MarmitekメーカーPowermidXSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
POWERMID XS ™ 20 211/20 071102 • P OW ER MI D X S™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISA TEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONE 27 GEBRUIKSAANWIJZING 33 PMXS_80x120_IR_versie.indd 1 PMXS_80x120_IR_versie.
© MARMITEK 2 PMXS_80x120_IR_versie.indd 2 PMXS_80x120_IR_versie.indd 2 15-11-2007 09:28:02 15-11-2007 09:28:02.
POWERMID XS™ 3 SAFETY WARNINGS • Do not expose the components of your systems to extremely high tempera- tures or bright light sources. • In case of improper usage or if you have altered and r epaired the pr oduct yourself, all guarantees expire.
© MARMITEK 4 3. INST ALLA TION OF THE IR TRANSMITTER See figure 1. 1. Insert the supplied power adapter into the power socket (230V -50Hz) and insert the power plug into the DC input [E] at the backside of the IR transmitter . Use strictly the supplied adapter! 2.
POWERMID XS™ 5 5. USAGE 1. Make sure that the A/V equipment is switched on. 2. Point your remote contr ol at the Powermid XS IR receiver . The IR receiver receives the infrared signal, transforms it into an RF signal and transmits it to the Powermid XS IR T ransmitter .
© MARMITEK 6 • Is your IR transmitter within the range of your A/V equipment? • Shifting the IR receiver or the IR transmitter often solves the problem. Even 30 cm to the left or to the right can make much difference. • Change the position of the antenna wire [G], experiment with it for the best result.
POWERMID XS™ 7 9. OPTIONALL Y A VAILABLE Marmitek EasyControl8 or Marmitek EasyT ouch35 (with built-in RF transmitter). With both these remote controls, you can operate 8 A/V devices: TV , video, DVD, cable, satellite, audio, Marmitek X-10 and digital satellite.
© MARMITEK 8 PMXS_80x120_IR_versie.indd 8 PMXS_80x120_IR_versie.indd 8 15-11-2007 09:28:04 15-11-2007 09:28:04.
POWERMID XS™ 9 SICHERHEITSHINWEISE • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen T emperaturen oder starken Lichtquellen aus. • Bei einer zweckwidrigen V erwendung, selbst angebrachten V eränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen.
© MARMITEK 10 2. VERP ACKUNGSINHAL T 1 X IR Empfänger 1 x IR Sender 1 x Speisungsadapter 2 x 1,5 V AAA Alkalien Batterien 1 x Gebrauchsanleitung 3. INST ALLA TION DES IR SENDERS (IR TRANSMITTER) Siehe Abbildung 1.
POWERMID XS™ 11 Aufgrund der drahtlosen T echnologie kann der IR Empfänger frei aufgestellt werden. Es ist jedoch wichtig, dass dieser im Sehfeld und Reichweite Ihrer Fernbedienung aufgestellt ist. Experimentieren Sie mit der Positionierung, um das beste Resultat zu ermitteln.
© MARMITEK 12 deshalb Ihre Original-Fernbedienung auf das Fenster an der V orderseite des IR Empfängers und wählen Sie z.B. ein paar Kanäle an. Wenn Ihr A/V Gerät nicht reagiert, kann es sein, dass die IR LED nicht an der richtigen Stelle angebracht ist.
POWERMID XS™ 13 8. TECHNISCHE DA TEN IR SENDER (IR TRANSMITTER) Reichweite: Bis zu 100 m freies Feld, bis zu 30 m durch eine Decke oder Wand hindur ch. Speisung: 230V AC/50Hz, 9VDC 100 mA. Frequenz: 433.92 MHz. Abmessung: 52x29x54 mm. IR EMPFÄNGER (IR RECEIVER) Speisung: 2 x AAA 1.
© MARMITEK 14 IR EYE (Art.-Nr . 09682) Das IR Eye verlängert in Kombination mit dem Powermid XS das IR Signal Ihrer Fernbedienung. Mit einer Infrarot-V erlän- gerung können Sie Ihre A/V Geräte bedienen, während diese sich in einem verschlossenen Schrank, außer Sichtweite oder in einem anderen Raum befinden.
POWERMID XS™ 15 A VERTISSEMENTS DE SECURITE • Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrême- ment élevées ou à des sources de lumières tr op fortes. • T oute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous- même annule la garantie.
© MARMITEK 16 3. INST ALLA TION DU TRANSMETTEUR (IR TRANSMITTER) V oir image 1. 1. Mettez l’adaptateur d’alimentation livré dans la prise (230V-50Hz) et mettez la cheville d’alimentation dans l’entrée DC [E] à l’arrière du transmetteur IR.
POWERMID XS™ 17 5. UTILISA TION 1. Votre appar eil A/V doit être branché. 2. Dirigez votre télécommande vers le receveur IR Powermid XS. Le receveur IR reçoit des signaux infrarouges, les transforme en signaux RF et les envoie vers le receveur IR Powermid XS.
© MARMITEK 18 • Souvent il suffit de déplacer le receveur IR. A peine 30 cm vers la gauche ou vers la droite peut suffir . • Changez la position du fil d’antenne [G], vérifiez pour le meilleur résultat.
POWERMID XS™ 19 9. EN VENTE OPTIONNELLEMENT EasyControl8 Marmitek ou EasyT ouch35 Marmitek (avec transmetteur RF incorporé). Avec ces deux télécommandes universelles vous pouvez manier 8 appareils A/V : télévision, vidéo, lecteur DVD, câble, satellite, audio, Marmitek X10 et satellite digital.
