LencoメーカーWPR-060の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
WA TER PROOF SPHERICAL USB / SD MUSIC PLA YER WITH RADIO AND CLOCK User's Manual TECHNISCHE DA TEN Stromversorgung Frequenzbereich und Format der Zeitanzeige Radiobetrieb 6 Mignon-Batterien („AA“, UM-3) (nicht im Lieferumfang) Stützbatterie: 1 Lithium-Batterie (3V CR2032) (im Lieferumfang) HINWEIS: Ggfs.
2 When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference.
4 Description of Parts 5 Turn the unit On and OFF . Adjust volume level up or down. Select the preset radio station in Radio mode ; Advance / Reverse to next / previous directory in USB or SD/MMC mode. Save the radio preset stations ; Stop USB or SD/MMC playback.
The clock can be set in power off mode. Clock Setting 1. Press the MODE button three times, the clock digits blink. 2. Press the TUN + / and TUN - / button to set Hour. 3. Press the VOL + / - button to set Minute. 4. Press the MEM button to exit setting mode.
8 Listening to USB Flash Drive or SD/MMC card Music The unit has a built-in USB port and SD/MMC card connector for the connection of an USB Flash Drive and SD/MMC card. It playback MP3 file/song which is saved in those devices. 1. Wipe the unit with a soft cloth to remove any water drop , if the unit has been played in the water.
10 Care and Maintenance Resetting the Unit If the unit is subjected to a severe power surge or electric shock, it is possible that the internal microcontroller may “lock up” and the unit will not respond to any commands from the top panel controls.
THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
2 Wanneer gebruikt op de voorgeschreven manier is het apparaat ontworpen en gemaakt om uw persoonlijke veiligheid te verzekeren. Onjuist gebruik kan echter resulteren in potentiële elektrische schok- of brandgevaren.
Beschrijving van Onderdelen 18 21 19 17 20 Boven Binnen aanzich 10 11 6 4 1 7 9 6 8 5 3 2 12 12 13 14 15 16 Close Open 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Klok Instellen De klok kan ingesteld worden in stroom-uit-modus. 1. Druk driemaal op de MODE knop, de nummers op de klok knipperen. 2. Druk op de TUN + / en TUN - / knop om de uren in te stellen. 3. Druk op de VOL + / - knop om de minuten in te stellen.
Listening to USB Flash Drive or SD/MMC card Music Het apparaat heeft een ingebouwde USB-poort en een SD/MMC-kaartsleuf voor het verbinden van een USB-stick en SD/MMC-kaart. Hij kan MP3 files of liedjes afspelen die opgeslagen zijn op deze geheugenmodules.
Zorg en onderhoud -Stel het apparaat niet bloot aan buitensporig veel geweld, schokken, stof of extreme temperaturen. -Knoei niet met de interne componenten van het apparaat. -Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of detergent moet nooit gebruikt worden.
RADIO FM ETANCHE A VEC PORT USB ET LECTEUR DE CARTES SD/MMC INTERNE Mode d'emploi Pour information & support technique, www .lenco.eu Consignes de sécurité importantes Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à assurer votre sécurité personnelle, à condition qu'il soit utilisé de la façon indiquée.
Caractéristiques Ce modèle comprend les caractéristiques suivantes : Design étanche pour que vous puissiez profiter de la musique dans votre baignoire ou à la piscine. Lecture de morceaux MP3 stockés sur un périphérique de mémoire USB ou SD/MMC.
Description des éléments 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. To uche POWER Ecran LCD To uche VOL + / - To ucheCH / DIR + / - MEM / ST OP To uche MODE / To uche.
Pour écouter la radio Préréglage des stations de radio Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 20 stations FM dans sa mémoire, ce qui permet de les retrouver facilement. 1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil sous tension. 2.
Fonction minuterie Sleep (sommeil) La fonction Sleep vous permet de régler l'appareil pour qu'il arrête automatiquement le fonctionnement de la radio ou la lecture des périphériques USB ou SD/MMC au bout d'une période préprogrammée.
Caractéristiques techniques Alimentation requise : Gamme de fréquence radio FM et format d'affichage de l'heure Pour la radio 6 x piles DC1.5V "AA" (UM-3) (non fournies) Pile de sauvegarde de l'horloge : 1 x pile lithium DC3V CR2032 (fournie) Région / Pays Fréquence USA (USA) FM 87.
Importantes instrucciones de seguridad Cuando se usa de la manera indicada, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para asegurar su seguridad personal. Sin embargo, su uso inapropiado, puede resultar en un riesgo potencial de descarga eléctrica o fuego.
Descripción de las partes 18 21 19 17 20 Vista superior Vista interna inferior 10 11 6 4 1 7 9 6 8 5 3 2 12 12 13 14 15 16 Cerrar Abrir 4 Descripción de las partes 1.
Ajustes del reloj Cómo escuchar la radio El reloj puede ser ajustado en el modo apagado. Ajuste de la hora 1. Presione el botón MODE tres veces, los dígitos de la hora parpadearán. 2. Presione el botón TUN + / y TUN - / para ajustar la hora. 3. Presione el botón VOL + / - para ajustar los minutos.
Cómo escuchar música en una unidad Flash USB o tarjeta SD/MMC La unidad tiene un puerto USB y un conector para tarjetas SD/MMC integrados para la conexión de una unidad Flash USB y tarjetas SD/MMC. Este reproduce archivos/canciones MP3 las cuales han sido guardas en esos dispositivos.
Cuidado y mantenimiento -No someta la unidad a presión excesiva, golpes, polvo o temperaturas extremas. -No manipule los componentes internos de la unidad. -Limpie la unidad con un trapo húmedo (nunca mojado). Nunca debe usar solventes o detergentes.
WASSERDICHTES RADIO MIT UKW RADIO, UHR UND USB/SD/MMC ANSCHLUSS Bedienungsanleitung Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät wurde so entworfen und hergestellt, dass es bei Betrieb gemäß der Anleitung Ihre persönliche Sicherheit garantiert.
Merkmale Installation Vielen Dank für den Kauf dieses wasserdichtes . Dieses Modell verfügt über die folgenden Eigenschaften: Dank wasserdichtem Design können Sie auch in der Badewanne oder am Swimmingpool Musik hören.
Beschreibung der Teile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Ein/Aus-T aste LC-Display VOL +/- T aste CH / DIR +/- T aste MEM / ST OP MODE / T aste Fn T aste SLEEP.
Radio hören Senderspeicher Das Gerät erlaubt es, bis zu 20 UKW-Sender zu speichern und jederzeit abzurufen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus -Taste, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die Fn -Taste, um den Radio-Modus zu wählen. 3. Suchen Sie nach einem Sender , den Sie speichern wollen, indem Sie die TUN +/- Taste drücken.
Einschlaffunktion (Sleep-Timer) Die Einschlaffunktion ermöglicht das automatische Abschalten des Radios bzw. der USB- oder SD/MMC-Musikwiedergabe nach einer vorgegebenen Zeitdauer. - Zum aktivieren der Einschlaffunktion drücken Sie mehrmals die Sleep-Taste.
デバイスLenco WPR-060の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lenco WPR-060をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLenco WPR-060の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lenco WPR-060の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lenco WPR-060で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lenco WPR-060を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLenco WPR-060の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lenco WPR-060に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLenco WPR-060デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。