MagnatメーカーQuantum 1003の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
QUANTUM 1009 QUANTUM 1005 QUANTUM 1003 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehe nden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’ s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 13 E 16 18 S 20 RUS 22 CHN 24 J 26 Abbildungen/Illustrations P.
4 Sehr geehrter MAGNA T -Kunde, zunächs t vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein Magnat- Produkt entschie den haben . Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
5 MAGNA T QUANTUM 1000 SERIE - BI-WIRING UND BI-AMPING Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transport iert werden. Die Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten Endverstärker .
GB 6 Dear MAGNA T Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNA T are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
GB 7 MAGNA T QUANTUM 1000 - BI-WIRING AND BI-AMPING Bi-wir ing means using separat e cable s to carry the high and low aud io freq uencies. Bi-ampi ng t akes this idea one step furt her and uses separate power amplifiers as well as separate cables for high and low frequencies.
F 8 T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNA T! V otre choix est excellent: les enceintes produites p ar MAGNA T ont en ef fet d’une réputation mondiale.
F 9 MAGNA T QUANTUM 1000 - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICA TION Dans le cas du double câblage , vous utilise z des câbles sépa rés pour achem iner les fréqu ences hautes et bass es.
NL 10 Geachte MAGNA T klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verst andige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is.
NL 11 MAGNA T QUANTUM 1000 - BI-WIRING EN BI-AMPING Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen. V oor bi-amping is er , zoals de naam al doet vermoeden, naast een tweede kabel ook een tweede eindversterker nodig.
I 12 Egregio cliente MAGNA T , innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquist ato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
I 13 MAGNA T QUANTUM 1000 - BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate. Il metodo bi-amping richiede, oltre alla seconda linea, anche un ulteriore secondo amplificatore terminale.
E 14 Muy estimado cliente de MAGNA T : En primer lugar , quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNA T . Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propiet ario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
E 15 BI-WRING Y BI-AMPING DE MAGNA T QUANTUM 1000 Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El método bi-amping requiere, además, que aparte del segundo cable haya un segundo amplificador final adicional.
P 16 Prezado cliente da MAGNA T , Em primeiro lugar , muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente.
P 17 COLUNAS MAGNA T QUANTUM 1000 - BI-WIRING E BI-AMPING Bi-wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados. O método Bi-amping requer , além do segundo fio, um segundo amplificador . Sobretudo o segundo método ajuda melhorar a qualidade do som mais um pouco.
S 18 Kära MAGNA T -kund! T ill att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitet sprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högt alarna i bruk.
S 19 QUANTUM 1000 - BI-WIRING OCH BI-AMPING Bi-wiring innebär att höga och låga frekvenser transporteras via olika ledare. Bi-ampingmetoden kräver förutom en andra ledning även en extra ändförstärkare. Huvudsakligen med den sistnämnda metoden är det möjligt att ytterligare förbättra återgivningen något.
RUS 20 У важаемый потре бите ль продукции MAGNA T! Прежде всего, позво ль те поблаг одарить Вас за то, что Вы сде лали выбор в по льзу изде лий MAGNA T .
RUS 21 MAGNA T QUANTUM 1000 - BI-WIRING И BI-AMPING Bi-wiring означае т , что высокие и низкие част оты передают ся по от де льным линиям.
CHN 22 尊敬 的 M A G N A T 用 户 , 首 先 诚 挚 感 谢 您 选 购 了 M A G N A T 产 品 。 我 方 在 此 向 您 表 示 衷 心 的 祝 贺 。 您 选 择 明 智 , 现 在 拥 有 .
CHN 23 保 保 养 养 最好用 柔 性 家 用清 洁剂 来清 洁涂漆 表面。 絕對 不要使用 傢俱護理噴蠟 或相 關 的 產 品在音箱表面上.
J 24 M M A A G G N N A A T T を を ご ご 購 購 入 入 さ さ れ れ た た お お 客 客 様 様 へ へ このた びはM AGN AT製 品をお 買 い 求 めい ただき まして 、 .
J 25 M M A A G G N N A A T T Q Q U U A A N N T T U U M M 1 1 0 0 0 0 0 0 の の バ バ イ イ ・ ・ ワ ワ イ イ ヤ ヤ リ リ ン ン グ グ と と バ バ イ イ ・ ・ ア ア ン ン.
26.
27.
28.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit.
.
G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name .
Magna t A udio-Pro dukte GmbH Lise- Meitner- S tr . 9 • D-50259 Pulhe im • Germany T el. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax ++49 (0) 2234 807-399 www .magn at.
デバイスMagnat Quantum 1003の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Magnat Quantum 1003をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMagnat Quantum 1003の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Magnat Quantum 1003の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Magnat Quantum 1003で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Magnat Quantum 1003を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMagnat Quantum 1003の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Magnat Quantum 1003に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMagnat Quantum 1003デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。