LGメーカーCD8BP2WMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
RC8015A/B/C RC8015A1/B1/C1 CD8BP2WM Gebruiks-en Onderhoudshandleiding Condensdroger (2P~25P) Lees deze handleiding voor gebruik aandachtig door . Bewaar deze voor toekomstig gebruik. Noteer de modelnaam en het serienummer van uw product. Houd deze gegevens bij de hand indien u belt voor reparatie of onderhoud.
2 F uncties T rommel met ultra grote inhoud De LG Droger heeft een inhoud van 8,0kg, wat een ultra grote inhoud is. Energie opslaan Laag Stroomverbruik Stroom wordt bespaard door een ultramodern engineering ontwerp van het droogsysteem en door een geoptimaliseerde verwarmingsregeling.
V eiligheidsinstructies 3 V eiligheidsinstructies Om het risico op elektrische schokken, brand of andere risico’s op letsel of schade aan eigendommen te voorkomen bij het gebruik van uw droger , volgt u de volgende basis veiligheidsinstructies op.
V eiligheidsinstructies 4 V eiligheidsinstructies • Gebruik geen beschadigde stroomkabel, stekker en ingang. Dit kan elektrocutie of brand veroorzaken. • V oorkom dat huisdieren de droger bijten of anderszins beschadigen. Huisdieren kunnen overlijden door een elektrische schok of het uiterlijk van de droger kan beschadigd worden.
V eiligheidsinstructies 5 V eiligheidsinstructies • Houd toezicht bij jonge kinderen zodat deze niet met het apparaat kunnen spelen. Kinderen kunnen vallen. Huisdieren of kinderen kunnen gewond raken door roterende onderdelen of stikken in de trommel.
Installatie Instructies V eiligheidsinformatie Risico op letsel De droger is erg zwaar dus probeer deze niet alleen op te tillen. T il de droger niet op aan een van de uitstekende onderdelen, zoals de keuzeschijf of de deur . Deze kunnen afbreken. Struikelgevaar Struikelgevaar wordt veroorzaakt door hangende slangen of kabels.
Installatie Instructies 7 I nstallatie Instructies Aarde Instructie Dit apparaat moet geaard worden. In het geval van uitval of fouten, vermindert het feit dat het apparaat geaard is, het risico op elektrische schokken door te voorzien in een baan van de minste weerstand voor de spanning.
Installatie Instructies 8 I nstallatie Instructies De droger waterpas plaatsen 1. Plaats de droger waterpas om ongewenst lawaai en ongewenste trillingen te voorkomen. Plaats uw droger in een stevige en waterpas ruimte, waarbij er geen water druppelt, het niet vriest en er geen ontvlambare materialen opgeslagen zijn.
Uiterlijk & Ontwerp 9 U iterlijk & Ontwerp Controlepaneel RC8015A/B/C, CD8BP2WM RC8015A1/B1/C1 W aterbak Controlepaneel Condensatorkap Luchtventilatierooster Ondoorzichtige deur Glazen deur Ex.
Uw Dr oger Gebruiken 10 U w Dr oger Gebruiken Extra ( ) Katoencycli (Opmerking) Selecteer zachte cyclus door te drukken op de optieknop voor warmtegevoelige voorwerpen. Handdoeken, jurken en beddengoed. Dikke, geweven stoffen. Erg ( ) Theedoeken, wasdoeken, handdoeken, beddengoed.
Uw Dr oger Gebruiken 11 U w Dr oger Gebruiken V oor het eerste gebruik van de droger Er zijn een aantal punten die u moet controleren voordat u de droger de eerste keer gaat gebruiken. Na verwijderen van de verpakking, controleert u of er geen problemen zijn met het product en of dit goed geïnstalleerd is.
Uw Dr oger Gebruiken 12 U w Dr oger Gebruiken 5. Sluit de deur . V oordat u de deur sluit, zorgt u dat al het wasgoed goed in de trommel geplaatst is en dat vreemde voorwerpen, vooral ontvlambare voorwerpen, niet vastzitten in de deur . 6. Selecteer de gewenste droogcyclus.
Extra functies 13 E xtra functies Favoriet ( ) Indien er een cyclus is die u wilt aanmaken op basis van uw drooggewoontes, gebruikt u “Favourite”. Zodra de favoriete cyclus opgeslagen is, kunt u deze herhaaldelijk gebruiken totdat de opgeslagen instelling gewijzigd wordt.