© MARMITEK 20 PMXS_80x120_IR_versie.indd 20 PMXS_80x120_IR_versie.indd 20 15-11-2007 09:28:08 15-11-2007 09:28:08.
POWERMID XS™ 21 A VISOS DE SEGURIDAD • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
© MARMITEK 22 3. INST ALACION DEL TRANSMISOR IR (IR TRANSMITTER) V ea Figura 1. 1. Enchufe el adaptador de alimentación incluido en el embalaje (230V -50Hz) y a continuación la clavija de ali- mentación en la entrada DC [E] en la parte posterior del transmisor IR.
POWERMID XS™ 23 5. MODO DE EMPLEO 1. Encienda el aparato A/V . 2. Dirija el mando a distancia hacia el receptor IR del Powermid XS. El receptor recibe las señales infrarrojas, las convierte en señales RF y las envía al trans- misor IR del Powermid XS.
© MARMITEK 24 • Cambie la posición del cable de antena [G] hasta que haya encontrado la posición idónea. • El receptor IR no funciona con ciertos aparatos A/V y ciertos modelos que emplean una frecuencia IR más alta como p.e. Bang&Olufsen (B&O).
POWERMID XS™ 25 9. OPCIONALMENTE ASEQUIBLE Marmitek EasyControl8 o Marmitek EasyT ouch35 (con transmisor RF incorporado) Con los dos mandos a distancia universales se pueden controlar hasta 8 aparatos A/V : TV , video, DVD, cable, satélite, audio, Marmitek X-10 y satélite digital.
© MARMITEK 26 PMXS_80x120_IR_versie.indd 26 PMXS_80x120_IR_versie.indd 26 15-11-2007 09:28:10 15-11-2007 09:28:10.
POWERMID XS™ 27 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. • In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
© MARMITEK 28 3. INST ALLAZIONE DEL TRASMETTITORE IR (IR TRANSMITTER) V edere la figura 1. 1. Collegare l’adattore di alimentazione fornito alla spina (230V -50Hz) ed inserire la spina di alimentazione nell’ingresso c.c. [E] sul lato posteriore del trasmettitor e IR.
POWERMID XS™ 29 5. L ’USO 1. Assicurarsi che l’apparecchio A/V è stato inserito. 2. Rivolgere il vs. telecomando al ricevitore IR Powermid XS. Il ricevitore IR riceve questi segnali infrarossi, li converte in segnali a radiofrequenza (RF) e li trasmette al trasmettitore IR Powermid XS.
© MARMITEK 30 • Spesso lo spostamento del ricevitore IR o del trasmettitore IR è la soluzione. Soltanto 30 cm a sinistra od a destra può già fare la differ enza. • Cambiare la posizione del filo dell’antenna [G], si deve sperimentare per il miglior risultato.
POWERMID XS™ 31 9. ACCESSORI DISPONIBILI Marmitek EasyControl8 o Marmitek EasyT ouch35 (con trasmettitore RF integrato) Con ambedue i telecomandi universali si può comandare 8 apparecchiatur e A/V : TV , video, DVD, cavo, satellitare, audio, Marmitek X10 e satellite digitale.
© MARMITEK 32 PMXS_80x120_IR_versie.indd 32 PMXS_80x120_IR_versie.indd 32 15-11-2007 09:28:12 15-11-2007 09:28:12.
POWERMID XS™ 33 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge tempera- turen en sterke lichtbronnen. • Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
© MARMITEK 34 3. INST ALLA TIE V AN DE IR ZENDER (IR TRANSMITTER) Zie afbeelding 1. 1. Steek de bijgeleverde voedingsadapter in het stopcon- tact (230V -50Hz) en steek de voedingsplug in de DC ingang [E] op de achterzijde van de IR zender . Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter! 2.
POWERMID XS™ 35 5. GEBRUIK 1. Zorg ervoor dat uw A/V apparaat is ingeschakeld. 2. Richt uw afstandsbediening op de Powermid XS IR ontvanger . De IR ont- vanger ontvangt deze infrarode signalen, zet ze om in RF signalen en stuurt ze naar de Powermid XS IR zender .
© MARMITEK 36 • V aak biedt het verplaatsen van de IR ontvanger of de IR zender de oplossing. Zelfs 30 cm naar links of rechts kan al veel verschil maken.
POWERMID XS™ 37 9. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR Marmitek EasyControl8 of Marmitek EasyT ouch35. (met ingebouwde RF zender) Met beide universele afstandsbedieningen kunt u 8 A/V apparaten bedienen: TV , video, DVD, kabel, satelliet, audio, Marmitek X10 en digitale satelliet.
© MARMITEK 38 DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this POWERMID XS is in compliance with the essential requirements and other relevant pr ovisions of the following Directi.
POWERMID XS™ 39 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V . Powermid XS™ is a trademark of Marmitek B.V . All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.
PMXS_80x120_IR_versie.indd 40 PMXS_80x120_IR_versie.indd 40 15-11-2007 09:28:14 15-11-2007 09:28:14.
デバイスMarmitek PowermidXSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Marmitek PowermidXSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMarmitek PowermidXSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Marmitek PowermidXSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Marmitek PowermidXSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Marmitek PowermidXSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMarmitek PowermidXSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Marmitek PowermidXSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMarmitek PowermidXSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。