Magnat AudioメーカーQuantum 905の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 47
QUANTUM 908 QUANTUM 907 QUANTUM 905 QUANTUM 903 QUANTUM CENTER 916 BEDIENU NGSANLEIT UNG/GARAN TIEURKUND E OWNER’S MANUAL/ W ARRANTY DOCU MENT MODE D’EMP LOI/CERTIFICA T DE GARANTIE.
.
4 D 7 GB 10 F 14 NL 17 I 20 E 23 26 S 29 RUS 32 CHN 35 J 38 Abbildungen/Illustrations P.
4 D Sehr geehrter MAGNA T - Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses e xklusiven Produktes aus dem Hause Magnat. Mit diesem Lautsprecher aus der Quantum 900 Serie können Sie Ihre hohen Ansprüche an nat urgetreuen, unverfälschten Klang auf souveräne Weise erfüllen.
5 D Quantum R egallautsprecher: Auch Regallautsprecher sollten mögli chst frei aufgestellt w erden, der seitliche und rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte m indestens 10 cm betr agen, die Hochtöner sollt en sich in Ohrhöhe befinden.
6 D PFLEGE Benutzen Sie zur P flege der Holzflächen ei n weiches T uch, ab un d zu auch ein gut es Möbelpflegemittel. Bedenken Si e, dass Hol z ein Nat urprodukt i st und dur ch längere Lichteinwi rkung nachdu nkelt.
7 GB Dear MAGNA T Customer , We congratulate you on acquirin g this exclusive Magnat product. T his Quantum 900 range loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, unadul t e r a t ed s ound.
8 GB Spikes (Quantum tower loudspeakers) : you should use t he supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them from the supporting sur face, preventing unpleasant resonanc e ef f ects. The spikes ar e screwed into the threads in the metal supports (Fi g.
9 GB HOW TO A VOID DA MAGE TO Y O UR V ALUABLE S PE AKERS All MAGNA T loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in t he central position – i.
10 F T rès cher client, Nous vous félicitons pour l'acquisition d e ce produit exclus if de Magnat. Grâce à l'acquisit ion de ce haut-parleur de l a série Quantum 900, v ous pourrez satisfaire de manière souveraine vos exigences élevées pou r un son naturel et sans déf aut.
11 F Quantum haut -parleurs colonn e : au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à é viter un renforcement ex cessif des basses.
12 F ENTR ETIE N Pour l'entretien de la surface en bois utilisez un chi f fon dou x, en appliquant de temps en temp s un produit d’entretien pour meubles. N'oubliez pas que le bois est un produit naturel qui s'obscurcit après une exposition prol ongée à la lumière.
13 F Quantum 903 Quantum Center 916 T ype : Enceinte ba ss reflex Enceinte bass reflex à 2 voies à 2 voies Puissance nominale : 140 / 220 W 140 / 200 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande pas.
14 NL Geachte MAGNA T klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit ex clusieve product van Magnat. De aankoop van deze luidspreker uit de Quantum 900 serie betekent een soevereine vervulling van uw hoge eisen aan natuurgetrouw , onvervalst geluid.
15 NL Quantum re kluidspr eker : ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afst and naar muren en voorwerpen aan voor- en zij kanten moet tenminste 10 cm bedr agen. De hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst. Spi kes (Quantum staande l u idsprek er) : Gebruik bij het installere n de m eegelev erde spikes.
16 NL ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de houten vlakken een zachte doek, af en toe ook een goed meubelv erzorgingsmiddel. Denk eraan dat hout een natuurproduct is en door langere lichtinwerking donkerder wordt.
17 I Egregio cliente MAGNA T , Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver acquistato un pr o dotto esclusivo Magnat. Con l'ac quisto di questo al toparlante de lla serie Quant um 900 potrete sodd isfare le V ostre elev ate esigenze per la riproduzione naturale ed or iginale del suono.
