MagnavoxメーカーMAS55の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
1 SMAR T . VER Y SMAR T . User guide MINI HI-FI SYSTEM MAS55.
2 CA UTION Use of controls or adjustments or performance of procedur es other than herein may result in hazar dous r adiation e xposure or other unsafe operation. A TENCIÓN El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de e xposición a radiación.
3 1 ( 3 5 6 7 8 9 0 ! * & ^ $ # @ % 0 4 2.
4 Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNIC A L TD A, por um período superior ao estabelecido por lei, porém, par a que a garantia tenha validade , é imprescindível que, além deste cer tificado , seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
5 English Español Po r tuguês English ------------------------------------------------ 6 Index Español --------------------------------------------- 22 Po r tuguês --------------------------------.
38 Po r tuguês Conteúdo Informações g erais Acessórios fornecidos ....................................... 39 Informações ambientais .................................... 39 Manutenção ......................................................... 39 Informações sobr e segurança .
39 Po r tuguês Acessórios fornecidos –2 caixas acústicas – controle remoto e 2 pilhas AAA – antena de quadro AM Informações ambientais Embalagem: T odo material de desnecessár io foi retirado da embalagem do produto.
40 Po r tuguês Contr oles ( ilustrações na página 2 ) Contr oles no aparelho (P ainéis superior e frontal) 1 0 OPEN – Pressione para abr ir a por ta do compar timento de CD . 2 REMO TE SENSOR – sensor do controle remoto de infr a vermelho Dicas úteis: Aponte o controle remoto sempre para esse sensor .
41 Po r tuguês Contr oles Contr ole remoto 4 4 / ¢ – CD: pula ou procur a faixas do CD anteriores/ seguintes – Sintonizador : sintoniza as estações de rádio 5 PRESET/REPEA T – CD: repete um.
42 Po r tuguês Abr a a presilha do terminal preto e insir a completamente a par te exposta do cabo preto (ou não marcado) da caixa acústica na tomada; depois, feche a presilha.
43 Po r tuguês Antena FM 1 Estenda o fio da antena e mo va-a para diferentes posições, até obter a recepção adequada (o mais distante possível de TVs, videocassetes ou outr as f ontes de radiação).
44 Po r tuguês Instalação Ajuste do relógio A hora é exibida no formato de 12 hor as. 1 V erifique se o aparelho está no modo de espera. (Consulte Funções básicas, Como ligar/mudar par a o modo de espera.) ➜ AM 12 : 00 aparece piscando , por padrão, quando o relógio não está ajustado.
45 Po r tuguês Como ligar/mudar para o modo de espera e selecionar funções 1 Pressione PO WER par a ligar o aparelho. ➜ O visor acenderá em azul. ➜ O aparelho mudará para a última fonte selecionada. 2 Pa ra selecionar uma função, pressione TUNER .
46 Po r tuguês Operação do CD CDs para repr odução Este aparelho pode reproduzir todos os CDs de áudio digital, CDs graváveis (CD-R) e regraváveis (CD-RW) de áudio digital f inalizado. IMPOR T ANTE! – Este aparelho destina-se a CDs conv encionais.
47 Po r tuguês Pro gramação de faixas É possível memorizar até 16 faixas na seqüência desejada. V ocê também pode memor izar qualquer faixa mais de uma vez. 1 Na posição Stop , pressione PROGRAM para ativar a programação (ou, no controle remoto, pressione PROGRAM).
48 Po r tuguês Recepção de rádio Sintonia de estações de rádio 1 Pressione PO WER para ligar o aparelho; depois pressione TUNER par a selecionar o modo TUNER. ➜ No visor : são mostr ados a faixa de onda, a freqüência da estação de rádio e um número memorizado (se estiver progr amado).
49 Po r tuguês 4 Pa ra fazer uma pausa na reprodução , pressione PA USE Å .P ara reiniciar a reprodução, pressione PA USE Å novamente. 5 Pressionando REW à / F. FWD á , é possível a vançar r apidamente a fita nas duas direções. Para par ar o a vanço rápido, pressione ST OP • OPEN 70 .
50 Po r tuguês Preparação para gra vação 1 Coloque uma fita virgem no compar timento da f ita 1 com o carretel cheio do lado esquerdo. 2 Prepare a fonte a ser gravada: CD – coloque um CD .
51 Po r tuguês Repr odução Aux/Sleep Repr odução Aux O som do dispositivo externo conectado pode ser ouvido nas caixas acústicas do aparelho. 1 Ve rif ique se o dispositivo externo está conectado corretamente .
52 Po r tuguês Especificações AMPLIFICADOR P otência de saída ................................ 1000 W PMPO ...................................................................... 2 x 10 W RMS Relação sinal/r uído ............................ ≥ 67 dBA (IEC) Resposta de freqüência .
53 Po r tuguês AD VER TÊNCIA Nunca tente consertar você mesmo o aparelho , pois isso invalidará a garantia. Não abra o aparelho , pois existe risco de choque elétrico . Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o a parelho para conserto.
デバイスMagnavox MAS55の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Magnavox MAS55をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMagnavox MAS55の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Magnavox MAS55の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Magnavox MAS55で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Magnavox MAS55を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMagnavox MAS55の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Magnavox MAS55に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMagnavox MAS55デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。