MagnavoxメーカーLCD TV 15MF400T/37の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
.
1 El actual sistema había sido diseñado y fabricado para asegurar segu ridad personal. El uso incorrecto puede dar lugar a descarga eléctrica o a riesgo de incendios. Las salvaguardias incorporaron con la a ctual unidad le protegerán si usted observa los procedimientos siguientes cuando instalación, funcionamiento y mantenimiento.
2 C. El dispositivo se ha vi sto expuesta a lluvia o humedad. D. El dispositivo no parece fun cionar con normalidad o exhib e un cambio significativo en el rendimiento o E.
3 ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORTANTES ------------------------------------------------------- 1 ÍNDICE DE CONTENIDO --------------------------------------------.
4 PRESENT ACIÓN DE LA TV DE LCD ƒ Botones de Control del Panel Front al M T ecla de Fu ente Pulse para seleccionar su fuente de entrada. N T ecla < / > Pulse para confirmar su selección de fu.
5 ▪ Preparación Retire la placa trasera en la parte posterior de la T V como se muestra en la ilustración. Colo que la TV DE LCD con la pantalla hacia abajo en una mesa, ya que así será más fácil conectar su equipo periférico. Por favor tenga precaución para no dañar la p antalla.
6 ACCESORIOS INCLUIDOS Adapt ador de aliment ación Control remoto Rápidamente Guía De la Disposición Manual del usuario T arjet a de garantía Enfocus Software - Customer Support.
7 OPERACIÓN DE CONTROL REMOT O Botón de ENCENDIDO: Pulse para encender/apagar la TV Botón de CANA L Pulse para subir o bajar de canal. ʳ Botón de VOLUMEN Pulse para ajustar el nivel de sonido ʳ Botón de PC Pulse para encender su señal de PC. Botón de R Pulse para mostrar el canal de TV seleccionado previamente Botón de A P AG .
8 INST ALACIÓN DE LA TV DE LCD EN LA P ARED Antes de que pueda instalar su TV DE LCD en la pared, primero DEBE retirar la base usando los pasos a continuación: 1. Coloque el aparato de cara hacia abajo en una superficie planta con un paño o material protector en la TV .
9 Enfocus Software - Customer Support Spanish COMIENZO 1. Coloque la TV en una superficie resistente. Nota: Asegúrese que la T V esté colocada en una posición que permita el flujo libr e de aire. No cubra las aberturas de ventilación en la parte trasera.
10 4. Conecte el adaptador de CD en el conector de Entrada de 12 V CD en la TV DE LCD Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente y encienda la TV .
11 ƒ Información ˖ Est a opción sólo se puede operar en una fuente de señal de PC 1. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Información” 2. Pulse la tecla de > o < entonces la panta lla mostrará la información de entrada actual 3.
12 CONECT AR LA REPRODUCTORA DE DVD 1. Conecte el puerto de salida de video de la reproductora de DVD al puerto de entrada A V de la TV 2. Conecte los ca nales de audio izquierdo y derecho de DVD a lo.
13 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ ) p ara abrir el menú de OSD 2. Pulse la tecla de > o < p ara seleccionar la opción de “TV SETUP’ ’ (CONFIGURACIÓN DE TV) 3.
14 4. Pulse la tecla de > o < para seleccionar búsqueda automática. Nota: Por favor corra la función de exploración automátic a para configurar la TV para los canales de cable o transmisión disponibles en su área.
15 SUBTÍTULOS 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “TV SETUP’’ (CONFIGURACIÓN DE TV) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Closed caption” (Subtítulos) 4.
16 Pulse las teclas digitales en el control remoto; escriba la contraseña para entra r al menú de control V -CHIP (El código de contraseña predeterminado para V -Chip es: 071 1 y se debe pulsar dos veces) Si su contraseña es incorrecta, entonces la p antalla desplegará “PIN ERROR” (ERROR DE PIN) 5.
17 7. Configuración de Guía de Películas 1) Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Movie Guideline” (Guía de Películas) 2) Pulse la tecla de > o < para entrar al menú de Guía de Películas. 3) Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar el elemento de bloqueo.
18 ƒ Restablecer v alores predeterminados 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar cualquier opción de Configuración 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Reset to Defefault” (Restablecer valores predeterminados) 4.
19 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para selecciona r la opción de “Confi guración de audio” 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ p ara seleccionar submenú. ƒ V olumen 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD.
20 ƒ Silencio 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “Sound Setup” (Configuración de sonido) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Mute” (Silencio) 4.
21 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “Pc Setup” (Configuración de PC) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ p ara seleccionar submenú. Nota: El menú de Configuración de Imagen sólo se puede seleccionar bajo la fuente de señal de A V/TV/S-VIDEO.
22 ƒ Nitidez 1. Pulse la tecla de “MENÚ” para abrir el menú de OSD. 2 Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “Picture Setup”(Configuración de Imagen) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Sharpness”(Nitidez) 4.
23 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < pa ra seleccionar la opción de “PC” (PC) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ p ara seleccionar submenú Nota: El menú de Configuración de PC sólo se puede seleccionar bajo la fuente de señal de PC ƒ Brillo 1.
24 ƒ Reloj 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “PC Setup” (Configuración de PC) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Clock” (Reloj) 4.
25 Consejos Cuidado de la pa ntalla No frote o golpee la pantalla con c ualquier cosa que sea dura y pueda dañ ar , afectar o rayarla permanentemente. Desconecte la pantalla antes de limpiarla. Retire el polvo d e la TV limpiando la pantalla y el gabinet e con un paño suave y limpio.
26 Antes de llamar a Servicio Por favor lleve a cabo estas simples revisiones antes de llamar al servicio. Estos consejos pueden ahorr arle tiempo y dinero ya que los cargos por i nstalación del receptor y a justes de los controles de l usuarios no están cubiertos en su garantía.
27 GLOSA RIO Entradas de Audio / V ideo Estos conectores (clavija tipo foto RCA) se encuentran en la parte posterior y frontal del receptor y se usan para la entrada de señales de audio y vi deo. Están diseñadas para usar se con VCRs (u otros accesorios) para recibir mayo r resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión de sonido.
28 ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO 15MF400T/37 Elemento Especificación T amaño de la pantalla 15" Relación de aspecto 4:3 Resolución 1024x768 Brillo 250cd/m² (típico) Relación de contraste 400:1 T iempo de respuesta 16ms Ángulo de vista izquierda/ derecha = 60°/60° Arriba/abajo = 40°/60° Panel de LCD Colores de despliegue 16.
29 Montaje de pared VESA 100mm x 100mm Multi-Función Remota Sí Apagado automático Sí Ángulo de Inclinación (frente/ atrás) 5°/15° Otras funciones Idioma OSD Inglés/Francés (tipo canadiense)/Español Con base (W x H x D) 371.6mm x 346 mm x 147.
Enfocus Software - Customer Support Es ta ga ra nt ía l e pr op or ci on a de r ec ho s leg al es es pe cí fi co s. Pu e de te n er o tr os de r ec h os q u e pu ed en v a ri ar e n f u nc i ón d el e st ad o o pr ov i nc i a. Magna vo x , P . O .
デバイスMagnavox LCD TV 15MF400T/37の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Magnavox LCD TV 15MF400T/37をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMagnavox LCD TV 15MF400T/37の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Magnavox LCD TV 15MF400T/37の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Magnavox LCD TV 15MF400T/37で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Magnavox LCD TV 15MF400T/37を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMagnavox LCD TV 15MF400T/37の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Magnavox LCD TV 15MF400T/37に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMagnavox LCD TV 15MF400T/37デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。