Maxi-CosiメーカーStreetyの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
0 M / Max 15 Kg Str eety Plus www .maxi-cosi.com.
( ) EN IMPORT ANT KEEP THESE INSTRUC - TIONS FOR FUTURE REFERENCE. FR IMPORT ANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. DE WICHTIG BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCH - SANWEISUNG FÜR SP Ä TERES NACHLE - SEN GUT AUF . NL BELANGRIJK BEW AAR DE GEBRUI- KSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LA TER GEBRUIK.
EN Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you r ead through the entir e manual carefully and follow all instructions.
( ) INDEX EN - Instructions for use/W arranty FR - Mode d’emploi/Garantie DE - Gebrauchsanweisung/Garantie NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie ES - Instrucciones de uso y garantía IT - Istruzioni per .
INDEX 8 10 13 14 16 19 21 25 28 34 35 37 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) EN 39 FR 42 DE 45 NL 48 ES 51 IT 54 PT 57 JA 60 PL 63 UK 66 HR 69 SK 72 ( ) ( ).
( ) ( ) + X2 X2 6.
( ) ( ) EN - Depending of item FR - Selon version DE - Je nach Modell NL - V olgens versie ES - Segùn versiòn IT - Secondo la versione PT - Segundo versão JA - 仕 様に よ る PL - Zależnie od .
1 2 ( ) ( ) 8.
3 ( ) ( ) 9.
NO OK OK NO NO NO OK OK NO NO NO OK OK NO NO NO OK OK NO NO NO OK OK NO NO ( ) ( ) ( ) ( ) 10.
( ) ( ) 1 A B A B A B 11.
2 3 4 PUSH A B a b PUSH A B a b PUSH A B a b PUSH A B a b PUSH A B a b ( ) ( ) 12.
CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! 1 2 ( ) ( ) 13.
1 2 CLICK PUSH PUSH CLICK PUSH CLICK PUSH PUSH CLICK PUSH CLICK PUSH PUSH CLICK PUSH ( ) ( ) 14.
3 CLICK PUSH PUSH CLICK PUSH CLICK! CLICK! ( ) ( ) 15.
1 2 3 3 1 2 B PUSH A A A B 1 2 3 3 1 2 B PUSH A A A B 1 2 3 3 1 2 B PUSH A A A B ( ) ( ) 16.
CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! ( ) ( ) 17.
X2 X2 X2 X2 ( ) ( ) 18.
NO ( ) ( ) ( ) ( ) 19.
CLICK! OK CLICK CLICK PUSH! A B A B CLICK A CLICK B PUSH! A B B C A D CLICK! OK CLICK CLICK PUSH! A B A B CLICK A CLICK B PUSH! A B B C A D CLICK! OK CLICK CLICK PUSH! A B A B CLICK A CLICK B PUSH! A .
C C C B B B B B B B B B D A A B E C C C B B B B B B B B B D A A B E C C C B B B B B B B B B D A A B E ( ) ( ) 21.
PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH X2 X2 ( ) ( ) 22.
A A B B B C C C A A B B B C C C A A B B B C C C A A B B B C C C ( ) ( ) 23.
A A B B A A B B ( ) ( ) 24.
d b c a a a CLICK! b d b c a a a CLICK! b d b c a a a CLICK! b A A B B B C C C 2 a a a CLICK! b c d b a a a CLICK! b c d b a a a CLICK! b c d b a a a CLICK! b c d b 1 ( ) ( ) 25.
( ) ( ) + + EN - Depending of item FR - Selon version DE - Je nach Modell NL - V olgens versie ES - Segùn versiòn IT - Secondo la versione PT - Segundo versão JA - 仕 様に よ る PL - Zależnie.
+ Compact Safety Carrycot + Créatis.fix + Streety .fix + Pebble + + Windoo plus Safety Carrycot ( ) ( ) + Foldable Carrycot + + + Citi SPS + Pebble + CabrioFix + Foldable Carrycot + + + Citi SPS + Pe.
1 2 C C A A B B B A C C PUSH! A C B D C C A A B B B A C C PUSH! A C B D C C A A B B B A C C PUSH! A C B D C C A A B B B A C C PUSH! A C B D C C A A B B B A C C PUSH! A C B D x6 ( ) ( ) C C A A B B B A.
