LaCieメーカーnetwork space MAXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
network space MAX DESIGN BY NEIL POUL T ON Quick Install Guide.
Protect your investment – register for free technical support: www .lacie.com/register Box Content LaCie Network Space MAX Ethernet Cable Hi-Speed USB 2.
Installation Router or Hub IN OUT 1. Connect the power supply . 2. Connect the Ethernet cable to the drive and to your local network (router or hub). 3. T urn on the drive by pushing and holding the power button for 2 seconds. When the light stops blinking, the drive is ready for use.
Setup and Dashboard Access The Dashboard will help you modify your LaCie Network Space MAX’s settings. T o launch the Dashboard: 1. Install and run LaCie Network Assistant, located on the LaCie Utilities CD -ROM.
Note: If the drive is connected to your computer via USB , it will mount on your computer like a physical disk. Access shares 1. Click the LaCie Network Assistant icon then NetworkSpaceMAX > [Share name] .
FR Installation 1. Branchez l’alimentation. 2. Branchez le câble Ethernet sur le disque ainsi que sur votre réseau local (routeur ou concentrateur). 3. Allumez le disque en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes.
IT Installazione 1. Collegare l'unità all'alimentazione elettrica. 2. Collegare il cavo Ethernet all'unità e alla propria rete locale (router o hub). 3. Accendere l'unità premendo e tenendo premuto il pulsante per 2 secondi. Quando l'indicatore luminoso smette di lampeggiare, l'unità è pronta per l'uso.
DE Installation 1. Schließen Sie das Netzteil an. 2. Verbinden Sie das Ethernet-Kabel mit dem Laufwerk und Ihrem lokalen Netzwerk (Router oder Hub). 3. Schalten Sie das Laufwerk ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn die Leuchte aufhört zu blinken, ist das Laufwerk zur Verwendung bereit.
ES Instalación 1. Conecte la fuente de alimentación. 2. Conecte el cable Ethernet a la unidad y a la red local (router o hub). 3. Encienda la unidad manteniendo pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. Cuando la luz deje de parpadear, la unidad estará lista para ser utilizada.
NL Installatie 1. Sluit de voeding aan. 2. Sluit de Ethernet-kabel aan op de drive en op uw lokaal netwerk (router of hub). 3. Zet de drive aan door de aan/uit-knop gedurende 2 seconden ingedrukt te houden. Als het lampje stopt met knipperen, is de drive gereed voor gebruik.
PT Instalação 1. Ligue a fonte de alimentação. 2. Ligue o cabo de Ethernet à unidade e à sua rede local (router ou adaptador de conexão). 3. Ligue a unidade mantendo premido o botão de alimentação durante 2 segundos. Quando a luz parar de piscar, a unidade está pronta a ser utilizada.
DA Installation 1. Tilslut strømforsyningen. 2. Tilslut Ethernet-kabel til harddisken og dit lokale netværk (router eller hub). 3. Drevet tændes ved at trykke på og holde afbryderknappen nede i 2 sekunder. Når lyset holder op med at blinke, er drevet klar til brug.
SV Installation 1. Anslut enheten till elnätet. 2. Anslut Ethernet-kabeln till enheten och till ditt lokala nätverk (router eller hubb). 3. Slå på enheten genom att trycka och hålla in på/av-knappen i 2 sekunder. När lampan slutar blinka är enheten klar att användas.
FI Asennus 1. Liitä virtalähde. 2. Kytke Ethernet-kaapeli asemaan ja paikallisverkkoosi (reitittimeen tai keskittimeen). 3. Käynnistä asema pitämällä virtapainiketta painettuna pohjaan 2 sekunnin ajan. Kun valo ei enää vilku, asema on käyttövalmis.
PL Instalacja 1. Podłącz zasilanie. 2. Podłącz kabel ethernetowy do napędu i do swojej sieci lokalnej (routera lub koncentratora). 3. Włącz napęd wciskając i przytrzymując przycisk zasilania przez dwie sekundy. Kiedy kontrolka przestanie migać, napęd jest gotowy do użycia.
RU Установка 1. Подключите блок питания. 2. Соедините привод и вашу локальную сеть (маршрутизатор или коммутатор) кабелем Ethernet.
EL Εγκατάσταση 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό. 2. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο δίσκο και στο τοπικό σας δίκτυο (router ή hub).
JA インストール 1. 電源を接続します。 2. Ethernet ケーブルをドライブとローカル ネットワーク ( ルータまたはハブ ) に接続します。 3.
ZH τሔ 1. ৼࢫჾè 2. ࢃ Ethernet ৼࢫᇇಁఝދ֬Ю׀ະકƓႵఝࠎࠩནఝƔè 3. ݝφህჾφ୭ 2 ռाಁఝè݂֮֙๛ᆿഁපᆴޱƗढ़ၢൗႯಁ.
TR Kurulum 1. Güç kaynağını bağlayın. 2. Ethernet kablosunu sürücüye ve sonra yerel ağınıza bağlayın. (yönlendirici veya huba). 3. Açma kapatma düğmesini 2 saniye basılı tutarak sürücüyü açın. Işıklar yanıp sönmeyi kesince sürücü kullanıma hazırdır.
.
.
.
Contact Us LaCie USA 22985 NW Evergreen Pkwy Hillsboro, OR 97124 sales@lacie.com LaCie France 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex sales.fr@lacie.com LaCie Asia Limited 25/F Winsan T ower 98 Thomson Road W anchai, Hong-Kong sales.asia@lacie.com LaCie Australia 458 Gardeners Rd.
デバイスLaCie network space MAXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LaCie network space MAXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLaCie network space MAXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LaCie network space MAXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LaCie network space MAXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LaCie network space MAXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLaCie network space MAXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LaCie network space MAXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLaCie network space MAXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。