Magnavoxメーカー20MFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 39
AL T O ¿ N ECE S ITA AYU DA ? ¡ L L Á ME N OS ! LOS R E PR E SE NTAN TE S DE M AG N AVOX E STÁN D IS PU E STO S A R ES OLVE R LE L A S PR EG U NTAS Q UE T EN GA A CE RC A DE S U NU E VO PR ODU CT O. P OD E MOS P R ES TARL E AYU DA S OB RE L A S CO NE X IO NE S , L A P RI M ER A C ON FI GU R AC I ÓN Y CU ALQ UI E R A DE S US F U NC ION E S .
Co nozc a es tos s ímb olo s de se gur ida d Es te “r ayo” ind ic a que e l mat er ial n o ais lad o ex ist en te de nt ro de l a uni dad p ued e cau sar de sca rg as e léc tr ic as . Por la pr opi a seg uri dad d e la s pe rso na s del h og ar , n o qui te l a car ca sa de l prod uc to.
IN ST R UCC IO NE S DE S EGUR ID AD IMPO R T ANT ES LE A ES T AS INS TR UC CI ON ES ANT ES DE U TI LI ZA R EL EQU IPO CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) UNIDAD DE.
4 CO NT EN ID O NO T A: en este manual se describen difer entes versiones y modelos. No todas las funciones descritas en este manual coincidirán con las de su televisor LCD . Esto es normal y no es necesario que se ponga en contacto con su pro veedor ni que solicite asistencia técnica.
5 I N ST ALA R E L T E LE VI SO R L C D E N L A P AR ED 1 2 3 1 2 3 A n te s d e r e a li z ar l a in s t a la c i ón d el n ue v o t e l ev i s or L CD , s i ga l os p as o s y d i a gr a ma s mo s t ra d os p ar a fa m i li a r i - za r s e co n la f or m a c o rr e c t a y se g ur a de d e sp l e ga r l a b as e .
6 C C SOURCE PIP MENU O K - + - + F U NC IO NA MIEN T O B Á SI CO D EL T EL EVI SO R Y D EL M AN DO A D I ST ANC IA Enchufe el adaptador de CC a l conector hembra ENTRADA de C C de 1 6 V (DC IN 1 6V) del televisor LCD .
M A ND O A D I ST A NC IA Bo ton es n umé ri cos Pre sio ne e sto s bot one s pa ra se lec cion ar lo s ca nal es de t el evis ión . Cu and o sele cci one c an ale s de un s olo dí git o, pre si one e l núm ero de c an al de sea do.
C O NE XI ÓN D E L A A N TE NA 1 C O NE XI ÓN B ÁSI CA D EL T EL EV IS OR P OR C A BL E 2 1 Antena con cable de 75 Ω Panel de conectores hembra posterior del televisor Antena exterior o inter.
9 1 2 3 4 1 2 3 5 TO TV CABLE IN OUTPUT CH 3 4 Cable coaxial de 75 ohmios Panel de conectores hembra lateral del televisor Adaptador de CC Cable de alimentación VGA PC Señal de T.
10 S UG E RE N C IA Ú T I L C O NE XI ON ES D E E NT RA D A D E A U DI O Y V Í DE O L o s c o ne c t o r es h em b ra d e en t r ad a d e AU D I O y V Í D EO s i t ua do s e n l a pa r t e po s t er i o r d e l te l ev i s or L C D p e r- mi t e n co n ec t a r rá p i da me n t e o t r os e q ui p o s .
Las señales de vídeo (CVB S) y S -vídeo compar ten el conector hembra Audio del terminal ENTRADA DE A V (A V IN). Si c onecta a udio y vídeo a la entrada de S-V ídeo, podrá seguir e scu chando el sonido si selecciona V ídeo a tr a vés de la selección de fuente, aunque no aparezca ninguna im agen en la pantalla.
12 2 3 CC SOURCE P IP MENU O K 4 S-VIDEO OUT OUT OUT L R AUDIO VIDEO COMP VIDEO Pr Pb 3 5 Y 1 2 CABLES DE VÍDEO DE COMPONENTES (verde, azul, rojo) DISP OSI TIVO COM PLEM ENT ARIO EQUI P ADO CO N SA LIDA S D E VÍDE O D E CO MPON ENTE S.