3 4 C C A A B B B A C C PUSH! A C B D C C A A B B B A C C PUSH! A C B D C C A A B B B A C C PUSH! A C B D X2 X2 C C A A B B B A C C PUSH! A C B D ( ) ( ) 29.
5 6 7 N N N N X2 ( ) ( ) 30.
OK NO OK NO OK NO 1 2 3 ( ) ( ) X4 C A C A A A A B B B D 31.
4 5 X4 C A C A A A A B B B D X4 C A C A A A A B B B D ( ) ( ) 32.
7 X2 X2 6 X4 C A C A A A A B B B D X4 C A C A A A A B B B D X2 X2 ( ) ( ) X4 C A C A A A A B B B D X4 C A C A A A A B B B D 33.
OK NO OK NO OK NO OK NO ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 34.
1 2 ( ) ( ) PUSH CLICK! CLICK! PUSH PUSH CLICK! CLICK! PUSH 35.
1 2 ( ) ( ) PUSH CLICK! CLICK! PUSH PUSH CLICK! CLICK! PUSH PUSH CLICK! CLICK! PUSH 36.
1 2 ( ) ( ) CLICK! PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH 37.
1 2 ( ) ( ) CLICK! PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH 38.
( ) EN SAFETY Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby’ s safety and comfort. Complies with safety requirements - T ested in an approved laboratory in accordance with order no. 91-1292 - December 1991 - EN1888:2012. 1.
( ) EN before letting go of your stroller . • Never let your child climb into or out of the stroller alone. Chassis care advice 1. The product must be maintained regularly to provide full satisfaction. We advise you to check and if necessary clean mechanical parts every fortnight.
( ) EN fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials over extended period of time and use. What to do in case of defects: Should problems or defects arise, your first point of contact is your [Maxi-Cosi] dealer or retailer .
( ) FR SE CURITE No s pro du it s ont é té co nçu s et t es té s ave c soi n po ur la s éc uri té et l e conf or t d e votr e enf ant . Co nfo rme a ux ex ig enc es d e sé cur ité - Tes té en lab ora toi re ag réé s el on le d éc ret n° 91-1 29 2 - dé cem br e 1991 - EN188 8 : 2012.
( ) FR • Pou r évi ter l es r isq ue s d’é touf f em ent , con se r vez le s sa cs p la sti qu e de l’em ba llag e hor s de p or té e de s bé bé s et d es j eun es e nfan ts . • Uti lis atio n de l ’ha bill age - pl uie : Ne p as u tili se r en ca s de t emp s en so lei llé , pou r ca us e de ch ale ur ex ces si ve.
( ) FR Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conformément à la notice.
( ) DE SICHERHEI T Un se re Pro du kt e wur de n so rgfä lti g her ge st ellt un d get es te t, um di e Sic her he it un d den Kom for t Ih res K ind es z u gew ähr lei st en.
( ) DE • Eign et s ich n ich t als S chl afb et tc hen f ür d ie Na cht , da d as Ri siko e ine r Verle t zung o de r Sc häd igu ng I hre s Kin de s be st eht . • Je glic he L as te n, di e am S chie be r, der Rü ckenl eh ne od er a n de n Sei ten a ng ehä ng t we rde n, b ee intr äch tig en di e Sta bili tä t de s Sport- / Kinderwagens.
( ) DE Garantie Un se re 24 -M on at s- G aran tie zei gt , wie gr oß un se r Ver tra ue n in die hoh e Qua lit ät un se rer D esi gn -, Techn ik-, Pro du kt ion s- un d Pro duk tl eis tu ng is t.
( ) NL VEILIGHEID On ze pro du c ten zi jn me t zorg v er va ardi gd e n ge te st vo or d e veil igh eid e n he t com for t va n uw kin d. Vol do et aa n de ve ilig hei ds ve rei st en - In ee n go ed geke urd l abo rat oriu m ge te st vo lg ens he t de cre et n r .
