LGメーカーVH9200DSWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL PROPIET ARIO VH92**DSW www .lg.com MFL67782609.
2 BEDDING CLEANER This manual contains important informa tion and instructions f or the saf e use and maintenance of the bedding cleaner . Please re ad all of the inf ormation on page 4, 5, 6 , 7 . for your saf et y . Please k eep this manual in an easily acce ssible place f or f uture ref erenc e.
3 Table of contents Table des matières Índice Important safety instructions .......................................................................................................................... 4~7 Consignes de sécurité importantes ..........
4 Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre aspirateur pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dommages lors de l’utilisation de l’aspirateur . Ce guide ne mentionne pas toutes les situations susceptibles de se produire.
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety .
6 타이틀은 무조건 한줄로.. -페이지 번호 수정필요 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING • Use it only on bedding items such as blankets, mattresses, pillows, or cloth sofas. Do not use this appliance to suck in dust, cement, or any construction debris.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use this cleaner on anything other than rated voltage. It may cause fire and unrepairable product damage. • If the product is not in use for a long period of time, pull out the power plug. • Static Electricity may be generated at main body during the cleaning.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A VERTISSEMENT 1. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A VERTISSEMENT • Utilisez l’appareil uniquement sur les articles de literie tels que des couvertures, des matelas, des oreillers ou des canapés en tissu. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer de la poussière, du ciment, ou tout autre débris de construction.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas cet appareil à une tension différente de la tension nominale. Cela risque d’entraîner un incendie et des dommages irréparables à l’appareil. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, débranchez la prise de courant.
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean red.
12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Úselo solamente en la ropa de cama, como mantas, colchones, almohadas, o cubre sofás. No utilice este aparato para aspirar polvo, cemento o escombros de construcción. No lo utilice en superficies tapizadas con cuero.
13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice este limpiador con cualquier otra tensión nominal. Esto podría causar un incendio y daños irreparables al producto. • Si el producto no está en uso durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación.
14 How to use Bedding Cleaner Instructions d'utilisation Aspirateur anti-acariens Modo de Uso Bedding Cleaner Handle Poignée Asa Outlet Sortie d’air Salida Vibration Plate Plaque vibrante Plac.
15 How to use Sterilizer Station Instructions d'utilisation Station de stérilisation Modo de Uso Base de Esterilización Cord Storage Groove Rainure de rangement du cordon Ranura de Almacenamien.
16 How to use Using the Product Instructions d’utilisation Utilisation de l’appareil Modo de Uso Uso del producto ➊ T ouch the power switch to operate an appliance. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension. Pulse el botón de encendido para poner el aparato en funcionamiento.
17 How to use Mounting the Cleaner at Sterilization Station Instructions d’utilisation Pose de l’appareil sur la station de stérilisation Modo de Uso Montaje del Limpiador en la Estación de Este.
18 How to use Using the Sterilization Station (Sterilization and Charging) Instructions d'utilisation Utilisation de la station de stérilisation (Stérilisation et chargement) Modo de Uso Utiliz.
19 Using tip Unlike general handy type products, this product applies the correct weight onto the surface for the application it is designed for . There is no need for additional downward hand pressure when using. Additional downward pressure can cause damage to bedding.
20 How to use How to W ash Inlet Instructions d'utilisation Nettoyage du réceptacle de la brosse rotative Modo de Uso Cómo Limpiar la Entrada ➊ Place a soft cloth on the surface, and flip over the main body on it with the product not connected to the socket outlet.
21 How to use Emptying Dust bin Instructions d'utilisation Vidange du bac à poussière Modo de Uso V aciado del Contenedor de Polvo The Dust indicator should be observed regularly .
22 How to use Cleaning Dust bin Instructions d'utilisation Nettoyage du bac à poussière Modo de Uso Limpieza del Contenedor de Polvo ① Press the tank separation button. Then lift the dust bin from the main body . ② Hold both ends, open the filter (sponge filter + HEP A filter), and empty the dust.
23 ➋ Hard floor nozzle (depend on model) Насадка для твердого покрытия пола (зависит от модели) Насадка для твердої підлоги (не.
24 Troubleshooting Guide If there is an abnormality in the product, check the following items first before requesting for a service center or calling the store. A service cost will be charged if the appliance does not have any malfunctions. Following simple actions in the user manual may solve the problem.
25 Guide de dépannage Si une anomalie survient sur l’appareil, vérifiez les éléments suivants avant de contacter un centre d’entretien ou d’appeler le magasin. Un coût d’entretien sera facturé si l’appareil n’affiche aucun dysfonctionnement.
26 Guía de Solución de Problemas Si hay una anormalidad en el producto, compruebe los siguientes puntos antes de contactar a un centro de servicio o de llamar a la tienda. Un coste de servicio se cargará si el aparato no tiene ningún problema de funcionamiento.
27 Product specifications Caractéristiques du produit Especificaciones del producto Item/Model Article/Modèle Artículo/Modelo Model (VH92**DSW) Modèle (VH92**DSW) Modelo (VH92**DSW) External Dimensions Dimensions externes Dimensiones externas 200 mm × 417 mm × 267 mm Weight / Poids / Peso 1.
Mise au rebut de v otre ancien appareil 1. T ous les appareils électrique s et électroniques doivent êtr e séparés des déche ts ménagers et mis au rebut auprès de s sites de collecte dé signés par le gouvernement ou les autorit és locales. 2.
29 Disposal of waste batteries/ accumulat ors 1. When this cros sed-out wheeled bin symbol is attached to batterie s/ accumulators of Y our product it means they are cov ered by Eur opean Directive 2006/ 66/ CE. 2. This symbol may be combined with chemical symbols f or mercur y(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the ba tter y Contains more that 0 .
Note Remarque Advertencia.
Note Remarque Advertencia.
Made in Kor ea.
デバイスLG VH9200DSWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LG VH9200DSWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLG VH9200DSWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LG VH9200DSWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LG VH9200DSWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LG VH9200DSWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLG VH9200DSWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LG VH9200DSWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLG VH9200DSWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。