MagnatメーカーProfection 102の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
PROFECTION 216 PROFECTION 213 PROFECTION 694 PROFECTION 162 PROFECTION 132 PROFECTION 102 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANT.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of t he prod uct ’s usefu l life , plea se dis pos e of it at appropriate collection points provided in your country .
4 D 4 GB 5 F 5 NL 6 I 6 E 7 7 S 8 RUS 9 CHN 9 J 10 T echnische Daten / T echnical data HU 1 1 Abbildungen / Illustrations.
GB D 4 SEHR GEEHRTER KUNDE, w ir gratulieren Ihne n zum Erwerb dieses MAGNA T Car Hifi Produktes. B itte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optima le und störungsf reie Funktion d es Gerä tes gewä hrl eis tet ist. T ech nisc he Änder ung en sind vorbehalten.
5 NL F TRÈS CHER CLIENT , V ous venez d'acquérir un MAGNA T pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. V euillez lire le mode d'emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l'app areil soit garantie (sous réserve des modifications techniques).
6 E I EGREGIO CLIENTE, c i congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNA T Car Hifi. L a preg hiamo di legge re at tentamente le istr uzioni affi nché possa esse re g ara ntit o un funzi ona ment o otti mal e ed a re gol a d'art e dell' appar ecch io.
7 S HU TISZTEL T VÁSÁRLÓNK! Grat ulá lun k a MAGN A T au tóh ifit erm éké nek megvásárlásához. Kérj ük, t erm ékü nk opt imá lis é s zav arta lan működtetése érdekében olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
8 RUS УВ АЖАЕМЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ, мы поздр авляе м Вас с п ок уп ко й этого продукта для ав томобиля марки MAGNA T , обладаю щего выс ок о к ачес твен ны м воспроизве дением звука.
9 J CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 用 用 户 户 , , 首先 诚 挚 感 谢 您 选 购 了 M A GN A T 汽 车 音 响 。 我 方在此向您表示衷心的祝贺。 在 在 启 启 用 用 音 .
10 Belastbarkeit RMS/max: Load capacity RMS / max.: Puissance admissible RMS/max.: Belastbaarheid RMS/max.: Portata RMS/max.: Capacidad RMS / máx.: T erhelhetőség (eff/max.): Belastningsförmåga RMS/Max.: Допустимая нагрузка RMS/макс.
11.
2 Profection 216 / 213 Profection 694 / 162 / 132 / 102 12.
3 4 13.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produk tes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeich neten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es f ür MAGNA T HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren.
G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name .
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .
デバイスMagnat Profection 102の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Magnat Profection 102をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMagnat Profection 102の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Magnat Profection 102の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Magnat Profection 102で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Magnat Profection 102を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMagnat Profection 102の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Magnat Profection 102に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMagnat Profection 102デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。