LogitechメーカーK800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Getting started with Première utilisation Logitech ® Wireless Illuminated Keyboard K800.
Contents English Setup, 3 Features and troubleshooting, 7 Español Instalación, 3 Caract erísticas y resolución de problemas, 13 Français Installation, 3 Fonctions et dépannage, 19 Português Con.
3 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 OFFON Logi tech i Think Your comments make a differ ence! Impo rtant infor matio n Safety, compliance, and warranty Gett ing s tarted with Logi tech .
4 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 1.
5 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 2 OFF ON OFF ON.
6 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 English Your Keyboard is now ready for use. Optional: For the option of r eprogramming your k eyboard’s enhanced F-k ey functions, download the fr ee Logitech® SetPoint™ Software at www .logitech.
English 7 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 K eyboard f eatures: F-ke y usage User -friendly enhanced F-ke ys let you launch applications easily . T o use the enhanced functions (yellow icons), first pr ess and hold the FN ke y; second, press the F-k ey you w ant to use.
8 English Getting started with K eyboard f eatures OFFON 1 4 3 5 7 2 8 6.
English 9 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 1. Application zone FN + F1 Launch Int ernet browser FN + F2 Launch e-mail application FN + F3 Launch Windows Sear ch* FN + F4 Flip † 2. Convenience zone FN + F5 Backlight down b y 25% FN + F6 Backlight up by 25% FN + F7 Battery check FN + F8 Sleep mode 3.
10 English Getting started with K eyboard backlighting When you swit ch on the k eyboard, all k eys ar e backlit at full intensity for fiv e seconds. The backlighting adjusts itself automatically based upon the ambient light in your r oom. OFFON T o activate backlighting, mo ve your hand o ver the k eyboard, or pr ess a ke y .
English 11 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 *Go to S tart / All Programs / Logitech / Unifying / Logit ech Unifying Software Plug it. Forg et it. Add to it. Y ou’ve got a Logitec h ® Unifying receiver . Now add a compatible wireless k eyboard or mouse t hat uses the same receiv er .
12 English Getting started with Help with setup Ke yboard is not working Check the Unifying receiv er . Also, tr y changing USB ports. Mov e closer? T r y moving the ke yboard closer to t he Unifying receiv er , or plug the Unifying receiv er into the r eceiver ext ender cable to bring it closer t o the k eyboard.
Español 13 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 Características del teclado: Uso de t eclas F Las teclas F mejor adas permiten iniciar aplicaciones fácilment e. Para usar las funciones mejoradas (iconos naranja), mantén pulsada la t ecla FN mientras pulsas la tecla F que deseas usar .
14 Español Utilización Características del teclado OFFON 1 4 3 5 7 2 8 6.
Español 15 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 1. Sección de aplicaciones FN + F1 Abre el nav egador de Inter net FN + F2 Abre la aplicación de corr eo electrónico FN + F3 Abre Window s Search* FN + F4 Cambio † 2.
16 Español Utilización Retr oiluminación del teclado Al encender el teclado, t odas las teclas se iluminan con la int ensidad máxima durant e cinco segundos. A continuación, la retroiluminación se ajusta de manera aut omática según la luz ambiental de la habitación.
Español 17 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 *Va ya a Inicio / T odos los programas / Logit ech / Unifying / Software Logitech Unifying Conéctalo. Olvídate de él. Ag rega más. Tienes un recept or Logitech ® Unifying. A grega ahor a un teclado o mouse inalámbrico compatible q ue use el mismo recept or .
18 Español Utilización A yuda con la instalación El teclado no funciona Comprueba el receptor Unifying. T ambién puedes cambiar el puerto USB. ¿Más cerca? Int enta acercar el t eclado al receptor Unifying, o conecta el recept or Unifying al cable extensor para acer carlo al teclado.
Français 19 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 Fonctions du cla vier : utilisation des touches de fonctions (F) Les touches F conviviales et leur mode a vancé vous permett ent de lancer facilement des applications.
20 Français Premièr e utilisation Fonctions du cla vier OFFON 1 4 3 5 7 2 8 6.
Français 21 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 1. Zone d'applications FN + F1 Lance le navigat eur Internet FN + F2 Lance l'application de courrier électronique FN + F3 Lance le service Recher che Windows* FN + F4 Basculer † 2.
22 Français Premièr e utilisation Rétroéclairage du cla vier Lorsque vous mett ez le clavier sous tension, t outes les t ouches sont rétroéclairées à une int ensité maximale pendant cinq secondes. Le rétroéclairage s'a juste aut omatiquement en fonction de la lumière ambiante de v otre pièce.
Français 23 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 *Cliquez sur Démarrer / T ous les programmes / Logitec h / Unifying / Logiciel Logitech Unifying Branchez. Oubliez. Ajoutez. V ous possédez un récepteur Logit ech ® Unifying. Ajoutez un cla vier ou une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur .
24 Français Premièr e utilisation Aide pour la configuration Le clavier ne fonctionne pas Vérifiez le récepteur Unifying. Essay ez également de changer de port USB. Problème de distance ? Essay ez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la r allonge si besoin est.
Português 25 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 Recursos do t eclado: uso das teclas F As teclas F a vançadas e práticas permitem que v ocê inicie aplicativos facilment e.
26 Português Introdução ao Recursos do t eclado OFFON 1 4 3 5 7 2 8 6.
Português 27 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 1. Zona de aplicativ os FN + F1 Inicia o naveg ador da Internet FN + F2 Inicia o aplicativo de e-mail FN + F3 Inicia a Pesquisa do Windows* FN + F4 Flip † 2.
28 Português Introdução ao Luz de fundo do teclado Quando você liga o t eclado, todas as teclas são r etroiluminadas com intensidade t otal por cinco segundos. A luz de fundo ajusta-se automaticament e com base na luz do ambiente. OFFON Para ativar a luz de fundo, mov a a mão sobre o teclado ou pr essione uma tecla.
Português 29 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 *Vá para Iniciar / T odos os programas / Logitech / Unifying / Logit ech Unifying Software Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele. V ocê possui um recept or Logitech ® Unifying. Agora adicione um t eclado ou um mouse sem fio compatível que use o mesmo r eceptor .
30 Português Introdução ao Ajuda para a configuração O teclado não funciona V erifique o receptor Unifying. Além disso, experiment e trocar de porta USB. Mov er para mais perto? T ent e mover o t eclado para mais perto do recept or Unifying ou conecte o r eceptor Unifying ao cabo extensor do r eceptor para apr oximá-lo mais do teclado.
31 Logitec h ® Wireless Illuminated K eyboard K800 www.logitec h.com/suppor t Argentina +00800-555-3284 Brasil +0 800-89 1-41 73 Canada +1 866-934-5644 Chile 1 230 020 5484 Colombia 0 1-800-91 3-6668 Latin America +1 800-578-96 1 9 Mexico 0 1.800.800.
www.logitec h.com © 20 1 2 Logitec h. All rights reserved. Logitec h, the Logitech logo, and other Logit ech marks are owned by Logit ech and may be regist ered. All other trademarks are the pr operty of their respective owners. Logitech assumes no r esponsibility for any err ors that may appear in this manual.
デバイスLogitech K800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Logitech K800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLogitech K800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Logitech K800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Logitech K800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Logitech K800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLogitech K800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Logitech K800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLogitech K800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。