LGメーカーVC4920NRTQの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
Model Language English+French+Dutch+Germany Page Material Size(W*H) Designer Designer Confirm Color(cover/body) Part No. Description Date No. Date Chage Record ECO No.
OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH VC4916*** VC4918*** VC4920*** New T ype Cyclone V acuum Cleaner L ’aspirateur cyclonique sous vide de nouveau modele Nieu.
2.
How to use ......................................................................................................................................................... 12 ~ 26 Comment manlpuler Hoe ingebruikname Bedienung ................................
.
.
CONSIGNES IM P ORT ANTES DE S É CURIT É Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout ris q ue d’incendie, de choc électri q ue, de blessure corporelle ou q uelcon q ue dommage. Le présent guide ne détaille pas l’ensemble des situations pouvant se présenter.
• Utilisez l’embout accessoire en mode sofa. Le non respect de cette consigne pourrait donc provo q uer des dommages matériels. • Assurez - vous que les filtres ( filtre de dégagement et filtre de sécurité moteur ) soient entièrement secs avant de les replacer dans l’appareil.
8 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies en volg deze op voordat u uw stofzuiger gaat gebruiken opdat u het risico op brand, elektrocutie, persoonlijk letsel, of schade tijdens het gebruik van de stofzuiger voorkomt. Deze handleiding bespreekt niet alle mogelijke omstandigheden die zich kunnen voordoen.
• U dient accessoiretuiten te gebruiken in de bankmodus. Door dit niet te doen loopt u risico op schade aan het product. • Let op dat de filter ( uitlaat - en motorveiligheidsfilter ) volledig droog zijn voordat u ze weer in de machine plaatst. Door dit niet te doen loopt u risico op schade aan het product.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Staubsaugers sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle m ö glich auftretenden Bedingungen.
11 • Zum Absaugen von Sofas m ü ssen die Zubeh ö raufs ä tze verwendet werden. Ansonsten k ö nnen Schäden am Gerät verursacht werden. • Die F ilter ( Abluftfilter und Motorschutzfilter ) m ü ssen vor dem Einsetzen in den Staubsauger vollst ä ndig getrocknet sein.
2 1 3 Ca rpet a n d flo or n o zzle ( Dep en d i ng on mo de l) L a têt e d ’ aspirati o n p ou r l e t ap is e t la s urface d u so l ( Dif f ére n t selo n le mo dè le ) Tapi jt en vlo er mon d stu k (A fh an gen v an mod el ) T eppi ch un d Boden d üse (J e n ach mode ll) Push telescopic pipe or dual pipe into the nozzle outlet.
13 2 1 Telescopic pipe (Depending on model) La tube de compensation pour le tapis et la surface du sol (Différent selon le modèle) Teleskoopbuis (Afhangen van model) Teleskoprohr (Je nach modell) • Push telescopic pipe firmly into hose handle. • Grasp the spring latch to expand.
14 2 1 Hose slide Type (depending on the model) How to use Assembling vacumm cleaner Comment manlpuler Monter l’aspirateur Hoe ingebruikname Montage vaccum stofzuiger Bedienung Montage des staubsaug.
27 15 3 Connecting the hose to the vacuum cleaner Monter la tube souple sur I’aspirateur Slangsaansluiting in de vacuum stofzuiger Schlauch mit dem Staubsauger verbinden 3 Button Le bouton Drukknop .
16 Plug La fiche Stekker Spund Plug La fiche Stekker Spund Power switch Regulator van de luchtstroom Regulator der Luftströmung e p y t e d i l s e s o H 1 1 1 How to operate (ON/OFF type) La manipulation Hoe werkt de stofzuiger Bedienung • Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.
17 Storage Le rangement Opberg Aufbewahrung 2 3 2 3 P ark mode Le mode de pause P arkeerstand P arkmodus • To store during vacuuming, for example to move a small plece of furniture or a rug, use park mode to support the flexible hose and nozzle. - Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of vacuum cleaner.
18 1 2 1 2 How to use Using carpet and floor nozzle Comment manlpuler Utiliser la tête d’aspiration pour le tapis et la surface du sol Hoe ingebruikname Gebruik tapijt en vloer mondstuk Bedienung G.
19 Long Carpet Tapis normal Lange tapijt Langer Teppich Air regulator Le régulateur d’air Lucht regelaar Luftregler Short Carpet Tapis en fourrure Korte tapijt Kurzer Teppich Open Ouvrir Open Öffn.
20 Mini turbine nozzle ( optional ) La brosse mini turbine ( en option ) Mini turbine mondstuk ( keuze ) Miniturbined ü se ( wahlfrei ) 5 6 All F loor nozzle ( Depend on model ) La brosse Turbo - com.
21 Crevice Tool L’outil pour fissure Bergspleet gereedschap Spaltvorrichtung Upholstery Nozzle La tête d’aspiration pour des articles ornementals Stoffering mondstuk Polsterungsdüse Dusting Brus.
22 1 Crevice tool ( Depending on model ) L’outil pour fissure ( Différent selon le modèle ) Bergspleet gereedschap ( Afhangen van model ) Spaltvorrichtung ( Je nach Modell ) Dusting brush ( Depend.
23 Caution: Do not push the button when you carry the vacuum cleaner. If push the button, it is easy to detach the dust tank from the vacuum cleaner. Attention: Lors de tenir le manche pour déplacer l’aspirateur, ne pas toucher le bouton ouvertant le couverture.
24 Push button and pull out dust tank. Raise dust tank cap. Dry fully in shade so that moisture is entirely removed. Lever la fermeture. Le sécher à l’ombre, laisser l’eau disperser complètement. Zet de stoftank kapje rechtop. Droog ze volledig in het schaduw tot het vocht helemaal weg is.
25 If suction power is decreased after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter. Air filter and motor safety filter are located at the center of vacuum cleaner in the above figure. • Open the air filter cover by pulling the air filter cover lever and take out air filter.
26 How to use Cleaning exhaust fіlter Comment manlpuler Épurer le filtre d’échapement Hoe ingebruikname Het schoonmaken van uitlaat-filter Bedienung Reinigung des Entlüftungsfilter • The exhaust filter is areusable HEPA filter. • To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
27 What to do if your vacuum cleaner does not work? Comment on doit faire en cas de l’aspirateur en panne? W at gaat u doen indien uw vacuum stofzuiger niet werkt? W as ist zu machen, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert? Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
28 NOTE REMARQUE OPMERKING NOTIZEN.
P /N o. : MFL62558823 Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to product it means the product is covered by the European Directive 2002 / 96 / EC.
デバイスLG VC4920NRTQの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LG VC4920NRTQをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLG VC4920NRTQの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LG VC4920NRTQの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LG VC4920NRTQで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LG VC4920NRTQを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLG VC4920NRTQの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LG VC4920NRTQに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLG VC4920NRTQデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。