( ) NL zijk ant en b eve sti gd w ord t, h ee f t invl oe d op de st ab ilit eit v an de k ind er wa ge n. • Om h et ri sic o van ve r sti kki ng te v erm ijd en , pla s tic z akke n en ve rpa kki ng en bu ite n he t be rei k van b aby ’s en j on ge ki nde re n hou de n.
( ) NL om st an dig he den e n ove re enko ms tig o nze han dl eidi ng . Voor e en re pa rati eve rzo ek of e en ve rzo ek om r es er ve on der de len u it ho ofd e van dez e gara nti e die nt u ee n aa nkoo pb ewij s te ove rle gg en da t bin ne n 24 maa nd en vo ora fga and aan h et s er vi cev er zoe k die nt te zi jn afg eg eve n.
( ) ES SE GURID AD Nu es tro s pr odu c tos h an si do di se ñad os y te st ad os d ebi dam en te, p en sa ndo e n la se gur ida d y el co nfo r t de su h ijo.
( ) ES de l os b eb és y lo s niñ os . • Us o del i mp erm eab le : no l o uti lice c on ti emp o so lea do co mo p rot ecc ión co nt ra el ex ces o de ca lor. No u tili ce el im pe rm eab le si n la ca po ta. Se u tiliz ará s iem pr e bajo l a vig ilan cia d e un adulto.
( ) ES en g aran tía p or d efe c tos d e fab ric aci ón d eb erá pr es ent ar e l com pro ban te de l a com pra ( or igi nal o fot oco pia ) re aliz ada e n lo s 24 me se s ant eri ore s a la s olic itu d del s er v icio .
( ) IT SICUREZ ZA I no st ri pr odo t ti so no s ta ti id eat i e colla ud ati con c ura p er la s icu rez za e il c onfo r t de l vos tr o bam bin o. Co nfo rm e alle e sig en ze di sic ure zza - Tes t ato in l abo rat ori a uto riz zati se con do il d ec ret o n.
( ) IT carro zzina/ del passeggino. • Per e vit ar e ris chi d i sof f oc ame nto , con se rv ate i sa cch i in pl as tic a de gli im bal lag gi fu ori d alla po r tat a di n eo nati e b am bini . • Uti lizzo d el p arap io ggia : N on u tiliz za re al s ole , a ca us a di un e cce ss ivo c alo re.
( ) IT alla m an odo pe ra o ai m ate rial i imp ieg ati a l mome nto dell’acquisto. La n os tra g ara nzia d ella d ura ta di 2 4 me si co pre eve ntu ali di fet ti d ei m ate rial i e di fab br ica zion e se il p ro dot to v ie ne ut iliz zat o in con dizi oni re gol ari e d in co nfo rmi tà co n il no st ro ma nual e d’ is truz ion i.
( ) PT SEG UR A N Ç A Os n os so s pro du tos f ora m con ceb id os e te st ad os com c uid ad o para a ss eg ura r a se gura nç a e o con for to d a su a cria nç a. Em co nfo rmi dad e com o s re qui sit os d e se gura nç a – T e st ad o em lab ora tór io ce r tifi ca do s egu nd o o de cre to n.
( ) PT ou na s pa r tes l ate rai s afe ct a a e st abi lida de d o ca rri nho d e be bé. • Para e vit ar r isc os d e as fix ia, g uar dar o s sa co s plá s tico s da e mba lag em fo ra do a lc anc e do s be bé s e da s cria nç as .
( ) PT produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador . De modo a solicitar reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da gar.
( ) JA 安全性 弊社製品は 、 赤 ち ゃ ん の安全 と 快適を 確保す る た めに 、 慎重に 設計、 検査 さ れ て い ま す 。 安全性 の要件に は準拠 し .
( ) JA • シー ト ベル ト を必 ず使用 し て く だ さ い。 付属.ハ ーネ ス を 取 り 付 ける た め のリン グ は シ ートベ ルトの 横 の 各 側 面 にあ .
( ) JA は、 通常使用 に よ る タ イ ヤや シー ト 生地の擦 り 切れ、 長期 間使用 に よ る色 あ せ や可動部 の摩耗等な ど が ご ざ い ま す。 欠陥.
