MakitaメーカーBTS130Zの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
1 GB Cordless Oil-impulse Driv er INSTRUC TION MANUAL S Batteridriven hydraulisk slag skruvdragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet oljeimpulsskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen öljyimpulss.
2 3 2 1 1 012131 1 2 012128 1 3 006796 1 4 006797 A B 1 5 006798 6 004521 1 2 7 01 1406 1 23 8 01 1407 3 2 1 9 006592 1 2 1 0 006843 1 1 1 006258 1 2 1 2 006799 1 2 3 1 3 006260 1 1 4 006261 1 2 1 5 0.
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Battery cartridge 1-2. Button 1-3. R ed i ndicat or 2-1. S tar marking 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch lever 7-1. Bit 7-2. Sleeve 8-1. Bit 8-2. Bit-piece 8-3. Sleeve 9-1.
4 The technical do cumentation i s kept by our authorised representativ e in Europe who i s: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T on gwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched of f and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 • Always switch o ff the tool before installing or removing of the battery cartridge.
6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched of f and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving driver bit or socket bit Fig.6 Use only bits that has inser ting portion show n in the figure.
7 NOTE: • Use the proper bi t for the head of th e screw/bolt that you wish to use. • When fastening screw M8 or smaller , carefully adjust pressure on the sw itch trigger so that the screw is not damag ed. • Hold the tool poin ted straight at the scr ew .
8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Batterikassett 1-2. Knapp 1-3. R öd i ndikat or 2-1. S tjärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringskna pp 7-1. Bits 7-2. Hylsa 8-1. Bits 8-2. Adapter 8-3. Hylsa 9-1.
9 Den tekniska do kumentatione n förs av vår auktor iserade representan t i Europ a som är: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.
10 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du j usterar eller kontrollerar maskin ens funktioner . Montera eller demontera batt erikassetten Fig.1 • S täng alltid av maskinen innan du monterar eller t ar bort batterikassetten.
11 MONTERING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du underhåller maskinen. Montering eller demontering a v skruvbits eller hyl sb it s Fig.6 Använd endast bits som har en isä ttande del, såsom visas i figuren.
12 OBS! • Använd korrekt bit s för det skruv-/bulthu vud som du vill använda. • Justera försiktigt try cket på avtryckaren så att skruven inte skada s när du fäster M8 skruv eller en mindre storlek. • Håll maskinen så att de n pekar ra kt på skruv en.
13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Batteri 1-2. Knapp 1-3. Rød indikator 2-1. S tjernemerking 3-1. S tartbryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 7-1. Bits 7-2. Mansjett 8-1. Bits 8-2. Bordel 8-3. Mansjett 9-1. Skrue 9-2. Bøyle 9-3.
14 Den tekniske dokumentasjonen opp bevares hos vår autoriserte represent ant i Europa, som er: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.
15 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske fun ksjoner . Sette inn eller ta ut batteri Fig.1 • Slå alltid av verktøy et før du setter inn eller fjerner batteriet.
16 MONTERING FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører no e arbeid på maskinen. Montere eller demontere skrutre kkerbor eller pipebor Fig.6 Bare bruk bits som har en innsatsdel som vist på figuren.
17 skruen ikke skades. • Hold verktøy et rett mot skruen . • Hvis du strammer skruen lenger enn vist i figurene , kan skruen eller punkte t på skrutrekke rboret overbelastes, gå over gjengene , skades e.l. Før du starter jobben , må du alltid gjennom føre en test for å bestemme riktig tiltrekkin gstid for skr uen din.
18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Akku 1-2. Painike 1-3. Punainen ilm aisin 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Liipaisinkytki n 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuun nan vaihtokytkin 7-1. Kärki 7-2. Holkki 8-1. Kärki 8-2. T eräkappale 8-3. Holkki 9-1.
19 ja että ne on valmistettu seuraav ien standardien tai standardoitujen asiakirjoje n mukaisesti: EN60745 T eknisen dokumentaation y lläpidosta v astaa valtuutettu Euroopan-edust ajamme, jonka y hteystiedot ovat: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.
20 TOIMINT OJEN KUV AUS HUOMIO: • V armista aina enn en säätöjä ja t arkastuksia, että työkalu on sa mmutettu ja akku irro tettu. Akun asentaminen t ai irrott aminen Kuva1 • Sammuta työkalu aina ennen a kun kiinnittämistä t ai irrottamist a.
21 KOKOONP ANO HUOMIO: • V armista aina ennen mitää n työkalulle tehtäv iä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Vääntimenterän tai istukkaterän asennus tai irrotus Kuva6 Käytä vain ruuv ikärkiä, joissa on kuv an mukaiset kiinnityskohda t.
22 Pidä työkalua luja sti ja asenna vääntimen terän kärki ruuvin kantaan. Pai na eteenpäin ty ökalua siihen a sti, että terä ei liu'u pois ruuv ista ja väännä ty ökalu käyntiin toiminnan aloittami seksi. HUOMAUTUS: • Käytä oikeaa terää siihen ruuvin/pultin päähän, jot a haluat käyttää.
23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidr ojums 1-1. Akumulatora kasetne 1-2. Poga 1-3. Sarkans indi kators 2-1. Zvaigznes emb l ē ma 3-1. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Lampa 5-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 7-1.
24 atbilst sekojoš ā m Eiro pas Direkt ī v ā m: 2006/42/EC Un tas ražo ts sa ska ņā ar sekoj ošiem st andartiem vai standartdo kumentiem: EN60745 T ehnisko dokument ā ciju uztur m ū su pilnv arots p ā rst ā vis Eirop ā - Makita Interna tional Europe Lt d.
