Makitaメーカー9741の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model 9741 Wheel size (Diameter x W idth) 100 mm x 12 0 mm (4" × 4-3/4 ") No load speed (R PM) 3,500 / min. 310 mm x 185 m m x 182 mm Dimensions (L x W x H) (12-1/4" × 7-/1 /4" × 7-/1/8") Net weight 4.
3 unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for w hich it is designed. 17. Do not use tool if switch does not turn it on or off.
4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool .
5 Inst alling or remo ving wheel 1 2 3 4 004568 T o remove the wheel, inser t one hex wrench into the end of the spindle and another hex wrench into the end of the output shaf t. T urn the hex wrench in the ou tput shaf t clockwise w hile securely holding the hex wrench in the spindle so that the wheel cannot revolve.
6 Use a screwdriv er to remove the brush holder caps. T ake out the worn carb on brushes, inse rt the new ones and secure the brus h holder c aps. 12 004572 T o maintain product SAFETY and RELIABILITY.
7 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle 9741 Dimensions du roul eau (diamètre x largeur) 100 mm x 120 mm ( 4" × 4-3/4") Vitesse à v ide (T/MIN) 3 500 /min.
8 ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s. 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée d ans une pièce tournante de l'outil peut pro voquer des blessures.
9 USB058-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au fil d'une utilisati on répétée) p ar un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui a ccompagnent la ponceuse.
10 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs que l' outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Ajustement du r ouleau avant 1 2 D 004566 Le rouleau avant vous perme t d'appliquer une pression homogène sur la pièce à travailler .
11 L'utilisation d'un collecte ur de poussières rend les opérations de ponçage plu s propres et facilite l a collecte des poussières. Pour ra ccorder un collecteur de poussières, ouvrez le raccord à poussières en faisan t glisser le couvercle vers le haut et dans le sens des aiguilles d'une montre.
12 • Raccord • Clé hexagonale NOTE: • Certains éléments de la liste peuvent être in clus avec l’outil com me accessoires standard. Ils peuvent varier suiv ant les pay s . GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine.
13 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 9741 T amaño del disco (diámetr o x anchura) 100 mm x 120 m m (4" × 4-3/4") V elocidad sin carga (r .
14 11 . Evite los arranques indeseados. A se gúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de conectar la herramient a. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el conectar herramientas elé ctricas que tengan el interruptor en posición encendida invita a acciden tes.
15 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) .
16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste del rodillo dela ntero 1 2 D 004566 El rodillo delantero le permite a plicar presión unifo rme a la pieza de trabajo.
17 El uso de un recolector de polvo hace que las operaciones de lijado sean más limpias, y facilita la recolección del p olvo. Para conectar un recolector de polvo, abra el puerto p ara éste al deslizar la placa de la cubierta ha cia arriba y en sentido de la s agujas del reloj.
18 • Junta • Llave hexagonal NOT A: • Algunos de los artículo s en la list a puede que vengan junto con el p aquete de la herramient a como accesorios incluidos.
19.
20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
デバイスMakita 9741の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita 9741をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita 9741の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita 9741の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita 9741で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita 9741を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita 9741の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita 9741に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita 9741デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。