13 C O NE XI ÓN D E P C (M ON IT OR ) 1 2 3 4 C C SOURCE PIP MENU O K VGA PC Cable de audio Cable de alimentación Panel de conectores hembra lateral del televisor E s t e t e l ev i s or LC D s e pu ed e u t il i z ar c om o P C .
14 S UG E RE N C IA Ú T I L CO NF IG UR AC IÓN DEL I DI OM A 1 2 3 4 5 Recuer de, el c ontrol IDIOMA sólo hac e que las opciones del MENÚ en pantalla del televiso r aparezcan en inglés, francés o español. No afecta a otras funciones de texto en pantalla, como por ejemplo a la transcripción (SO), c on los programas de tele visión.
15 C O NT R OL S IN T ON IZ AD OR 1 2 3 4 5 6 S UG E RE N C IA Ú T I L CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 3 5 IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC 2 4 INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR.
16 P R OGR AM A A U T OMÁ TICO (C ON FI GU RA CI ÓN D E C A NA LE S ) 1 2 3 4 5 6 S UG E RE N C IA Ú T I L C C SOURCE PIP MENU O K IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC ALMAC.
IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC AJ. FINO MANUAL C C SOURCE PIP MENU O K CHANNEL EDIT ACTIVO CHANNEL EDIT CANAL OMITIDO CANAL OMITIDO 2 EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR.
18 RE ST ABL EC ER V AL OR ES D E F ÁB RI CA 1 2 3 4 5 6 IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA CONTROLES PRINC C C SOURCE PIP MENU O K S Í EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR.
C O NT R OL D E I M A GEN I NT EL IG ENTE C O NT R OL D E S O NI DO I NTEL IGE NT E 1 2 C C SOURCE PIP MENU O K Personal Cine Deportes Señal Débil Multimedia Nocturno C C SOURCE PIP MENU O K.
2 0 C O NT R OL ES D EL M ENÚ I MA GEN D E T V 1 2 3 4 5 6 C C SOURCE PIP MENU O K 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG. BRILLO COLOR CONTRASTE MATIZ NITIDEZ IMÁGEN 6 0 IMAGEN INTELIG.
21 C O NT R OL ES D EL M ENÚ A U DIO D E T V 1 2 3 4 5 6 7 • Sólo se puede a cceder a las opcion es Agudos y Grav es cuando el contr ol Sonido intelig.
2 2 CALIF. PELÍCULAS G Y Y 7 P G N O M A 1 4 CALIF. PELÍCULAS G P G PG13 R N O X NC17 A U T OBL OQUE O CALIFIC A C IÓN DE PELÍCUL AS CALIFIC A C IÓN DE TV L a fu n c ió n Au t o bl o q ue o se i.
2 3 C Ó DI GO D E A CC ES O D E L A F U NC IÓN A UT OB LO QU EO Recuer de que 07 1 1 es el c ódigo de a utobloqueo predeterminado . Si otra persona cambia el códig o de acc eso (un niño, po r ejemplo) o lo olvida, si empre podrá acc eder a esta funci ón mediante el códig o predeterminado .
2 4 A U T OBL OQUE O - P RO GRAM AS 1 2 3 4 5 6 7 8 CC SOURCE P I P MENU O K FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 1 8 2 4 3 5 6 7 FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ.
2 5 A U T OBL OQUE O - C AL IF IC A CIÓ N D E P EL ÍC ULAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CC SOURCE P I P MENU O K FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 1 9 2 4 7 MOVIE RATING G P G PG13 R N O X NC17 AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ.
2 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CC SOURCE P I P MENU O K 1 9 2 4 7 FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA CAMBIAR CÓDIGO BORRAR TODO BLOQ.
27 1 2 3 4 5 FUENTE FORMATO IMAGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 3 5 2 4 4:3 EXP AND 4:3 COMPRESS16:9 FUNCIONES FUENTE FORMATO IMAGEN TRANSCRIPCIÓN AUTOBLOQUEO 4:3 ALINEACIÓN IMAG.
