LGメーカーGR-389 SVQの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
Electrical Connections 2 The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN AND YELLOW:EARTH BLUE:NEUTRAL BROWN:LIVE This appliance must be earthed As the colours o.
3 Registration Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Starting Temperature Control Quick Freeze Vacation Self Test Door Alarm Ice Making Defrosting Storing Food General Info.
Introduction 4 The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Introduction 5 Pull out the power plug prior to cleaning the fridge- freezer. Never damage, serverely bend, pull out, or twist the power cord because power cord damage may cause a fire or electronic shock. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner contents are frozen.
Introduction 6 Identification of Parts I f you found some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Egg Tray(1 or 2) Freezer Temperature Control Removable Glass Shelf(.
Installation 7 1. Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to u se. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. There must be proper air circulation arou nd your fridge-freezer to keep it operating eff iciently.
Operation 8 Your fridge-freezer has two controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. • Initially set the TEMP.
Operation 9 This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energey consumption as much as possible. Pressing 'VACATION' starts operation with lamp ON and pressing it again stops the operation.
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE 10 • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills.
11 Care and Maintenance • 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer.
12 Care and Maintenance Be sure to unplug the power. Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth soaked with hot water or liquid detergent.
T rouble Shooting 13 Possible Causes • Power plug may be unplugged from the electric outlet. Plug it in securely. • House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check and/or replace fuse and reset circuit breaker. • Power cut. Check house lights.
T rouble Shooting 14 Possible Causes • Too frequent or too long door openings. • In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened. • Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped. • Check for spoiled food.
15 T o Reverse the Doors Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from either the left of right hand side to suit your kitchen design. Precaution 1. Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer.
16 3828JD8178C(O/M)¿ ‡ » ` 02.3.15 4:47 PM ˘` 1 6.
17 Enregistrement Importantes instructions pour la sécurité Identification des pièces Installation Mise en marche Contrôle de la Température Congélation rapide Vacation Self Test Alerte de la po.
Introduction 18 Le modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de l’unité. Ce numéro est unique pour l’unité et ne se trouve pas sur d’autres. Vous pouvez enregistrer ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat.
Introduction 19 Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur-congélateur. N’endommagez pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne tordes pas le câble d’alimentation car un câble d’alimentation endommagé peut causer un incendie ou une décharge électrique.
Introduction 20 Identification des Pièces Si vous avez trouvé quelques pièces pour votre appareil, celles-ci pourraient être des pièces utilisées sur d’autres modèles.
Installation 21 1. Choisissez un bon emplacement. Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit où il est facile à utiliser. 2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source d’humidité.
Opération 22 Votre réfrigérateur-congélateur possède deux contrôles où vous pouvez régler la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur. • Réglez d’abord le TEMP. CONTROL à “4”. Puis réglez la température du compartiment comme vous le désirez.
Opération 23 Cette fonction permet de faire passer le réfrigérateur-congélateur à un mode économie d’énergie qui est utile quand vous partez en vacances et qui réduit la consommation d’énergie le plus possible.
SUGGESTIONS ON FOOD CONSER V A TION 24 • Ne conservez pas de nourriture qui est périssable à de basses températures, comme les bananes ou le melon.
25 Entretien and Maintenance • 1~2 heures de manque de courant ne font aucun mal aux aliments conservés. Essayez d’éviter d’ouvrir et de fermer la porte trop fréquemment. • Enlevez les aliments du réfrigérateur-congélateur et fixez les aliments libres avec un ruban.
26 Entretien and Maintenance Débranchez le courant. Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur-congélateur avec un chiffon souple imbibé d’eau chaude ou de liquide détergent. Si vous utilisez un détergent, faites attention de l’essuyer avec un chiffon propre et sec.
T rouver les Pannes 27 Causes possibles • La fiche d’alimentation pourrait être débranchée de la prise électrique. Branchez-la mieux. • Le fusible de l’appartement a sauté ou le coupe- circuit s’est déclenché. Contrôlez etou remplacez le fusible et remettez en fonction le coupe-circuit.
T rouber les Pannes 28 Causes possibles • Ce phénomène se produit dans un espace humide. Essuyez avec une serviette sèche. • Ouvertures de la porte trop fréquentes ou pendant trop longtemps. • Avec un temps humide, l’air transporte de l’humidité dans le réfrigérateur quand la porte est ouverte.
29 Pour Inverser le Sens des Portes Votre réfrigérateur-congélateur a été projeté avec des portes réversibles pour que vous puissiez les ouvrir sur la gauche ou sur la droite selon votre cuisine.
30 3828JD8178C(O/M)” ‡ » ` 02.3.15 4:48 PM ˘` 3 0.
31 Registro Medidas de seguridad Identificación de las piezas Instalación Puesta en marcha Control de temperatura Congelación rápida Inactividad Autocomprobación Alarma de la puerta Producción d.
Introducción 32 El modelo y el número de serie figuran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Introducción 33 Desenchufe la clavija de toma de corriente antes de limpiar el frigorífico-congelador. Evite deteriorar, doblar excesivamente, retorcer el cable de potencia o tirar de él, ya que si éste se estropea se puede provocar un incendio o un electrochoque.
Introducción 34 Identificación de las piezas Si no encuentra alguna de estas piezas en su aparato, debe tener en cuenta que pueden ser piezas que sólo se utilizan en otros modelos.
Instalación 35 1. Busque un lugar apropiado. Coloque su frigorífico-congelador donde tenga un acceso fácil. 2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz del sol directa o humedad. 3. Debe haber una circulación de aire apropiada en su frigorífico-congelador para que éste funcione eficazmente.
Operación 36 Su frigorífico-congelador tiene dos mandos que le permiten regular la temperatura de los compartimentos del frigorífico y del congelador. • Primero, sitúe el mando de TEMP. CONTROL en “4”. Después regule la temperatura del compartimento a su gusto.
Funcionamiento 37 Gracias a esta función el frigorífico- congelador podrá seguir funcionando en el modo de ahorro de energia, lo cual es muy ventajoso cuando se sale de vacaciones, ya que el consumo de energía se reduce al máximo.
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos 38 • No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a bajas temperaturas, como el plátano y el melón.
39 Cuidado y Mantenimiento • Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia. • Retire toda la comida del frigorífico-congelador y precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
40 Cuidado y Mantenimiento No olvide desenchufar el aparato. Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave humedecido con agua caliente o detergente líquido. Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño húmedo limpio. Siga las instrucciones del apartado anterior.
Localización y reparación de averías 41 Posibles causas • Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de corriente. Enchúfela con firmeza. • El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor. Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a conectar el interruptor.
Localización y reparación de averías 42 Posibles causas • Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. Limpie con un paño seco. • Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. • Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire lleva la humedad hacia el frigorífico.
Puertas r eversibles Su frigorífico-congelador está diseñado con puertas reversibles para que puedan abrirse por la derecha o por la izquierda y adaptarse al diseño de su cocina.
デバイスLG GR-389 SVQの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LG GR-389 SVQをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLG GR-389 SVQの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LG GR-389 SVQの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LG GR-389 SVQで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LG GR-389 SVQを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLG GR-389 SVQの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LG GR-389 SVQに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLG GR-389 SVQデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。