MakitaメーカーBTD141の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BTD130F BTD140 BTD141 BTD142 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") S tandard bol t 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacities High tensile bolt 5 mm - 12 mm (3/1 6" - 1/2") No load speed (RPM ) 0 - 2,40 0/mi n.
3 Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed.
4 ・ number of blow ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . 2. Do not disassemble battery cartridge.
5 T o start the tool, simply pull the switch trigger . T ool speed is increa sed by increasing pressure o n the sw itch trigger . Release the switch trigger to stop.
6 T o remove the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit o ut firmly . NOTE: • If the bit is not inserted deep enough into the sleeve, the sleeve will not re turn to it s original position and the bi t will not be secured.
7 for your screw . The fastening torq ue is affected by a wide v ariety of factors including the following. Af ter fastening, alw ays check the torque w ith a torque wrench. 1. When the battery cartridge i s discharged almost completely , voltage will drop and th e fastening torque will be reduced.
8 running and electri c brake operation when releasing the switch trigger . If electric br ake is not w orking well, ask your local Makit a service cen ter for rep air .
9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle BTD130F BTD1 40 BTD141 BTD142 Vis de méc anique 4 mm - 8 mm (5/32 " - 5/16") Boulon stan dard 5 mm - 14 mm (3/1 6" - 9/16") Capacités Boulon .
10 antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil.
11 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine.
12 Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
13 Inverseur A 1 B 006248 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour une rota tion dans le sen s des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rot ation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
14 L'outil est équipé d'un cr ochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. Pour installer le crochet, insérez-le d ans les rainures situées de chaque côté du carter de l'o util, puis serrez-le avec une vis.
15 • Même si les diamètres des boulons sont les mêmes, le couple de serrage v ariera en fonction du coef ficient de coupl e, de la catégorie du b oulon et de la longueur du boulon. 4. Le couple de serrage est affe cté par la façon dont vous tenez l'outil ou la pièce , ou par la position de vissage.
16 ACCESSOIRES AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BTD130F BTD140 BTD141 BTD142 T ornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16" ) Perno o T orn illo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16" ) Capacidades Perno o T ornillo de gran r esistenci a 5 mm - 12 mm (3/16" - 1 /2") Revoluciones por mi nuto (r .
18 siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales.
19 líquido que se fuga de la ba tería podría o casionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la her ramienta eléctrica.
20 potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté complet amente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. 3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F).
21 NOT A: • Utilice un p año seco p ara quitar la suciedad de la lente de la linterna . T enga cuidado de no ray ar la lente de la lintern a, porque podrá disminuir la iluminación. Accionamiento del co nmutador de inversión de giro A 1 B 006248 Esta herramient a tiene un conmutador de inv ersión para cambiar la direcció n de giro.
22 • Si hay dificultade s al querer insert ar la broca, tire del mandril e inserte la b r oca tanto como sea posible. • T ras insertar la broca, asegúrese de que quede firmemente ajustad a. Si se sal e, no la utilice. Gancho (accesorio) 2 3 1 007521 El gancho resulta útil p ara colgar temporalmente la herramienta.
23 dañarse, etc. Ante s de comenzar su t area, realice siempre una operación de prueba para de terminar la torsión de apr iete apropiada para su tornillo. La torsión de a priete se v e afectada por una amplia variedad de factores incluy endo los siguientes.
24 Vuelv a a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente. Después de reemplazar las escobillas, inserte el cartucho de bater ía en la herramient a y hágale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramient a sin carga durante 1 minuto aproximadamente.
25.
26.
27.
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
デバイスMakita BTD141の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita BTD141をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita BTD141の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita BTD141の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita BTD141で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita BTD141を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita BTD141の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita BTD141に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita BTD141デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。