KustomメーカーV50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
OWNER’S MANUAL V50 and V100 GUIT AR AMPLIFIERS kustom.com.
ENGLISH ENGLISH.
ENGLISH ENGLISH.
FRENCH FRENCH.
FRENCH FRENCH.
FCC Statements 1. Caution: Changes or modications to this unit not expressly appr oved by the party responsible for compliance could void the user’ s authority to operate the equipment. 2. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
4/.%34 !#+ 2(9 4(- '!). '!). "2)'(4 "2)'(4 ,%!$ ).054 '!).34 !'%3 2(9 4(- -!34%2 -!34%2 ,%!$ 2%6%2" ,%6%, 4/.% #(!..%, 37)4#( %&&%#4 37)4#( # /50%3)'.!,&, /7$)!'2!- 6/, 5-% "//34 0/7%2!-0 )-0%$!.
V50 Specications.
V100 Specications.
1) Input 1 —This 1⁄4” input jack pr ovides the highest gain thr ough the amp. It is considered to be the “normal” input. 2) Input 2 —This 1⁄4” input jack provides 6dB lower gain through the amp, so it will allow for a cleaner sound.
tion with the Lead Master to adjust the amount of distortion and volume for the channel. For cleaner sounds, this control would be set to lower settings and the Master set higher ...for slight breakup, the contr ols would be set in their middle ranges.
1) Footswitch —The Footswitch jack on the V50 is a ster eo jack that con - nects the V50 footswitch to the amplier . It uses a special circuit to decode the three switches through a simple stereo cable. In an emergency , a mono instrument cable can be used to allow footswitching of the channels only .
1) Power Cord Receptacle/Fuse Holder: Insert the AC cord (provided) rmly into the AC connector . NOTE: Replace the AC power cord if protective jacket is dam - aged or ground pin is damaged or removed. The fuse is located in a housing just below the receptacle.
1) Input 1 —This 1⁄4” input jack provides the highest gain thr ough the amp. It is considered to be the “normal” input. 2) Input 2 —This 1⁄4” input jack provides 6dB lower gain through the amp, so it will allow for a cleaner sound.
Pulling the Pull Bright will incr ease the high frequencies of the signal, while also reducing low fr equencies for a chunkier , tighter attack. This function is very useful for ne-tuning the amp’ s tone and feel for differ ent guitars.
1) Footswitch Assignment —This button selects which of the amp’ s effects are controlled by the “Effects” button on the footswitch. If the switch is IN, the foot - switch will control the Reverb and the T remolo will only be controlled by the Pull Active Switch on the Speed control.
1) Power Cord Receptacle/Fuse Holder: Insert the AC cord (provided) rmly into the AC connector . NOTE: Replace the AC power cord if protective jacket is damaged or ground pin is damaged or removed. The fuse is located in a housing just below the re - ceptacle.
1) Lead —The Lead footswitch selects between Rhythm and Lead Chan - nels on the amplier , regar dless of the setting of the channel selector switch on the front panel. If the LEAD word is backlit, then the Lead channel is active. If the LEAD word is unlit, then the Rhythm channel is active.
.
www .kustom.com Kustom Amplication, Inc. 3015 Kustom Drive Hebron, Kentucky USA 41048 888-4-KUSTOM (888-458-7866) All specications are subject to change without prior notice.
デバイスKustom V50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kustom V50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKustom V50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kustom V50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kustom V50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kustom V50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKustom V50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kustom V50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKustom V50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。