MakitaメーカーHM1140Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions.
3 T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application.
4 loosen up the lubrication. Without proper warm- up, hammering operation is difficult. 7. Always be sure y ou have a firm f ooting. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 8. Hold the tool firmly with both hands. 9. Keep hands awa y from mo ving parts.
5 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Side handle (auxiliary handle) The side handle can be swung 360 ° on the v ertical and secured at any desired position. It also secures at eight different positions back and f orth on the hor izontal.
6 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. Replacing carbon brushes When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the comm utator , it will automatically shut off the motor .
7 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injur y to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions.
9 12. Enlevez les c lés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures. 13. Ne vous penc hez pas trop en a vant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps.
10 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES USB009-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le marteau.
11 Interrupteur A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, v é rifiez toujours que l ’ outil est hors tension. • P our rendre le tra vail de l ’ utilisateur plus conf ortable lors d ’ une utilisation prolong é e, l ’ interrupteur peut ê tre verrouill é en posit ion de marche.
12 Rel â chez le couvercle du porte-outil. Il revient automatiquement sur sa position d ’ origine afin de verrouiller le f oret. Apr è s l ’ installation, v é rif iez tou jo urs que le foret est solidement fix é en essa y ant de le sor tir . P our retirer le f oret, tirez le couvercle du porte-outil à fond v ers le bas et sortez le foret.
13 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte- charbon. Enlev ez les charbons us é s, ins é rez-en de nouveaux et re vissez solidement les bouchons de porte- charbon.
14 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial.
15 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
16 alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento . 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta.
17 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB009-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para el martillo. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.
18 SÍMBOLOS USD203-2 A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na .
19 adelante en horizontal. Simplemente afloje la tuerca de la abrazadera para gir ar la empu ñ adura lateral a la posici ó n deseada. Despu é s apriete la tuerca de la abrazadera firmemente. Instalación o extracción de la br oca Esta herramienta acepta ejes de broca redondos de 21/ 32 ” y hexagonales de 3/4 ” .
20 Cuando la punta de resina aislante del interior de la escobilla de carb ó n se gaste y haga contacto con el conmutador , detendr á autom á ticamente el motor . Cuando ocurra esto , ambas escobillas de carb ó n deber á n ser sustituidas. Mantenga las escobillas de carb ó n limpias y de forma que entren libremente en los por taescobillas.
21 • P ala de arcilla • Apisonadora • Herramienta aislante • Grasa para brocas • Lubricante para mar tillo • Gafas de seguridad • Malet í n de transporte de pl á stico EN0006-1 GARANT.
22.
23.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
デバイスMakita HM1140Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita HM1140Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita HM1140Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita HM1140Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita HM1140Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita HM1140Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita HM1140Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita HM1140Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita HM1140Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。