2 8 TRANSCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 No todos los pr ogramas de T V y pro ductos comer- ciales se transmiten con tr anscripción (CC) . Ni to - dos lo s modos de transcripción (TR ANSCRI PCIÓN 1– 4 o TEX T O 1– 4 ) los utilizan necesariamente las emisoras durante la tr ansmisió n de un programa que cuente con la funci ón de transcripción.
29 C O NT R OL ES D E I M AG EN D E PC 1 2 3 4 5 CONTROLES PRINC. AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN CC SOURCE P I P MENU O K 1 5 3 2 4 3 NORMAL IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL IMÁGEN 6 0 IMÁGEN IMAGEN INTELIG.
3 0 C O NT R OL ES D E A U DI O D E PC 1 2 3 4 5 6 CC SOURCE P I P MENU O K 1 6 4 3 5 2 4 SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL AUDIO FUNCIONES INSTALAR CONTROLES PRINC IMÁGEN ESTÉREO AUDIO PERSONAL SONIDO INTELIG. AJUSTES VIRTUAL SURROUND AVL ESTÉREO AUDIO AGUDOS GRAVES BALANCE SONIDO INTELIG.
31 U S AR L A F UNC IÓN P IP ( I M A GEN E N I M A GE N ) D E P C 1 2 3 4 5 PIP FUENTE CONTROLES PRINC. AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMÁGEN C C SOURCE PIP MENU .
32 S e ri e 15M F ( T V LC D d e 15 ” ) C O NF IG UR AR E L M OD O PC Nº Resolución Modo Frecuencia v er tical (Hz) Frecuencia horizontal (kHz) 1 640 x 4 80 VG A VE S A 6 0 59.9 4 0 31.4 69 2 8 0 0 x 6 0 0 S VG A V E S A 56 56 . 2 50 3 5.15 6 3 S VG A V E S A 6 0 6 0 .
33 S U GE RE NC IAS P AR A S O LU CI ON AR P ROB LE MA S No hay co rriente • Compruebe el cable de aliment aci ón del televisor . Descon ecte dicho cable de la toma de c orriente durante 1 0 segundos y , a continuaci ón, vu elva a enchufarlo. Presione el botón ENCE NDIDO (POWER) pa ra encen der de nuev o el t ele visor .
34 M A NT EN IM IENT O Y L I MP IEZA ADVERTENCIA relaciona da c on la aparición de imágenes estáticas en el televisor Pantalla : No permita que las imágenes fijas permanezcan en la pantalla dur ante pr olongados perí odos de tiempo. Si se da esta cir cunstancia , la vida útil del panel L CD podría ac ort arse.
35 Í N DI CE A Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 2 1 , 30 B Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 2 1, 30 Bienveni da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bloqueo .
36 F EDER AL C OMMUNICA TION S C OMMISSION (FCC) N OTICE (U.S. O NL Y ) This equipment h as been t ested and found t o c omply with the limits fo r a Class B digital device, pursuant to Part 1 5 of the FC C Rules. These limits a re designed to pr ovi de reasonable protection ag ainst harmful interference in a r esidential inst allation.
37 R EGULA TORIAS Este equipo s e ha probad o y se h a demostrado que cumpl e los límites de un dispositiv o digit al de Clase B, de a cuerdo c on el Apar tado 1 5 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para p roporci onar una protecc ión razonable c ontra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
3 8 U B IC A CIO NE S D E S ER VI CIO D E F Á BR IC A In Canada T o obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service fo r you r product, please c ontact Magnav ox at: 1 - 80 0- 6.
39 G A RA NT ÍA L IM IT A D A LCD T V 90 días para mano de obra Un año para el cambio de piezas Este pr oducto se debe entregar en persona para obtener servicio técnico. ¿QUIÉ N ES T A CUBIERT O POR L A GARANTÍA? Debe ten er el c ompr obant e de c ompra pa ra reci bir el servici o de garan tía.
デバイスMagnavox 20MFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Magnavox 20MFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMagnavox 20MFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Magnavox 20MFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Magnavox 20MFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Magnavox 20MFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMagnavox 20MFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Magnavox 20MFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMagnavox 20MFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。