MarantzメーカーCD5004の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
CD Play er CD50 04 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 2010/05/28 15:42:04 2010/05/28 15:42:04.
I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL II n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T A S SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully.
1 ESP AÑOL Contenidos Primeros pasos ·······································································1 Accesorios ···.
2 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL.
3 ESP AÑOL Discos Discos que se pueden reproducir en este aparato q CDs de música Los discos marcados correctamente con el logotipo pueden reproducirse sin problemas en esta unidad. w CD-R/CD-RW NOTA • Sin embargo tenga en cuenta que los discos con formas especiales (discos en forma de corazón, discos octagonales, etc.
4 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL Discos Precauciones al manipular • No deje sus huellas ni manche los discos con ninguna sustancia.
5 ESP AÑOL q Interruptor de funcionamiento (ON/STANDBY) ············································ (8) w Indicador de alimentación ··························· (8) La luz de dos colores indica el estado operativo del reproductor de CD de la siguiente manera: • Encendido .
6 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL.
A ddendum Shee t Model : CD50 04 CD pla y er User Guide (page6) Part names and functions Rear panel u u Flasher input connector (page 12) Advanced connections Flasher input connector • This is used to control this unit using a keypad from another room.
7 ESP AÑOL NOTA • No enchufe el cable de suministro eléctrico hasta haber realizado todas las demás conexiones. • Al hacer las conexiones, consulte los manuales de uso de los demás componentes. • Inserte las tomas de forma segura. Si las conexiones están fl ojas se generarán ruidos.
8 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL.
9 ESP AÑOL Ir al principio de las pistas ( Omisión de pistas) G Uso de los botones de la unidad principal H Durante la reproducción, mantenga pulsado < 8 / 6 > o < 7 / 9 > .
10 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL n Durante el modo de parada Cada vez que se pulsa [TEXT] la pantalla cambia la información de texto siguiendo este orden.
11 ESP AÑOL Reproducción en orden aleatorio ( Reproducción aleatoria) Durante la reproducción o el modo de parada, pulse [RANDOM] . El indicador de la pantalla “RNDM” se ilumina y comienza la reproducción aleatoria. Cómo detener la reproducción aleatoria Pulse 2 o [RANDOM] durante la reproducción aleatoria.
12 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL Conexiones avanzadas Preparativos Cables para las conexiones Seleccione los cables en función del equipo que se va a conectar.
13 ESP AÑOL Operaciones avanzadas Reproducción de las pistas en el orden deseado ( Reproducción de programa) 1 Durante el modo de parada, pulse [PROGRAM] . • Verá aparecer “Program” en la pantalla y se iniciará el modo de reproducción del programa.
14 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL Confi guración de un sonido de mayor calidad (Función Audio EX) Puede utilizar la función Audio EX para establecer mayor calidad de sonido.
15 ESP AÑOL Edit (Modo de edición) Al grabar de CD a cinta, puede utilizar esta función para dividir las pistas y grabarlas en el lado de la cinta A y el lado B de acuerdo con la longitud de cinta. Al grabar, se insertan intervalos de 4 segundos entre las pistas.
16 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL 3 Pulse [ENTER] para terminar la operación de ajuste.
17 ESP AÑOL • Indicación mientras el reproductor está detenido Número de archivos que se pueden reproducir • Las líneas de puntos con fl echas indican el orden de reproducción de archivos y carpetas.
18 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑOL n Visualización de la información de texto Cada vez que se pulsa [TEXT] la pantalla cambia la información de texto siguiendo este orden.
19 ESP AÑOL n Reproducción en orden aleatorio ( Reproducción aleatoria) Durante la reproducción o el modo de parada, pulse [RANDOM] . El indicador de la pantalla “RNDM” se ilumina y comienza la reproducción aleatoria. Cómo detener la reproducción aleatoria Pulse 2 o [RANDOM] durante la reproducción aleatoria.
20 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑO.
21 ESP AÑOL ISi surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida: 1. ¿Las conexiones son correctas? 2. ¿Está usando la unidad tal como se indica en el manual de usuario? Si esta unidad no funciona bien, compruebe los elementos que se indican en la siguiente tabla.
22 Primeros pasos Conexiones básicas Operaciones básicas Resolución de problemas Especifi caciones Índice alfabético Conexiones avanzadas Operaciones avanzadas Explicación de términos ESP AÑO.
P rinted in China 05/20 1 0 541 1 1 051 0028M 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 2010/05/28 16:10:39 2010/05/28 16:10:39.
デバイスMarantz CD5004の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Marantz CD5004をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMarantz CD5004の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Marantz CD5004の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Marantz CD5004で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Marantz CD5004を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMarantz CD5004の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Marantz CD5004に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMarantz CD5004デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。