Extra functies 14 E xtra functies Meer Tijd / Minder T ijd ( / ) Druk op Meer T ijd of Minder T ijd totdat de gewenste droogtijd ingesteld is. Buzzer ( ) Met deze functie kunt u het volume van het piepgeluid aanpassen. Optie ( ) Zacht ( ) - Deze functies verkorten of verlengen de cyclustijd door de temperatuur te verhogen of te verlagen.
Zorg voor uw Dr oger 15 Z org voor uw Dr oger Het belang van zorg en onderhoud De zorg voor uw droger is niet erg moeilijk. U hoeft alleen maar onderstaande informatie op te volgen. Reinig Pluizenfilter Reinig het pluizenfilter na elk gebruik en controleer voor elk gebruik.
Zorg voor uw Dr oger 16 Z org voor uw Dr oger Condensator De condensator is een erg belangrijk deel voor een efficiënte droogperformance, en u moet hier dus speciaal voor zorgen. We raden aan om de condensator drie of vier keren per jaar , of zodra het lampje van de condensator knippert, te reinigen.
Zorg voor uw Dr oger 17 Z org voor uw Dr oger 1. V erwijder de kit. V entilatierooster en Koele Lucht ingangsrooster Stofzuig het voorste ventilatierooster 3-4 keer per jaar om er zeker van te zijn dat er geen opbouw is van pluizen of vuil die kunnen zorgen voor een onvoldoende luchtstroom.
Extra tips voor slim gebruik 18 E xtra tips voor slim gebruik Drooghandleiding & Energieverbruik Wollen kleding Droog wollen kleding met de cyclus “wol”. Zorg dat u de instructies op het kledinglabel altijd opvolgt. Wol wordt niet volledig gedroogd door het programma, dus herhaal het drogen niet.
Extra tips voor slim gebruik 19 E xtra tips voor slim gebruik Reserveonderdelen Door u benodigde reserveonderdelen worden verstrekt volgens de garantievoorwaarden. Onderdelen die vallen onder de garantie worden gratis verstrekt. Indien de garantie afgelopen is, kunt u reserveonderdelen kopen bij uw servicecentrum.
Richtlijnen voor pr oblemen oplossen 20 R ichtlijnen voor pr oblemen oplossen T ips voor oplossen problemen Kijk, om tijd en geld te besparen, voordat u belt voor onderhoud of reparatie, op de volgende pagina voor hulp bij uw vragen. V ragen W at te doen Droger werkt niet 1.
Richtlijnen voor pr oblemen oplossen 21 ichtlijnen voor pr oblemen oplossen Foutmodus • : LED toont “ ” indien de deur open is. De deur moet gesloten worden en de Start knop moet ingedrukt worden om de droger opnieuw te starten. Licht in trommel werkt niet • Neem contact op met de klantenservice.
T echnische gegevens 22 echnische gegevens 850 mm 640 mm 600 mm Gewicht: 50 kg Zorg dat de beoordeling op de plaat van de droger overeenkomt met de beoordeling die u in uw huis heeft.
Garantie 23 G arantie V erwijdering van uw oude apparaat 1. Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EU.
Garantie 24 1. De garantietermijn begint met de aankoopdatum en duurt 24 maanden. Het begin van de garanti- etermijn geldt als bevestigd, wanneer de koper het aankoopbewijs (kwitantie/ kassabon) voorlegt samen met de door de verkoper ingevulde en ondertekende garantiekaatr .
25 M emo.
26 C aractéristiques T ambour de très grande capacité Le sèche-linge LG a une très grande capacité 8,0 kg. Energy save Consommation d’énergie réduite Energy is saved by cutting-edge engineering design of drying system and by optimized heating control.
Consignes de sécurité 27 C onsignes de sécurité Afin de réduire tout risque d’électrocution, d’incendie ou autres blessures ou dommages, veuillez suivre les consignes de sécurité de base suivantes lorsque vous utilisez votre sèche-linge.
Consignes de sécurité 28 C onsignes de sécurité • N’utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés V ous risquez de provoquer un incendie et une électrocution. • Prevent pets biting the dryer . Les animaux peuvent mourir d’une électrocution et l’aspect du sèche-linge peut être endommagé.
Consignes de sécurité 29 C onsignes de sécurité • Il faut surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. Les enfants peuvent tomber dedans. Les animaux domestiques ou les enfants peuvent être blessés par les pièces mobiles ou étouffés à l'intérieur du tambour .
Instructions d’installation Informations de sécurité Risque de blessure Le sèche-linge est très lourd. V ous ne devriez donc pas essayer de le soulever seul. Ne soulevez pas le sèche-linge en le tenant par une pièce en saillie, par exemple la molette ou la porte ; elles peuvent se détacher .
