Lincoln ElectricメーカーIM481-Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
C V 500-I $%' ) $'S("#*! For use with machines Codes 10088 thru 10092, 10277, 10278, 11356 " February, 2011 (054BG4>4<3A=<.=C Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind.
$'## >=E4@434?C8>;4<B 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors.
88 (). 88 3 ARC R A Y S can b ur n. 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87.
888 (). 888 4 FOR ELECTRIC ALL Y pow er ed equipment. 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations.
8D (). 8D %'I*)$#((Q')I Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes: (K@4BJ%=C@(=C3064!S@2 1.
-6- Thank Y ou for selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! Read this Operators Manual completely before attempting to use this equipment.
) !$$#)#)( Page Safety Precautions .............................................................................................................2-5 Introductory Information ......................................................
"##($'%(."$!( The CV 500-I nameplate has been designed to use international symbols in describing the function of the various components.
– 9 – 8@2C8B@4094@ '*)' ' 867)4;>4@0BC@4 )'"!%'$))$#!) +=:B;4B4@ +$!)")'.
– 10 – )7@44%70A4%=E4@ ')#%!) )@0<A5=@;4@ '42B8584@ '42B85843$CB>CB =<AB0<B+=:B06470@02B4@8AB82 !8<4.
– 11 – ,0@<8<634<B85820B8=< ,'###))$# (86<85G8<6B740@B7@=C<3=<<42B8=< ').
#'! "#('%)$# The CV 500-I is an SCR controlled three phase DC power source. It is designed with a single range potentiometer control. The CV500-I has two models - an Export model and a European model.
*-!'.%$,'$##)$#( Th e p ow er s ou rce is eq ui pp ed t o f ur nis h n om in all y 115 volt AC and 42 volt AC auxiliary power for operat- ing wire feeding equipment, etc.
%'!!!# There are no provisions on the CV 500-I to permit par- alleling. $R$%)$# (Factory installed only) The CV 500-I Diode option is required to utilize the cold start and cold electrode sensing features of the NA-3, NA-5 or NA-5R.
– 15 – )#! (% )$#( Model T ype Frequency Output Rating Amperes V olts NEMA EW1 IEC 974-1 Duty Cycle Output Range (Min.
– 16 – #() !! )$# (054BG%@420CB8=<A !$)$# The machine should be located in a clean, dry place where there is free circulation of clean air such that air movement in through the front and out through the back will not be restricted.
– 17 – Failure to follow these instructions can cause immedi- ate failure of components within the machine. When powering welder from a generator be sure to turn off the welder first, before generator is shut down in order to prevent damage to welder.
– 18 – *#'''( % For easy moving of the machine, optional undercar- riages are available with polyolefin wheels (K817P) or a platform undercarriage (K841) with mountings for two gas cylinders at rear of welder.
– 19 – %$,'($*'$%' )$# CBGG2:40<3)8;4%4@8=3 The CV 500-I is rated at the following duty cycles: CBGG2:4 ;>A + =:BA 100% 400 36 60% 450 38 50% 500 40 * Based upon a 10 minute time period.
– 20 – $*)%*)$#)'$!O!$!'"$)P(,) The Output Control toggle switch on the control panel labeled “Local-Remote” gives the operator the option of controlling the output at the machine control panel or at a remote station.
– 21 – +*-!'.%$,'$',)'$$!' A Continental European receptacle (220V Schuko type) is located on the rear panel for supplying 220VAC to a water cooler.
)'$*!($$)# If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your !=20:!8<2=:<CB7=@8H4384:3(4@D824028:8BG for technical troubleshooting assistance before you proceed.
– 23 – )'$*!($$)#R* )@=C1:4 0CA4 ,70B)== Input contactor (CR1 chatters). Machine input contactor does not operate. Machine input contactor operates, but no output when trying to weld. Machine has minimum output and no control.
– 24 – )@=C1:4 0CA4 ,70B)== Machine has low output and no con- trol. Machine does not have maximum output. Machine will not shut off. Variable or sluggish welding arc. Output control not functioning on the machine. 1. Output Control “Local-Remote” switch (S2) in wrong position.
– 25 – )@=C1:4 0CA4 ,70B)== Output control not functioning on “Remote” control. Poor arc striking with semiautomatic or automatic wire feeders. Poor arc characteristics. 1. Output Control switch in wrong position. 2. Faulty Output Control switch.
– 26 – %@=243C@45=@'4>:028<6%=0@3A When a PC board is suspected to be defective, the following procedure must be followed: 1. Vi su al ly i ns pe ct t he P C b oa rd . I f t he b oa rd h as fuses, check to see if any are blown.
– 27 – '"$)$#)'$! Disconnect the remote output control and connect an ohmmeter across 75 and 76 and rotate the rheostat in the remote control. The resistance reading should go from zero to 10K ohms. Repeat with ohmmeter across 77 and 76 with same results.
.800 .385 .415 .167 .207 .503 .513 .150 .200 BRASS .600 .553 TIN PLATED COPPER TUBE .740 N.B. N.A. NOTES: N.A. DISPLACEMENT HOLE PERMISSIBLE. RUBBER BOOT MARKED WITH "70-95" (2)SET SCREWS RAISED TAB NOT IMPORTANT. N.B. RELATIONSHIP BETWEEN SET SCREWS AND M15479-1 9-20-91J .
POWER RECTIFIER BRIDGE DIAGRAM 1 PLUG TO SNUBBER BOARD SHUNT P5 221222 223 204 220 204 204 204 220 D1D2 D3 SCR1SCR2 SCR3 G1G2G3 D4 ANODE CATHODE ANODE CATHODE P3 Gate leads plug to Control P.
– 30 – NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement.
#$)(.
#$)(.
W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇ Ã O Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic READ AND UNDERST AND THE MANUF A CTURER’S INS TRUCTION FOR THIS EQ UIPMENT AND THE CONSUMABLES T O BE USED AND FOLL O W Y OUR EMPL O YER’S SAFETY PRA CTICES.
W ARNING A VISO DE PREC A UCION A TTENTION W ARNUNG A TENÇ Ã O Spanish French German Portuguese Japanese Chinese Korean Arabic LEIA E COMPREEND A A S INS TRUÇÕES DO F ABRIC ANTE P ARA ES TE EQUIP AMENT O E A S P AR TES DE USO , E SIGA A S PRÁ TIC AS DE SE GUR ANÇ A DO EMPREG ADOR.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.
デバイスLincoln Electric IM481-Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lincoln Electric IM481-Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLincoln Electric IM481-Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lincoln Electric IM481-Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lincoln Electric IM481-Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lincoln Electric IM481-Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLincoln Electric IM481-Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lincoln Electric IM481-Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLincoln Electric IM481-Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。