MaytagメーカーMDE17MNの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL DRYER Electric INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN SECADORA COMERCIAL Eléctrica W10 184 536 A www .ma yt agc omm er c ial lau nd ry .
DR Y ER SA FET Y.. ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... ... .. 2 INS T ALLA TI ON REQ UIR EME NTS . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 T ools and Pa rts . ... ... ... ..
You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 Rec ess ed fr ont vi ew Clo set s ide v iew Min imu m Ins tal lat ion C lea ran ces Additional clearances for wall, door , and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used. closet door Front View 7.6 cm (3") 7.6 cm (3") 155 cm 2 (24 in 2 .
5 Electrical Requirements Thi s dry er is s upp lie d wit hou t an ele ctr ic co r d and p lug . It mus t b e co nne cte d by a co mpe ten t ele ctr ici an to a s ing le- pha se ele ctr ici ty su ppl .
6 Eac h ven t sho uld e nte r the m ain v ent a t an an gle p oin tin g in th e dir ecti on of t he ai rfl ow . V ents en ter ing f ro m the opp osi te si de sho uld b e sta gge re d to r educe t he ex hau sted a ir fro m int erf eri ng wit h the o the r ven ts.
7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Connect V ent 1 . Us ing a 1 02 mm ( 4") c lam p, co nnec t vent to ex hau st ou tle t in dr yer . If conn ect ing to e xis tin g ven t, ma ke su r e the ve nt is cle an. T he dr yer v ent m ust f it ov er th e dry er ex hau st ou tle t a nd i nsi de th e exh aus t hoo d.
8 Mai nte nan ce in str uct ion s: ■ Cle an li nt sc re en after e ach c ycl e. ■ Rem ovi ng ac cum ula ted l int : • Fr om insi de th e dry er ca bin et: Lin t sho uld b e re moved e very 2 y ear s or mo r e oft en, dep end ing o n dry er us age .
9 SECURITE DU SECHE-LINGE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
10 Exigences d’emplacement IMPORT ANT : Respe cter le s dis pos iti ons d e tou s les c ode s et r ègl eme nts e n vigu eur . ■ Dét erm ine r les e xig enc es de s cod es : Cer tai ns co des l imi ten t ou pr ohib ent l ’in sta lla tio n d’un s èch e-l inge dan s un ga rag e, un pla car d, ou une c ham br e à couch er .
11 2,5 cm (1") 20 cm (7 7 ⁄ 8 ") VUE L A TÉR ALE 88,9 cm (35") D imensions du produit – Sèche-linge de 68,6 cm (27") 6 8,6 cm (27") 9 4 cm (37") 3 5,6 cm ( 14") C ÂBLE É LECTRIQUE 12,1 cm ( 4 3 ⁄ 4 " ) 33 cm (13") VUE A RRI ÈRE d ia.
12 de pe luc hes . Rem pla cer t out c ond uit d e pla sti que o u de fe uil le mét all iqu e min ce pa r un co ndu it mé tal liq ue fl exi ble o u rig ide . Pla nif ier l ’in sta lla tio n pou r int ro dui r e le no mbr e minim al de c oud es et de c han gem ent s de di r ect ion .
13 Évacuation multiple du sèche-linge ■ Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un groupe des s èch e-l ing es. Le conduit d’évacuation principal d evrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l /mi n (20 0 pi 3 /min) d’air par sèc he- lin ge.
14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Raccordement électrique Cet a ppa r eil e st un s èch e-l ing e à 3 con duc teu rs qu i doi t êtr e rel ié à la te rr e.
15 Ins tru cti ons d ’en tr etien : ■ Net toy er le f ilt r e à pel uch es ap rè s cha que uti lis ati on. ■ Com men t enl eve r les p elu che s acc umu lée s : • De l’ int éri eur d u sèc he- lin ge : Il fa ut r etir er le s pel uch es to us le s 2 ans o u plu s sou ven t, sel on l’ uti lis ati on du s èch e-l ing e.
16 SEGURIDAD DE LA SECADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramientas Reú na la s her ram ient as y pieza s nec esa ria s ant es de co menzar l a ins tal aci ón. L ea y si ga la s ins tru cci one s pr ovist as co n cua lqu ier a de la s her ram ien tas e nli sta das aq uí.
17 Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la par ed, de la puerta y del piso, o si se usa un codo externo de ventilación. Puerta del armario Vista frontal 7,6 cm (3") 7,6 cm (3") 155 cm 2 (24 pulg 2 .)* 310 cm 2 (48 pulg 2 .
18 Requisitos eléctricos Est a sec ado ra se s umi nis tra s in cab le el éct ric o ni en chu fe. D ebe s er c one cta da po r un el ect ric ist a com pet ent e a un su min ist r o elé ctr ico m on.
V entilación para múltiples secadoras ■ Puede usarse un ducto principal para ventilar un grupo de secadoras. La ventilación principal debe ser del tamaño como para eliminar 5663 l/ min ( 200 pies cúbicos por minuto) de aire por secadora.
20 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN – SECADORA ELÉCTRICA Conexión eléctrica Ést a es un a sec ador a de 3 hilos y d ebe e sta r con ect ada a ti err a. Est a sec ado ra se h a sum ini stra do sin cab le el éct ric o ni en chu fe y deb e ser c one cta da po r un ele ctr ici sta c ali fic ado .
21 Conexión del ducto de escape 1. Usando una abrazadera de 102 mm (4"), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio.
22 Perico lo di morte o d i lesioni g ravi in ca so di manca ta osserv anza imme diata del le istru zioni. Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata osservanza delle istruzioni.
23 Vis ta fr onta le in cas sat a Vis ta la ter ale a rma dio Spa zi mi nim i di in sta lla zio ne Può essere necessario spazio aggiuntivo per par eti, sportelli e porte, oppure nel caso in cui venga utilizzato un gomito di scarico esterno.
24 Requisiti elettrici – Asciugatrice elettrica L ’asc iug atr ice è s pr ovvis ta di c avo e let tri co e pr esa. L a c on nes sio ne a un a fon te di e let tri cit à a fas e sin gol a dev e es.
25 Pia no di i nst all azi one p er ut ili zza r e il num ero mi nim o di go mit i e cur ve. Qua ndo s i uti liz zan o gom iti o c urv e pr evede re il mag gio re s paz io pos sib ile . Pie gar e lo sca ric o gra dua lme nte p er ev ita re att or cigli ame nti .
26 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE – ASCIUGA TRICE ELETTRICA Connessione dello scarico 1 . Ut ili zza ndo u n mor set to da 1 02 mm ( 4") , conn etter e lo sc ari co al l’u sci ta di s car ico d ell ’as ciu gat ric e. Se s i col leg a a uno s car ico es isten te, ve rif ica r e che l o sca rico s ia pu lit o.
27 Ist ruz ion i di ma nut enz ion e: ■ Pul ir e il filtr o in gar za do po og ni ci clo . ■ Rim ozi one d ell a gar za ac cum ula ta: • Dal la pa rte i nte rna del l’a sci ugatri ce: Rim uov er e la garz a ogn i 2 ann i o più s pes so, i n bas e all ’ut ili zzo d ell ’as ciu gat ric e.
W10184536A © 2008 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. Impreso en EE.UU. Stampato negli S.U.A. 07/2008.
デバイスMaytag MDE17MNの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag MDE17MNをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag MDE17MNの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag MDE17MNの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag MDE17MNで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag MDE17MNを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag MDE17MNの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag MDE17MNに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag MDE17MNデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。