( ) PL BEZPIECZEŃST WO Na sze p ro duk t y zos ta ł y st ara nni e za pro jek tow ane i s pra wdzo ne , aby z ape wni ć dzie cku b ezp iec ze ńs t wo i w yg od ę. Zgo dny z w ym oga mi b ezpi ec zeń s tw a – Spr awdzo ny w za tw ier dzon ym la bo rato riu m z pos t ano wie nie m nr 91-1 2 92 - gru dzie ń 1991 - EN18 8 8 :2 01 2 .
( ) PL • Z as to sow ania o sł ony p rze ci wde sz czow ej. N ie uż y wa ć po dc za s sło ne czn ej p og od y ze wzg lę du na m ożliw oś ć pr zeg rz ani a. Ni e uż y wać o sł ony pr zec iwd es zc zowej b ez d as zka. S tos owa ć w ył ąc zni e po d nadz ore m os ób do ro sł yc h.
( ) PL ma teri ał ów i rob oc izny, p od wa run kie m, że pr od uk t jes t u ży t kowany w n orm aln ych war unk ach i z god nie z n as zą in s tru kcją ob sł ugi .
( ) UK ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ Наші вироби ретельно розроблені та перевірені, щоб забезпечити безпеку та комфорт вашої дитини.
( ) UK • З цією коляскою не можна бігати або кататися на ковзанах або займатися будь- яким спортом. • Коляска не призначена для нічного спання, дитина ризикує отримати серйозну шкоду або травму.
( ) - Вік (зріст) та вага дитини. Гарантія Наша дворічна гарантія свідчить про нашу впевненість в якості нашої к.
( ) HR SI GUR NOST Na ši p roiz vo di su p ažlj ivo kon st rui rani i i sp ita ni kako b i vaš em d jet etu j amč ili si gur no st i ud ob nos t . Udo volj ava si gur no sni m zah tjev ima – Is pi tan o u ovl aš te nom l abo rat orij u u sk lad u s nor mo m br.
( ) HR • Ko riš te nje n avla ke za ki šu : Ne ko ris tit e po s unč an om v rem enu z bo g pr evel ike vr ući ne. N e kori st ite n avla ku za k iš u bez z aš ti tne k upo le. Ko ris ti te sa mo uz n adzo r odra slih. • U vij ek s e uvj eri te da j e ak tiv iran a koč nic a pri je ne go p us tit e kolic a iz ru ku.
( ) HR za htje v za p opr avak i li zam jen ske d ijel ove z a vr ijem e tra janj a jam st ve no g razd ob lja, m ora te pr edo či ti do kaz o k upn ji unu ta r pr eth od na 24 mjeseca.
( ) BEZPE ČNOSŤ Na še v ý rob k y bol i st aro st livo s kon št ruo vané a te sto van é, ab y sa z ais til a bezp e čno sť , a ko aj po ho dlie v áš ho di eť ať a. S pĺň a bezp e čno st né po žiad avk y – Tes tova né v op ráv ne nom lab ora tór iu v sú lad e s nar iad ení m č.
( ) SK ba toli at a mal ých d et í. • P ouž iti e plá šť a do d ažď a: Ne po uží vajt e v sln eč nom p oč as í, p ret ože by s a v y t váral o na dme rn é tep lo. N ep ouž ívaj te pl áš ť do d ažďa b ez sk lop ne j st rie šk y.
( ) žia do sti o o pra v y ale bo ná hra dy s úč ias tok n a zá kla de zá ruk y p ri chy bá ch v ma ter iálo ch a v pr eve den í mu sít e mať d okl ad o kú pe v y konan ej v rám ci 24 m esi aco v pre d žia do sť ou o op rav u.
75.
..0529059 www .maxi-cosi.com DOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE DOREL BELGIUM BITM Brussels International T rade Mart Atomiumsquare 1, BP 177 1020 Brussels BELGIQUE / BELGIE DOREL (U.
デバイスMaxi-Cosi Streetyの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maxi-Cosi Streetyをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaxi-Cosi Streetyの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maxi-Cosi Streetyの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maxi-Cosi Streetyで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maxi-Cosi Streetyを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaxi-Cosi Streetyの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maxi-Cosi Streetyに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaxi-Cosi Streetyデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。