LaCieメーカー700の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
LE D ba ck ligh t LE D ba ck ligh t LE D ba ck ligh t LE D ba ck lig ht LE D ba ck ligh t LE D back li ght LE D ba ck ligh t L ED ba ck ligh t LE D ba ck ligh t 700 Series LCD Monitors Quick Install Guide QIG_700-Monitors.
QIG_700-Monitors.indd 2 4/15/08 9:55:58 AM.
LE D ba ck ligh t LE D ba ck ligh t LE D ba ck ligh t LE D ba ck lig ht LE D ba ck ligh t LE D back li ght LE D ba ck ligh t L ED ba ck ligh t LE D ba ck ligh t Protect your investment – register for free technical support: www .
Monitor Setup Steps 1. P ower off your computer . 2. Unpack the monitor and place it upright on a horizontal surface . Remove the pin from the back of the monitor to facilitate height adjustment. IMPORT ANT : Please kee p the pin in an easily acc essible locat ion, as it may be re quired in the futur e when rep acking the monitor for t ranspor t.
ON OFF LE D ba ck ligh t POWER KEY POWER SWIT CH ON OFF ON OFF 3. Connect the signal cable to the monitor and then to your computer . 4. Connect the power cable to the monitor and to a wall outlet.
FR Configuration du moniteur 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Déballez le moniteur et placez-le en position verticale sur une surface horizontale. Retirez la broche à l'arrière du moniteur pour faciliter le réglage en hauteur.
DE Monitoreinrichtung Schritt für Schritt 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Packen Sie den Monitor aus und stellen Sie ihn aufrecht auf eine horizontale Fläche. Entfernen Sie den Stift an der Rückseite des Monitors, um die Höheneinstellung zu ermöglichen.
NL Installatiestappen voor monitor 1. Schakel uw computer uit. 2. Pak de monitor uit en plaats hem rechtop op een horizontaal oppervlak. Verwijder de pin achterop de monitor om de hoogteverstelling te vereenvoudigen. BELANGRIJK: Bewaar de pin op een goed bereikbare plaats.
SV Skärm, installationssteg 1. Sätt på datorn. 2. Packa upp skärm och placera den upprätt på en vågrät yta. Tag bort stiftet på skärms baksida för att underlätta höjdjustering. VIKTIGT: Förvara stiftet lättåtkomligt, eftersom det kan behövas i framtiden, när skärm packas om för transport.
FI Monitorin asetusvaiheet 1. Katkaise tietokoneesta virta. 2. Poista monitori pakkauksesta ja aseta se pystyasentoon vaakasuoralle pinnalle. Poista nasta monitorin taustasta, niin että korkeutta on helpompi säätää. TÄRKEÄÄ: Pidä nasta helposti saatavilla, koska se saattaa olla tarpeen myöhemmin, kun monitori pakataan kuljetusta varten.
RU Порядок подключения монитора 1. Выключите компьютер. 2. Распакуйте монитор и установите его на горизонтальную поверхность. Извлеките штырь из его задней панели, чтобы отрегулировать высоту.
JA モニターセットアップの手順 1. コンピュータの電源をオフにします。 2. モニターを開梱し、水平な面に立てて設置してください。 モニターの後.
KO ᭒፲㇚#⇎⼂#⋆⇆ 1. ⾞㖒㇚#⢮❺⟮#ხ⎗⎆⛎1 2. 㒖⡏#Ⅻ⠺♺⇆#᭒፲㇚ᨦ#སᅞ⇆#㑳㑳㘆#Ჾᎏ♺#Ჾᤆ#⇢❫፲ᎎ1# # ᭒፲㇚#ᕡᬞ♺#⠲ጾ#㗪⟮#⣆ച㘂⚖.
QIG_700-Monitors.indd 14 4/15/08 9:56:15 AM.
QIG_700-Monitors.indd 15 4/15/08 9:56:16 AM.
Copyright © 2008, LaCie 712285 080414 LaCie USA 22985 NW Evergreen Pkwy Hillsboro, OR 97124 sales@lacie.com LaCie France 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex sales.fr@lacie.com LaCie Asia (HK) 25/F Winsan T ower 98 Thomson Road W anchai, Hong-K ong sales.
デバイスLaCie 700の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LaCie 700をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLaCie 700の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LaCie 700の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LaCie 700で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LaCie 700を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLaCie 700の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LaCie 700に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLaCie 700デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。