Instructions d’installation 31 I nstructions d’installation Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou panne, la prise de terre réduira le risque d’électrocution en procurant une voie de résistance réduite pour le courant électrique.
Instructions d’installation 32 I nstructions d’installation Mise à niveau du sèche-linge 1. La mise à niveau du sèche-linge permet d’empêcher les bruits et vibrations indésirables.
Aspect extérieur & conception 33 A spect extérieur & conception T ableau de commande RC8015A/B/C, CD8BP2WM RC8015A1/B1/C1 Bac de récupération d'eau T ableau de commande Couvercle du c.
Fonctionnement de votr e sèche-linge 34 F onctionnement de votr e sèche-linge T ableau de sélection des cycles A TTENTION Si la charge pèse moins de 1 kg, utilisez le programme "W arm Course" en mode de réglage manuel du temps de séchage.
Fonctionnement de votr e sèche-linge 35 F onctionnement de votr e sèche-linge A vant la première utilisation du sèche-linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois, vous devez vérifier un certain nombre de points.
Fonctionnement de votr e sèche-linge 36 F onctionnement de votr e sèche-linge 5. Fermez la porte. Avant de fermer la porte, assurez-vous que le linge est bien placé à l’intérieur et qu’aucun objet étranger , notamment des objets inflammables, n’est bloqué dans la porte.
Fonctions supplémentair es 37 F onctions supplémentair es Favoris ( ) V ous pouvez utilisez la fonction "favoris" pour enregistrer un cycle afin de le réutiliser sans avoir à recommencer les réglages. Une fois qu'un cycle favori est enregistré, vous pouvez le réutiliser facilement.
Fonctions supplémentair es 38 F onctions supplémentair es T emps + /T emps - ( / ) Appuyez sur ces touches pour régler la durée de séchage voulue.
Entr etien de votre sèche-linge 39 E ntr etien de votr e sèche-linge Importance de l’entretien et du nettoyage L ’entretien de votre sèche-linge n’est pas très difficile. T out ce que vous avez à faire est de suivre les informations ci-dessous.
Entr etien de votre sèche-linge 40 E ntr etien de votr e sèche-linge Condensateur Le condensateur est également un élément très important pour l’efficacité des performances de séchage et vous devez y porter une attention spéciale.
Entr etien de votre sèche-linge 41 E ntr etien de votr e sèche-linge 1. Retirez le kit de branchement. Grille de ventilation et grille d'entrée d'air froid Aspirez la grille de ventilation avant 3 à 4 fois par an pour vous assurer qu’aucune accumulation d’impuretés ou de poussières n’empêche la bonne circulation d’air .
Conseils supplémentair es pour une utilisation optimale 42 C onseils supplémentair es pour une utilisation optimale Guide de séchage et consommation électrique Lainages Séchez la laine dans le cycle ‘Wool’ (Laine). Assurez- vous avant tout de suivre les symboles indiqués sur les étiquettes d’entretien des vêtements.
Conseils supplémentair es pour une utilisation optimale 43 C onseils supplémentair es pour une utilisation optimale Pièces de rechange Les pièces de rechange sont fournies selon les conditions de la garantie. Les pièces couvertes par la garantie sont fournies gratuitement.
Conseils de dépannage 44 C onseils de dépannage Conseils de dépannage Pour économiser à la fois votre temps et votre argent, veuillez consulter le tableau suivant avant d'appeler le centre de maintenance : Problèmes Solutions Le sèche-linge ne fonctionne pas 1.
Conseils de dépannage 45 C onseils de dépannage Mode d'erreur • : l'afficheur DEL indique " " lorsque la porte est ouverte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez sur le bouton de mise sous tension.
Informations techniques 46 I nformations techniques 850 mm 640 mm 600 mm Poids : 50 kg Exigences électriques Assurez-vous de vérifier la plaque située sur le sèche-linge afin de vous assurer que ses caractéristiques électriques sont bonnes.
Garantie 47 G arantie Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Garantie 48 1. La période de garantie commence à la date d’achat et est valide pendant 24 mois. Le début de la période de garantie est prouvé si l’acheteur soumet le ticket de caisse accompagné de la carte de garantie, dûment remplie et signée par le vendeur .
49 M emo.
50 M emo.
51 M emo.
P/No.: MFL32312583.
デバイスLG CD8BP2WMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LG CD8BP2WMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLG CD8BP2WMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LG CD8BP2WMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LG CD8BP2WMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LG CD8BP2WMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLG CD8BP2WMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LG CD8BP2WMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLG CD8BP2WMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。