranchez-la ou enlevez-la de son socle. • Laissez-la ref roidir et net toyez-la avec une éponge humide. Pour nettoyer l e filtre (suivant modèle) : • Nettoyez régulièrement le filtre. Rincez-le à l’eau courante claire en ut il isant au besoin une bross e douce et non métalli que.
11 Wi j danken U voor Uw keuze van dit K RUPS apparaat uitslui tend best emd voor het opwarm en van water . V eiligheidstips /Aanbevelingen • G ebruik Uw wat erkoker uitsluitend voor het opwarm en van drinkwater . • Pl aats de waterkoker en het snoer goed achteraan op de aanrecht.
12 • U kunt de waterkoker op el k willekeurig moment tijdens de opw armcyclus uitschakelen door op de schakel aar «0» te drukken. (8) • Druk voor het gieten op de trekker onder de handgreep. (9) • U dient Uw wat erkoker na elk gebruik geheel te legen en er geen water i n te laten.
Фирма КРУПС благодарит вас за то, что вы предпочли ее изделие и напоминает, что ваш прибор предназначен исключи- тельно для подогрева воды.
• Включите чайник, нажав на переключа- тель со стороны «I» (6) . • Чайник отключается автоматически, как только вода закипит (7) . • Чайник можно отключить в любой мо- мент работы, нажав на «0» (8) .
FLF1/FLF2/FLF3 D/UK/F/Nl/Ru 0826 810-B Dernière de couv. PM6.5 9/04/04, 10:50 1.
デバイスKrups F LF1 41の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krups F LF1 41をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrups F LF1 41の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krups F LF1 41の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krups F LF1 41で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krups F LF1 41を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrups F LF1 41の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krups F LF1 41に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrups F LF1 41デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。