Leupoldメーカー21の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
BEKOMA T 21, 21 PRO 1 BEK BEK BEK BEK BEK OMA OMA OMA OMA OMA T T T T T ® ® ® ® ® 21 21 21 21 21 BEK BEK BEK BEK BEK OMA OMA OMA OMA OMA T T T T T ® ® ® ® ® 21 PR 21 PR 21 PR 21 PR 21 PR O O.
BEK OMAT 21, 21 PR O 2 D D D D D ata/Notes ata/Notes ata/Notes ata/Notes ata/Notes • • • • • Caracteristicas/Indicaciones Caracteristicas/Indicaciones Caracteristicas/Indicaciones Caracteris.
BEKOMA T 21, 21 PRO 3 Favor verificar se as instruções correspondem ao tipo do BEKOMA T! 1 . Não exceder a pres- são de serviço máxima (ver placa indicadora das características)! A TENÇÃO! Só efectuar tra- balhos de manutenção com o aparelho isento de pressão! 2.
BEK OMAT 21, 21 PR O 4 Function • Funcionamiento Fonctionnement • Funcionamento Alarm signal via potential-free contact (only BEKOMA T 21 PRO) Mensaje de alarma a través de contacto sin potencial (solamente BEKOMA T 21 PRO) Signal d'alarme délivré sur le contact sans potentiel (uniqu.
BEKOMA T 21, 21 PRO 5 No BEKOMA T 2 1 h á um LED que indica cada um dos estados de funcionamento, através de diferentes sequências de luz intermitente.
BEK OMAT 21, 21 PR O 6 Installation • Instalación Installation • Instalação wrong • no cor recto incor r ect • incor r ecto corr ect • cor r ecto corr ect • cor r ecto english Note: Deflector area! If drainage is to take place directly from a line, it is advisable to arrange the piping so that the air flow is di- verted.
BEKOMA T 21, 21 PRO 7 1 . Tubería de entrada y piezas de conexión mínimo ½” 2. No ponga ningún filtro en la tubería de entrada 3. La tubería de entrada tiene que tener una pendiente descendente constante >1% 4 . Utilice solamente llaves de paso esféricas.
BEK OMAT 21, 21 PR O 8 Electrical installation • I nstalación eléctrica Installation électrique • Instalação elétrica corr ect • cor r ecto corr ect • cor r ecto wrong • no cor r ecto .
BEKOMA T 21, 21 PRO 9 Importante: declive contínuo. Quando se utiliza um tubo flexível para a entrada do condensado, tem que se evitar a formação de um sifão. Importante: declive contínuo. Quando se utiliza um tubo rígido para a entrada do condensado, tem que se evitar a formação de um sifão.
BEK OMAT 21, 21 PR O 10 Electrical installation • Instalación eléctrica Installation électrique • Instalação eléctrica phase neutral earth/ground 4 3 2 L N PE 0V (+24 Vdc) +24 Vdc (0V) exter.
BEKOMA T 21, 21 PRO 11 BEKOMAT 21 PRO Antes de proceder à instalação eléctrica, observar o seguinte: • Consultar na placa indicadora das características (1) a tensão de rede admissível e respeitála rigorosa- mente. • Realizar os trabalhos de instala- ção seguindo a norma VDE 0100.
BEK OMAT 21, 21 PR O 12 Electrical data • Características eléctricas Caractéristiques électriques • Características eléctricas Maintenance • Mantenimiento • Entretien • Manutenção Max. power input Potencia máxima absorbida Consommation maximale et fusibles Potência máx.
BEKOMA T 21, 21 PRO 13 T estar o funcionamento do BEKOMA T : • Pressionar a tecla de teste por dur- ante 2 segundos ! A válvula abrese para escoa- mento do condensado.
BEK OMAT 21, 21 PR O 14 T r ouble shooting • Búsqueda de fallos Recherche de panne • Localização de avarias No LED lighting up Ningún LED está iluminado Aucune LED n'est allumée T odos .
BEKOMA T 21, 21 PRO 15 Causas possíveis: • erro na alimentação de tensão • fonte de alimentação defeituosa • placa de comando defeituosa - ver na placa indicadora a tensão correcta - veri.
BEK OMAT 21, 21 PR O 16 Components • Despieze • Nomenclature des pièces • Componentes BEKOMAT 21 PRO BEKOMAT 21 28 18 3 2 20 4 5 6 9 10 11 16 7 19 21 25 26 27 29 33 37 38 1 14 17 35 36 15 22 23.
BEKOMA T 21, 21 PRO 17 1 Caixa 2 Tampa da caixa 3 Tampa do diafragma 4 Diafragma 5 Assento do diafragma 6 Tubo de ligação à terra 7 Sensor 8 Receptáculo da placa 9 Adaptador orientável 1 0 Contac.
BEK OMAT 21, 21 PR O 18 Spare par t kits • R ecambios Kits de pièces de rechange • Kits de peças sobressalentes content • Contenido • contente • conteúdo order ref.
BEKOMA T 21, 21 PRO 19 Kit de peças de desgaste Kit de vedantes Assento do diafragma completo Placa electrônica (230 V ac) Placa electrônica (1 10 V ac) Kits disponíveis de peças sobressalentes K.
BEK OMAT 21, 21 PR O 20 Dimensions • Dimensiones • Dimensions • Dimensões.
BEKOMA T 21, 21 PRO 21.
BEK OMAT 21, 21 PR O 22.
BEKOMA T 21, 21 PRO 23.
BEK OMAT 21, 21 PR O 24 Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Salvo modificaciones técnicas o errores. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Salvo alterações técnicas e erros.
デバイスLeupold 21の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Leupold 21をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLeupold 21の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Leupold 21の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Leupold 21で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Leupold 21を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLeupold 21の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Leupold 21に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLeupold 21デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。