M-AudioメーカーBX8 Carbonの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation Fran ç ais ( 11 – 14 ) Guida per l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 .
.
3 User Guide (English) Introduction The BX8 Carbon was designed and tested b y veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is fo cused on t he functional goal of delivering pure, o riginal sound without any additional coloration.
4 Unbalanced 1/4" wiring can be done with either a two- or three-conductor (TS or TRS) plug. A two-conductor (TS) plug automatically grounds the signal n egative input, whereas a three-conductor (TRS) plug, wired unbalance d, pro vides the option of leaving the negative input open or grounded.
5 Installation For optimal performance of the BX8 Carbon, please read the following thoroughly and carefully prior to installation. Precautions • Handling: Please do not touch t he speaker cone s. The BX8 Carbon set is packa ged in the box tightly, so your attention is required when taking the monitors out of the b ox.
6 Speaker Placement Placing the speakers is one of the most important procedures in order to monitor sound accurately. To monitor with the BX8 Carbons perfo rming to their maximum capability, an appropriate listening environment and correct placement are required.
7 Guía del usuario (Español) Introducción Los BX8 Carbon han sido diseñados y comprobados por expe rtos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidade s de monitorización en el estudio. El principal objetivo de estos monitores consiste en ofrece r sonido original , d e la máxima pureza y sin ninguna cla se de coloración.
8 El cableado no balanceado puede realizarse con dos o con tre s conductores (TS y TRS , respectivamente). Si utiliza un conector TS de dos conductores, la señal de entrada negativa se conecta autom.
9 Instalación Por favor, antes de instalar los BX8 Carbon y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes inst rucciones. Precauciones • Manipulación de los monitores: Evite toca r los monitores por los conos.
10 Colocación de los monitores La buena colocación de los monitores es un factor fundamental en la obtención de un sonido fiable y preciso. Para obtener la máxima calidad de sonido con los BX8 Carbon es imprescindible instalarlos en un entorno de escucha idóneo y colocarlos adecuadamente.
11 Guide d'utilisation (Français) Introduction Les BX8 Carbo n ont été co nçus et te stés par des in génieur s du son chev ronnés af in qu'elle s responde nt à vos bes oins de monit oring en st udio. Leur fonctio n principa le est de fou rnir un so n original et pur, sans coloration s uperflue.
12 La connexion asy métrique peut êtr e réalisé avec de s connecteur s à deux ou trois co nducteur s (TS ou TRS). Le s fiches TS à deux cond ucteurs conn ectent autom atiquement le signal négat.
13 Installation Pour que les performa nces des monit eurs BX8 Carbon soi ent optimale s, veuillez lire att entivement ce qui suit avan t de procéd er à leur i nstallati on. Précautions à prendre • Manipulation : Veillez à ne pas tenir les moniteurs par les cônes.
14 Placement des enceintes Le placement de s enceintes j oue un rôle très im portant dans le monitoring de haute précisi on. Pour que les performances des BX8 Ca rbon soient optimales, un environnem ent d'écout e approprié et u ne dispositi on correcte des moniteurs sont indispe nsables.
15 Guida per l'uso (Italiano) Introduzione I monitor BX8 Carbon sono stati progettati e test ati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio da studio. Si basano sull'obiettivo funzionale di offrire un suono orig inale puro senza colorazi oni aggiuntive.
16 Il cablaggio sbilanciato da 6,35 mm (1/4") può essere effett uato con spina a due o tre conduttori (TS o TRS). Un connettore TS a 2 conduttori collega automaticamente a massa l'ingresso .
17 Installazione Per ottenere prestazioni ottimali dai BX8 Carbon, leggere attentamente quanto segue prima dell'installazione. Precauzioni • Manipolazione: Non toccare mai i coni degli altoparlanti.
18 Posizionamento degli altoparlanti Il posizionamento degli alt oparlanti rappresenta una delle procedure più importanti per con sentire un monitoraggio preciso del suono. Per sfruttare al massimo le capacità di monitoraggio dei BX8 Carbon, è necessario un ambiente di ascolto app ropriato e un posizionamento corretto.
19 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einleitung Alle BX8 Carbon-Monitore wurden von erfah r enen Audio-Ingenieuren spe ziell im Hinblick auf die Anforderungen in der Studioumgebung e ntwickelt und getestet und si nd für die unverfälschte Wiedergabe des originalen Klangm aterials ohne zu sätzliche Aufbereitung konzipiert.
20 Für die unsymm etrische Signalführung können sowohl 6,35 mm (1/4") Mono- al s auch 6,35 mm (1/4") Stereoklinken verwendet werden. Der negative P ol wird bei Monoklinken automatisch an die Masse gelegt, während bei Stereoklinken die Möglichkeit besteht, den negativen Pol unbelegt zu lassen.
21 Installation Bevor Sie die BX8 Carbon installieren, lesen Sie sich bitte die folgenden Ausführungen aufmerksam durch, denn sie enthalten wichtige Hinweise zur optimalen Ausnutzung de r Monitorleistung. Sicherheitshinweise • Handling: Greifen Sie beim Herausnehme n der Moni tore nicht in die Lautsp recherhörner.
22 Aufstellung der Monitore Die Aufstellung der Monitore ist für die Wahrnehmung und Beurteilung der Soundqualität entscheidend. Voraussetzung für die optimale Ausnu tzung des Klangpotentials der BX8 Carbon sind eine geeignete Hörumgebung und eine korrekte Aufstellung der Monitore.
23 Appendix (English) Technical Specifications Type 2-way near-field studio reference monitors LF Driver 8-inch (203 mm) Kevlar curved co ne with high temperature voice coil and damped rubber surround, magnetically shielded HF Driver 1-inch (25 mm) magnetically shielded natural silk dome Frequency Response 38 Hz – 22 kHz Crossover Frequency 2.
m-audio.com Manual Version 1.1.
デバイスM-Audio BX8 Carbonの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
M-Audio BX8 Carbonをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはM-Audio BX8 Carbonの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。M-Audio BX8 Carbonの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。M-Audio BX8 Carbonで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
M-Audio BX8 Carbonを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はM-Audio BX8 Carbonの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、M-Audio BX8 Carbonに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちM-Audio BX8 Carbonデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。