Leicaメーカー784100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 33
Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual.
AB C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G: 12 1 7 3 10 4 6 13 Roteo 25H: 12 1 7 3 10 4 6.
HI KN LM G J 30 meters (100 feet) X-Axis Y -Axis 30 meters (100 feet) (1) (2) 30 meters (100 feet) 30 meters (100 feet) (3) (4).
Total Quality Management: Our commitme nt to total custom er satisfaction. Leica Geosystems AG, He erbrugg, Switzer land, has been certified as being equipped with a quality system which meets the Inte rnational Stan dards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 900 1) and Environmental Management Syst ems (ISO standard 14001).
1 Introducción Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Manual de empleo Español Introducción Compra Felicitaciones por su adquisi ción del nuevo láser gira- torio de Leica Geosystems. Producto Este manual incluye, junto a las instruc- ciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de segu- ridad.
2 Introducción Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Índice Introducción ............................................................... 1 Características ......................................................... 2 Láser en general {A} .
3 Principios b ásicos de operación Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Láser en general {A} Observe la cubierta frontal para consu ltar el diagrama del láser {A} y del teclado {B} correspondientes a estas referencias.
4 Principios básicos de operac ión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Montaje vertical El láser puede montarse sobre un trípode de rosca 5/8” o dejarlo directa mente sobre sí mismo (opuesto al asidero) o sobre una superficie sólida y estable.
5 Principios b ásicos de operación Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN El Roteo 20HV/25H no presenta todas las teclas {B} como el Roteo 35. Consultar la sección RC350 para obtener información del uso del RC350 en vez de las tecla s {B} .
6 Principios básicos de operac ión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Modo escaneo (Roteo 20HV/35/35G) Para aplicaciones en interior, el mo do escaneo permite visualizar fácilmente el rayo a distancia. X Para escanear, presione la tecla Escaneo / Rotación {B-2} .
7 Estacionamiento y aplicaciones Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN suficientemente apretados para hacer un buen contacto con el motor. Es posible desmontar el soporte para comprobar si los contactos donde el láser y soporte se desplazan están sucios.
8 Estacionamiento y aplicaciones Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Uso del láser en modo s emi automático: X Encender el láser y permitir que se nivele automática- mente. Presionar y mantener presionada la tecla Auto/Manual {Roteo 35/35G: B-1, Roteo 20HV/25H: E-3} durante tres segundos.
9 Estacionamiento y aplicaciones Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN {B-11} se encenderá para indicar q ue el soporte se encuentra activo. X Para elevar el soporte motorizado, presionar la tecla Más {B-9} . Para bajar el soporte motorizado, presionar la tecla Menos {B-8} .
10 Accesorios Roteo 20HV/25H /35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Para utilizar el láser para escuadras o definir ángu- los de 90°: X Seguir las mismas indicaciones para la instalación del láser en posición horizontal. X Alinear el láser con dos puntos de referencia utili- zando el rayo principal o el rayo superior de plomada.
11 Pilas Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Al trabajar como remoto, el funcionamiento de las teclas CCW/CW y Más/Menos depende del modo de op era- ción seleccionado. Consultar la tabla de "Funciones de las teclas" en la página 4 para una explicación más deta- llada de sus funciones.
12 Ajuste de precisión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN X Vuelva a tapar el compartimiento y apriete con una moneda o un destornillador. Uso de pilas recargables de NiMH Si el láser utiliza pilas recargables, deberá cargarlas 8 horas antes de usar por primera vez el láser.
13 Ajuste de pr ecisión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN X El láser está dentro de la especificaci ón de precisión si sus cuatro marcas están a menos de ± 3 mm del centro.
14 Ajuste de precisión Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Para utilizar un receptor , presionar la tecla Escaneo/Rotación {B-2} para iniciar el mod o de rotación. X Presionar una tecla CCW/ CW {B-6 o B-7 , oculta en el Roteo 20HV } para ajustar el rayo hacia arriba o abajo.
15 Resolución de problemas Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Resolución de problemas Síntoma Posibles causas y soluciones El LED de pila baja se enciende o se muestra inter- mitente y el cabezal no girará. Revisar las pilas • Sustituir las pilas alcalinas • Cargar las pilas r ecargables La alerta H.
16 Resolución de problemas Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN La distancia del láser se ha reducido La suciedad puede reducir el rendimiento d el láser.
17 Cuidados y transpor te Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Cuidados y transporte Transporte Transporte en el campo Cuando se transporte el equipo en el campo hay que procurar siempre .
18 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Después del almacenamiento recargar las pilas antes de usarlas. • Proteger las pilas de la humedad. Las pilas mojadas o húmedas deberán secarse antes de utilizarlas.
19 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Abrir el producto utilizando herramientas (p.e j. destor- nilladores) salvo que esté expresamente permit ido en determinados casos. • Realización de modificaciones o tra nsformaciones en el producto.
20 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN ADVERTENCIA El encargado del producto tiene la responsabi- lidad de que el equipo se ut ilice conforme a las normas establecidas. Esta persona también es r esponsable de la formación de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilización del eq uipo.
21 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN dentes, así como las normas del Código de la Circula- ción. CUIDADO Si los accesorios utilizados con el equipo n .
22 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN • Al quemar piezas de plástico se producen gases tóxi- cos que pueden ser motivo de enfermedad para las personas.
23 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN cados por los productos de láser clase 3 R queda limi- tado debido a: a) a que es poco probable que una exposición no inten- cional provoque condiciones adversas como por ejemplo, la alineación del rayo con la pupila.
24 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Rótulo, Láser Clase 3R (R oteo 20HV/25H/35) 1) Rayo lá ser 2) Rayo de plomada Rótulo, Láser Clase 3R (Ro teo 35G) 1) Rayo láser 2) Rayo de plomada 2 1 Radiación láser Evitar que el rayo incida en los ojos.
25 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Compatibilidad electromagnética (CEM ) Descripción Denominamos compatibili dad electromagnética a la capacidad del pr.
26 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Esto significa que el instrumento puede em plearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radia- ción resulte molesta.
27 Instrucciones de seguridad Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Rotulación Roteo T ype: Roteo 20HV Art.No.: 772789 Power: 3.0V / 1.5A Leica Geosystems A2 CH-9435 Heerbrugg Manufactured: S.No.: Made in China Power: 1.5V / 0.4A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: T ype: RC350 Art.
28 Datos técnicos Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN Datos técnicos Roteo 35 Roteo 35G Roteo 20HV Rot eo 25H Rango de operación (rayo giratorio) hasta 150 m (500 pies) (Radio) con re.
29 Garantía Inter nacional Limi tada Roteo 20HV/25H/35/35G - 1.2.0e D GB I F NL E P CN RC-350 Control remoto por IR RRC-350 Control remoto para recept or por IR R-250 Receptor Pack de pilas NiMH Carg.
デバイスLeica 784100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Leica 784100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLeica 784100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Leica 784100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Leica 784100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Leica 784100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLeica 784100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Leica 784100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLeica 784100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。