18 I Altop arlanti da scaffale Quantum : A nche gli altoparlanti da s caffale dovrebbero esser e installati possibilmente senz a avere ostac oli, la distanza laterale e posteriore alle p areti ed oggetti dov rebbe essere almeno di 10 c m , i twee t er dovre bbero trovarsi ad altezza delle orecchie.
19 I SUGGERIMENTI P E R EVIT ARE GUASTI La regolazione ottimale d ei toni degli altoparlanti MAGNA T si ottiene con i regolat ori in posizione centrale, cioè c on una riproduzione lineare dell’ampl ificatore.
20 E Muy estimado cliente de MAGNA T : ¡Felicitaciones por haber adquirido este exclusivo pr oducto de la firm a Magnat! Este altavoz de la serie Quantum 900 cumplirá con sus ma yores exigencias relacionadas con la fidelidad y limpieza del sonido.
21 E Punt as (alt avoz d e pie Q uantum) : E n el emplazamient o conviene utilizar las puntas suministr adas. Con éstas, los altavoces son desacoplados de su base, lo que impide la ap arición de resonancias indeseable s. Las puntas se enro scan en los filetes de los soportes de m etal (ilustr .
22 E CONSEJOS P ARA EVIT AR REP ARACIONES T o dos los altavoces de MAGNA T han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador .
23 P Prezado cliente da MAGNA T , Gratulações por ter adquirido este produto exclusivo da Magnat. Ao adquirir essa coluna Quantum 900 série, pod erá satisfazer de forma soberana suas exigências de fidelidade à natu reza e som puro.
24 P Spikes (colunas independentes Quantum): Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as c ol unas. Desta maneira cria-se um isolamen to das colunas do solo que evita ressonâncias nã o desejadas. Os pés devem ser aparafusados nas roscas no lado de baixo dos pé s metálicos (fig.
25 P SUGESTÕES P ARA EVIT AR A V ARIAS T o dos os altifalantes MAGNA T transmitem o melhor som pos sível quando os reguladores se encontram na posição c entral, ou seja, na reprodução linear do amplificador .
26 S Kära MAGNA T -kund! Vi gratulerar dig t il l ditt köp av denna exk l usiva produkt från Magnat. Denna högtalare ur Quant um 900 serien kan p å ett suveränt sätt uppfylla dina högt ställda krav på naturlig och äkta klang.
27 S QUANTUM 900 HÖGT ALARE SOM FRONT - ELLER BAKHÖGT ALARE Fronthögtal ar na ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt s amma avstånd till TV -apparaten. Bakhögt alarna placeras till vänster och hö ger bredvid eller , ännu bättr e, bakom lyssnarplat sen i öronhöjd e ller en aning högre.
28 S Om du har en förstärkare me d avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna a ngivna max. tillåtna belastning, k an större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs – vilket emellertid sällan förekom mer .
29 RUS.
30 RUS.
31 RUS.
32 CHN.
33 CHN.
34 CHN.
35 J.
36 J.
37 J.
38.
39.
40.
41 4.
42 Amplifier Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2 5a 5b 5c.
43 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN.
44 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN.
Wir gratul ieren Ihnen! Durch I hre kluge W ahl sind Sie Besi tzer eines MAGNA T HiFi- Produktes gewor den. MAGNA T HiFi- Produkt e erfreuen sich auf grund der hohen Qua lität eines aus gezeichneten Ruf es weltweit.
G ARANTIEK ARTE W ARRAN TY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Ansc hrift des Händler s / S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße / S t.
Magnat A udio-Produk te GmbH Lise-Mei tner-S tr . 9 • D-50259 Pulh eim • Germany T el. +49 (0 ) 2234 807- 0 • Fax+49 (0 ) 2234 807-399 www . magn at.
デバイスMagnat Audio Quantum 905の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Magnat Audio Quantum 905をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMagnat Audio Quantum 905の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Magnat Audio Quantum 905の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Magnat Audio Quantum 905で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Magnat Audio Quantum 905を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMagnat Audio Quantum 905の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Magnat Audio Quantum 905に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMagnat Audio Quantum 905デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。