LavodメーカーMusicTube LFA-299xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
WA TERPROOF MP3 PL A YER MusicTube LFA-299x User Manual ◇ English P . 0 1 - P .0 6 ◇ ◇ German P .0 7 - P . 1 2 ◇ ◇ French P . 1 3 - P . 1 8 ◇ ◇ Italian P . 1 9 - P . 2 4 ◇ ◇ Spanish P .2 5 - P . 30 ◇ ◇ Portuguese P . 3 1 - P . 36 ◇ ◇ Tranditional Chinese P .
P .1 WA TERPROOF MP3 PL A YER MusicTube LFA-299x User Manual Music Format: MP3/WMA USB Inferface: USB 2.0 English.
P .3 3) USB Charging and Music T ransfer 2. Operation Instructions 3. Charging Insert the USB cable into jack 1 and connect it to the PC USB port. It is recommended that you leave your MP3 player to charge for minimum of 3 hours (or until the LED light goes off ) to ensure optimum battery life.
P .5 Step 2 Pull the player audio cable through the tiny hole on the armband Step 3 Bend the audio cable in paralell with the player and x under the velco Step 4 Put it on your upper arm Step 5 Insert the earphone to the audio cable freely P .4 3) Select the music les you want and simply drag and drop them onto the MP3 player .
P .7 WASSERDICHTER MP3 PL A YER MusicTube LFA-299x Benut zeranleitung Musikformat: MP3/WMA USB Inferface: USB 2.0 P .6 Other Information Please be aware that swimming pool and sea water are corrosive and to keep your MP3 player in good condition we recommend that you rinse it in fresh water after use.
P .9 3) USB Auaden und Musiktransfer 2. Bedienungsanleitung 3. Auaden Stecken Sie USB Kabel in das Buchse 1 und verbinden Sie es mit dem PC USB Port. Es empehlt sich den MP3 Player mindestens 3 Stunden zu laden (oder bis die LED nicht mehr leuchtet), um eine optimale Akkufunktion zu garantieren.
P .1 1 Schritt 2 Ziehen Sie das Player Audiokabel durch die kleine Öffnung am Armband Schritt 3 Bringen Sie das Audiokabel parallel zum Player an und xieren Sie es mit dem Klettverschluss Schritt 4 Bringen Sie es am Oberarm an Schritt 5 V erbinden Sie Ohrhör- er und Audiokabel P .
P .13 LECTEUR MP3 E T ANCHE MusicTube LFA-299x Manuel de l’Utilisateur Format de Musique: MP3/WMA Interface USB: USB 2.0 P .12 Weitere Informationen Da Wasser im Schwimmbecken und Seewasser korrodierende Wirkung hat, sollten Sie den MP3 Player nach der Benutzung mit Frischwasser aus- spülen.
P .15 3) Recharge et T ransfert de Musique grâce à l’USB 2. Instructions d’Utilisation 3. Charger Insérer la Prise mâle 1 dans le câble USB et la connecter celui-ci au port USB du PC.
P .17 Etape 2 Faire sortir le câble audio à partir du lecteur au travers du petit trou présent sur le brassard Etape 3 Courber le câble audio en parallèle avec le lecteur et le placer sous le velcro Etape 4 Le placer sur la partie supérieure de votre bras Etape 5 Connecter les écouteurs grâce au câble audio P .
P .19 LE TTORE MP3 IMPERMEABILE MusicTube LFA-299x Manuale dell’utente Formato musica: MP3/WMA Interfaccia USB: USB 2.0 P .18 Autres Informations Sachez que l’eau de piscine et de mer sont corrosives et an de garder votre lecteur MP3 dans de bonnes conditions nous recommandons que vous le rinciez dans de l’eau douce après son utilisation.
P .21 3) Ca rica ment o U SB e tra sfe ri ment o mu sic a 2. Istruzioni di funzionamento 3. Caricamento Inserire il cavo USB nel Presa 1 e collegarlo alla porta USB del PC. Si consiglia di lasciare in carica il lettore MP3 per almeno 3 ore (o no a quando la luce LED rossa si spegne) per assicurare una durata ottimale della batteria.
P .23 Passaggio 2 Far passare il cavo attraverso il piccolo foro della fascia da braccio Passaggio 3 Piegare il cavo audio insieme al lettore e s - sarlo sotto il velcro Passaggio 4 Posizionarlo sulla parte superiore del braccio Passaggio 5 Collegare le cufe con il cavo audio P .
