Lincolnメーカー1162の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
AUTOMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 PISTOLET PNEUMA TIQUE A GRAISSE MODELE 1 162 AUTOMA TISCHE DRUCKLUFTFETTPRESSE MODELL 1 162 ENGRASADOR NEUMÁTICO AUTOMÁTICO MODELO 1 162 Page Section - D7 - 75A Form 4201 10 JUL Y - 2007 US Patent 6,012,377 This grease gun conforms to the European Directive for Product Safety .
Page Number - 2 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 T able of Contents Safety ........................................................................................2 Personal Safety ...................................................
Page Number - 3 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162.
Page Number - 4 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 APPROPRIA TE USE · The Air Gun was exclusively designed to pump and dispense lubricant using pneumatic power . · The maximum specication rating should not be exceeded. · Any other use not in accordance with instruction will result in loss of claim for warranty or liability .
Page Number - 5 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 TO CONVERT GUN T O ALLOW FILLING FROM BULK CONT AINER OR FILLER PUMP 1) Unscrew the container cap from the container tube. Pull on the follower handle to extract the follower and spring from the container tube.
Page Number - 6 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 SERVICE P ARTS NO. P ART NO. DESCRIPTION INCLUDE QTY 1 1230 Hose 30" Hose 30" 1 Gasket 1 Label warning 1 2 5852 Coupler hy.
Page Number - 7 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Lube Outlet 7/16-28 UNEF Air Inlet 1/4” - 18 NPSF.
Page Number - 8 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 TROUBLESHOOTING Conditions Possible cause Corrective action The gun doesn’t operate No inlet air pressure. Connect air supply . The piston (7) is stuck. Dissasemble the gun, inspect for damage.
Page Number - 9 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 T able des matières Sécurité ................................... .................................................9 Sécurité personnelle..........................................
Page Number - 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10.
Page Number - 1 1 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 USAGE RECOMMANDÉ · Le pistolet pneumatique est conçu exclusivement pour pomper et dispenser du lubriant. · Ne pas dépasser les caractéristiques. · Si le pistolet pneumatique n’est pas utilisé conformément au mode d’emploi, toute garantie est déclarée nulle.
Page Number - 12 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 REMPLIR LE PISTOLET P AR L ’INTERMEDIARE DE CONT AINER DE GROS OU D’UNE POMPE DE REMPLISSAGE 1) Détacher la capsule du tube réceptacle. T irer sur la poi- gnée pour retirer la bielle et le ressort du tube réceptacle.
Page Number - 13 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 PIÈCES DÉT ACHÉES Numéro Pièce Description Inclus Quantité 1 1230 T uyau 30" T uyau 30" 1 Joint de culasse 1 Etique.
Page Number - 14 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Lubriez la sortie 7/16-28 UNEF Entrée D’Air 1/4-18 NPSF Note : L ’illustration montre la lèvre de joint de palpeur placée pour l’usage de cartouche.
Page Number - 15 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 EN CAS DE PROBLÈMES Condition Cause possible Action corrective Le pistolet ne marche pas.
Page Number - 16 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Inhalt Sicherheitshinweise ......................... .............................................16 Persönliche Sicherheit ......................................... ...............
Page Number - 17 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Abb. 2 Abb. 1.
Page Number - 18 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG. • Diese Fettpresse ist für pneumatischen Antrieb ausgelegt und ist ausschließlich zur Förderung und Abgabe von Schmierstoffen bestimmt. • Die maximalen Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden.
Page Number - 19 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 FÜLLEN DER PRESSE AUS FETTBEHÄL TER ODER MITTELS FÜLLPUMPE Umstellung der Fettpresse 1) Behälter-V erschlusskappe vom Behälter der Presse ab- schrauben. Am Handgriff ziehen, um Mitnehmerstange mit Feder und Folgekoben aus der Behälterrohr herauszuzie- hen.
Page Number - 20 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 ERSA TZTEILE Pos. Sach-Nr . Bennung Bestandteile Stk. 1 1230 Schlauch 30" Schlauch, 30" lang 1 Dichtung 1 W arnhinweis-Et.
Page Number - 21 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Lube Anschluß 7/16-28 UNEF Lufteinlauf 1/4-18 NPSF Abb. 1 Anmerkung: Abbildung zeigt die Nachfolgerdichtung Lippe, die für Patrone Gebrauch in Position gebracht wird.
Page Number - 22 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Behebung Fettpresse funktioniert nicht. Kein Druck am Lufteinlass. Luftversorgung herstellen Luftkolben (7) steckt fest. Presse demontieren und auf Beschädigungen hin untersuchen.
Page Number - 23 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 ÍNDICE GENERAL Seguridad ......….............................................................................23 Seguridad personal ......................... ......................
Page Number - 24 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Figura 1 Figura 2.
Page Number - 25 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 USO APROPIADO El engrasador neumático se diseñó exclusivamente para bom- bear y distribuir lubricante usando energía neumática. No se debe exceder la máxima especicación nominal.
Page Number - 26 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 P ARA CONVERTIR EL ENGRASADOR A FIN DE RELLENARLO A P ARTIR DE UN RECIPIENTE A GRANEL O UNA BOMBA DE LLENADO 1) Desatornille la tapa del recipiente del tubo del recipiente. T ire de la palanca del seguidor para extraer el seguidor y resorte del tubo del recipiente.
Page Number - 27 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Piezas de repuesto NO. NO. DE PIEZA DESCRIPCIÓN INCLUYE CDAD. 1 1230 Manguera de 30” Manguera de 30” 1 Empaque 1 Etiqueta de a.
Page Number - 28 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Fig. 6 NOT A: La ilustración muestra el labio de sellado del seguidor colocado para usar con un cartucho.
Page Number - 29 Form 4201 10 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Localización de averías Condiciones Causa posible Acción correctora El engrasador no funciona. No hay aire de entrada. Conecte el suministro de are. El pistón (7) está trabado. Desmonte el engrasador , inspeccione para ver si está dañado.
Page Number - 30 AUT OMA TIC AIR GREASE GUN MODEL 1 162 Form 4201 10 Declaration of Conformity as dened by Machinery Directive 98/37/EG Annex II A This is to declare that the design of the Air Oper.
デバイスLincoln 1162の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lincoln 1162をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLincoln 1162の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lincoln 1162の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lincoln 1162で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lincoln 1162を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLincoln 1162の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lincoln 1162に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLincoln 1162デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。