25 Ieteikumi akumulatora kalp ošanas laika pa ga r i n ā šanai. 1. Uzl ā d ē jiet akumulatora kasetni pirms t ā p iln ī gi izl ā d ē jas. Vie nm ē r, kad iev ē rojat , ka darb ar ī ka darba jauda zudusi, apturiet darbar ī ku un uzl ā d ē jiet akumulatora kasetni.
26 Sl ē dža darb ī ba Att . 3 UZMAN Ī BU: • Pirms akumulatora kasetnes u zst ā d ī šanas darbar ī k ā , vienm ē r p ā rbaudie t, vai sl ē dža m ē l ī te darbojas pareizi un p ē c atlaišanas a tgriežas "OFF" (izsl ē gts) st ā vokl ī .
27 PIEZ Ī ME: • Ja uzgalis nav pietiekami d zi ļ i ievietots uzmav ā , t ā neatgriez ī sies sav ā s ā kotn ē j ā poz ī cij ā , un u zgalis neb ū s nostiprin ā ts. Šaj ā gad ī jum ā m ēģ iniet v ē lreiz ievietot uzgali atbil stoši iepriekš min ē taj ā m instrukcij ā m.
28 3. Bultskr ū ve • Pat ja griezes momenta koeficients atbilst bultskr ū v es kategorijai, p areizais stiprin ā juma griezes moments atš ķ irsies atkar ī b ā no bultskr ū v es diametra.
29 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcij a) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Akumuliatori aus kas et ė 1-2. Mygtukas 1-3. Raudonas indika torius 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio spra ktukas 4-1. Lempa 5-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio svirte l ė 7-1.
30 atitinka šias Euro pos direktyvas: 2006/42/EC ir yra pagamint as p agal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus: EN60745 T echnin ę dokumentacij ą saugo m ū s ų į galiotasis at stovas Europoje, kuris yra: Makita International Europe Ltd.
31 Pat arimai, k ą daryti, kad aku muliatorius ta rn a u t ų ku o ilgiau 1. Kraukite akumuliatoriaus kaset ę p rieš jai visiškai išsikraunant. Visuomet nustokite naudoti į rank į ir kraukite akumuliatoriaus kaset ę , k ai pastebit e sumaž ė jusi ą į rankio gali ą .
32 veik t ų ir atleistas gr į žt ų į pad ė t į „OFF". Nor ė dami prad ė ti dirbti į rankiu tiesiog pasp auskite jungikl į . Į rank io gr eitis di d ė ja didinant spaudim ą į jungi kl į . Nor ė dami sustabdyti a tleiskite jungikl į Priekin ė s lemput ė s uždegimas Pav .
33 NAUDOJIMAS Pav .10 D Ė MES IO: • V arikliui veikiant, niekad ne užstokite ventiliacijos ang ų , esan č i ų į rankio šone, kurios sk irtos alyvo s sekcijai aušinti .
34 Pav .12 Pake lkite spyru okle pritvi rti nt ą rank en ė l ė s dal į , po to siauru varžliarak č iu su grioveliais a rba pana šiu į rankiu į kiškite j ą į nematom ą korpuso dal į . Pav .13 Nor ė dami nuimti anglini ų šepet ė li ų gaubtel į , n audokite plokš č iarepl es.
35 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Akukassett 1-2. Nupp 1-3. Punane näidik 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislül iti hoob 7-1. Otsak 7-2. Hülss 8-1. Otsak 8-2. Otsakumoodul 8-3. Hülss 9-1. Kruvi 9-2.
36 T ehnilist dokumentatsio oni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroop as, kelleks on: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, Inglismaa 30.
37 FUNKTSIONAALNE KIRJELDU S HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö riist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Joon.1 • Lülitage tööriist ala ti enne akukasseti p aigaldamist või eemaldamist välja.
38 KOKKUP ANEK HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö riist oleks enne igasuguseid hool dustöid välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Kruvikeerajaotsaku või sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine Joon.6 Kasutage ainult sise stusosaga puure nagu joonisel näidatud.
39 MÄRKUS: • Kasutage keerat ava kruviga/poldiga sobivat õiget otsaku t. • M8 või väiksema kruvi keerami sel reguleerige ettevaatlikult lüliti päästikule av aldatavat surv et, et vältida kruvi ka hjustamist. • Suunake tööriist ot se kruvile.
40 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис х одная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Бло к аккумулятора 1-2. Кнопка 1-3. Красный инд икатор 2-1. Зве здочка 3-1. Курковый выключате ль 4-1.
41 ENH101-15 Тол ь к о для европейских стран Дек ларация о соотве тствии ЕС Makita Corporation, являясь о тве тств енным прои.
42 как гво зди , монеты и т . п . (3) Не допу скайте попадания на аккуму ля торный блок вод ы или дождя .
43 • Низкое на пряжен ие аккумуляторной ба тареи : У ровень оставшег ося з аряда аккумулятора слишком низки й и инструмент не рабо тае т .
44 Для инстру мента с большим угл уб ле н и ем под насадку Для установки насадок данног о типа выполните проц еду ру (1). Для установки насадок данног о типа выполните проц еду ру (2).
45 Примечание : • Пользуйтесь битой , подх одящей для винта / голо вк и , с которым Вы бу дете работа ть .
46 ДОПО ЛНИТЕ ЛЬН ЫЕ АКСЕССУ АРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Эти принадлежности или насадки рекомендуе тся использова ть вместе с Вашим инструментом Makita, опис анным в данном руководст ве .
47.
48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884644B987.
デバイスMakita BTS130Zの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita BTS130Zをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita BTS130Zの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita BTS130Zの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita BTS130Zで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita BTS130Zを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita BTS130Zの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita BTS130Zに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita BTS130Zデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。