P .25 REPRODUCTOR DE MP3 A PRUEBA DE AGUA MusicTube LFA-299x Manual del usuario Formato de música: MP3/WMA Interfaz del usuario: USB 2.0 P .24 Altre informazioni Si prega di notare che l’acqua del mare e della piscina sono corrosive. Per conservare in buono stato il lettore MP3 si consiglia di risciaquarlo con acqua dolce dopo l’uso.
P .27 2. Instrucciones operativas 3. Carga Inserte la cable USB en el Enchufe 1 y conéctela al puerto USB de la PC. Se recomienda dejar que su reproductor de MP3 se cargue durante 3 horas como mínimo (o hasta que se apague la luz del LED) para asegurar la máxima vida útil de la batería.
P .29 Paso 2 Hale el cable de audio del reproductor a través del agujero diminuto en la correa de brazo Paso 3 Doble el cable de audio en paralelo con el reproductor y fíjelo debajo del velcro Paso 4 Colóqueselo en el brazo superior Paso 5 Inserte los audífonos al cable de audio libremente P .
P .31 À PROV A D`ÁGUA LEITOR DE MP3 MusicTube LFA-299x Manual do Usuário Formato de Música: MP3/WMA Inferface USB: USB 2.0 P .30 Otra Información Por favor sepa que las aguas de la piscina y del .
P .33 3) USB C arregando e T ransf erência de Música 2. Instruções de Operação 3. Carregando Insira o cabo USB no T omada 1 e o ligue à porta do PC USB. É recomendado que deixe seu leitor de MP3 carregar pelo mínimo de 3 horas (ou até que a luz do LED apague) para assegurar vida ótima da bateria.
P .35 Passo 2 Puxe o cabo de áudio do leitor pelo buraco minúsculo na pulseira de braço Passo 3 Dobre o cabo de áudio em paralelo com o leitor e xe sob o velcro Passo 4 Ponha-o na parte superior de seu braço Passo 5 Insira o fone de ouvido ao cabo de áudio livremente P .
P .37 防水MP3隨身聽 MusicTube LFA-299x 說明書 支援格式: MP3/WMA USB介面: USB2.0 P .36 Outra Informação Por favor , esteja ciente que piscina e água de mar são corrosivas e para manter seu leitor de MP3 em condição boa nós recomendamos que você o enxágue em água fresca depois do uso.
P .39 3) USB充電與音樂傳輸 電腦 插孔1 USB 2. 操作說明 3. 充電 將USB連接線插入插孔1,並將USB接至您的電腦 USB插槽,即開始充電。建議您至少充電三小時 (或 充至紅色LED燈滅),以確保電池最佳使用壽命。 4.
P .41 步驟 2 將隨身聽音源線自綁帶 上的小孔拉出,並貼好 魔鬼氈。 步驟 3 將音源線反折平行於 隨身聽,並以魔鬼氈 固定。 步驟 4 將綁帶戴上您的手臂。 步驟 5 插入防水耳機。 P .
P .43 防水MP3随身听 MusicTube LFA-299x 说明书 支持格式: MP3/WMA USB界面: USB2.0 P .42 步驟 6 戴上防水耳機。 步驟 7 在水中享受美妙的 音樂。 其他資訊 請注意! .
P .45 3) USB充电与音乐传输 计算机 插孔1 USB 2. 操作说明 3. 充电 将USB连接线插入插孔1,并将USB接至您的计算机 USB插槽,即开始充电。建议您至少充电三小时 (或 充至红色LED灯灭),以确保电池最佳使用寿命。 4.
P .47 步骤 2 将随身听音源线自绑带 上的小孔拉出,并贴好 魔鬼毡。 步骤 3 将音源线反折平行于 随身听,并以魔鬼毡 固定。 步骤 4 将绑带戴上您的手臂。 步骤 5 插入防水耳机。 P .
P .48 步骤 6 戴上防水耳机。 步骤 7 在水中享受美妙的 音乐。 其它信息 请注意! 游泳池池水与海水皆具有腐蚀性,为确保 随身听使用寿命,请于使用后.
デバイスLavod MusicTube LFA-299xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lavod MusicTube LFA-299xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLavod MusicTube LFA-299xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lavod MusicTube LFA-299xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lavod MusicTube LFA-299xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lavod MusicTube LFA-299xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLavod MusicTube LFA-299xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lavod MusicTube LFA-299xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLavod MusicTube LFA-299xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。