MaytagメーカーMED9700SQの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SE RVI CE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.80 7.
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ..................
3 DR Y E R SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools an d P arts Gather the required tools and pa rts before starti ng installa tion. Read a nd follo w the instruction s provide d with an y tools list ed here. P arts sup plie d Remove part s package s from dryer dru m.
5 Location Requir ements Y ou w ill need ■ A location that allows for proper ex haust installa tion. See “V enting Requiremen ts.” ■ A separa te 30-amp cir cuit. ■ If yo u are using a pow er supply cor d, a groun ded electric al outlet located within 2 ft (61 cm) o f either side o f the dry er .
6 Clos et i nsta lla ti on - D ry er o nly * Re quired spa cing ** F or side or botto m venting , 0" (0 cm) spa cing is allo wed. Recessed or c loset installation - Dry er on pedestal * Re quired spa cing ** F or side or botto m venting , 0" (0 cm) spa cing is allo wed.
7 *Require d spacing Mobile ho me - Ad ditional installa tion requiremen ts T his dry er is suitable for mobile ho me insta lla tions. T he installation m ust conform to the Manufac tured Home Constru.
8 If using a pow er supp ly cord : Use a U L listed po wer supply cord kit marked f or use with cl othes drye rs. T h e kit sho uld contain : ■ A UL liste d 30-amp po wer supply cord, rated 120/240 volt m inimum. T he cord sho uld be type SR D or SRDT and be at lea st 4 ft (1.
9 Electrical Requir ements - Canada Only It is your respon sibility ■ T o contac t a qualified electric al installer . ■ T o be sure th at the elec trical co nnection is adequate a nd in co nformance w ith the Canadian Electrical Code, C22.1 -latest edition and all lo cal codes.
10 Electrical Connection - U .S.A. Onl y 1. Disconne ct powe r . 2. Remove th e hold -down scr ew and t erm inal block cover . 3. Install str ain relief. Style 1: P ow er suppl y cor d stra in relief ■ Remove the sc rews from a ³⁄ ₄ " (1.9 cm) UL liste d strain rel ief (UL m arking on stra in relief).
11 ■ Put po wer supply c ord through the strain relief. Be sure that the wire insula tion on the powe r supply cord is i nside the str ain relief. T he stra in relief should ha ve a tight fit with the dryer cabinet an d be in a horizontal po sition.
12 4-wire conn ection : P ower supply cord IMPOR T AN T : A 4-wire con nection is requ ired for mobil e homes and w here local codes d o not perm it the use o f 3-wire con nections. 1. Remove cen ter si lver -colo red te rmi nal bl ock screw . 2. Remo ve neutr al groun d wire from e xternal gro und condu ctor screw .
13 Strip 5 " (12.7 cm) of outer co vering f rom end o f cable, leav ing bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) from 3 remai ning wires. S trip insulation b ack 1" ( 2.5 cm). Sha pe ends of wires i nto a hook shape.
14 3-wire conn ection : P ower supply cord Use w here l ocal cod es permit conn ecting cab inet-gr ound cond uctor to ne utra l wire. 1. Loosen o r remov e center silv er -colored termi nal bloc k screw .
15 1. Loosen or remove center si lver -color ed terminal bloc k screw . 2. Place t he hooke d end of the neutr al wire (white or cen ter wire) of direct wire cabl e under the cent er screw of te rminal blo ck ( hook facing right). Sq ueeze hoo ked end tog ether .
16 V enting Requirements W ARNING: T o reduce the risk of fire, this dry er MUST BE EXHA USTED OUTD OORS. IMPOR T AN T : Observ e all gov erning codes a nd ordinan ces. T he dryer e xhaust must not be conn ected int o any g as vent, c himney , wall, cei ling or a concea led space o f a buildin g.
17 T he an gled hood st yle (s hown he re) i s accep tab le. ■ An exha ust hood s hould cap the ven t to kee p rodents and insec ts from en tering the home. ■ Exhaust hood must be at l east 12" (3 0.5 cm) fro m the g round or an y object th at ma y be in the path of the exha ust (such a s flowers, rocks or b ushes, snow l ine, etc.
18 Alte rnate ins talla tion s for c lose clea rances V enting systems c ome in man y va rieties. Se lect the typ e best for y our install ation. T wo close - clear ance install ations are shown. Refe r to the man ufacturer’ s instructions. NO TE: T he followi ng kits for close clear ance altern ate installat ions are av ailable for purc hase.
19 Install V ent System 1. Install ex haust hood. Use caulking compound to seal exterior wal l opening aro und exhaus t hood. 2. Connect v ent to ex haust hood. V ent must fit inside exhaust hoo d. Secure v e nt to ex haust hood with 4" (10.2 c m) clamp.
20 Rev erse Door Swing Y ou can c hange your door swing from a right-sid e opening t o a left-side opening, if desired . Remove the door 1. Open th e dryer door . Re move the 4 scre ws that hold the door hinge on th e front pa nel of the dr yer . Loosen, but do not rem ove , the scre w with th e top keyho le openi ng last (s econd from the top ).
21 3. Remov e the 2 sc rews that hold the han dle bra cket to the door . 4. Mov e hinge to t he other side and reattac h with th e 4 screws rem oved in Step 2. 5. Mov e handle br ac ket to the o ther side and reattac h with the 2 s crews remo ved in S tep 3.
22 Compl ete In stallat ion 1. Chec k that all parts are now installed . If there is an extr a part, go bac k through the steps to see whic h step was skipped. 2. Chec k that y ou ha ve all o f you r tools. 3. Dispo se of/rec ycle all pa ckagi ng mater ials.
23 DR Y ER USE Starting Y our Dry er WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, elec tric shock, o r injury to p ersons, read the IMPOR T ANT SAFE TY INSTRUCTIO NS before oper ating t his applian ce. T his man ual cov ers sev eral differ ent mode ls.
24 NO TE: T ime is not adjustable for Au tomatic Cyc les. Pressi ng the Manu al Dry T ime (- or + ) buttons will cause a triple beep , indicatin g that th e time cann ot be ch anged. ■ Press the EXTR A C ARE feat ure button if th is option is desire d.
25 Cycle ti ps ■ Dry mo st load s using the pr eset cycle se ttings . ■ Refer to t he Aut omatic o r Manual Preset Cyc le Settings c hart (in the “ Cycles” se ction) for a guide to drying v arious loads. ■ Dryi ng te mperat ure an d Dryne ss Level are prese t when you choose an Autom atic Cycle.
26 Super D elicate Use t his cyc le to get Ex tra-Lo w heat to gently dry i tems suc h as linger ie, exer cise wear o r sheer curtains. Automati c pres et cycle set tings *Estimated T ime with D ryness Lev el (medium) setting. Manual Cy cles Use Man ual Cycle s to select a specific amount of d rying time and a d rying tem perat ure.
27 Cycle En d Signal T he Cy cle End Signa l produces an audible sound wh en the dryin g cy cle is finish ed. Promptly removi ng clo the s at the end of the cycle r educ es wr inkli ng. Press and release the CY CLE END SI GNAL to adjust the so und level or turn off the signal.
28 D RYE R C A R E Cleaning the Dr y er Location Ke ep dry er area cle ar and free from items tha t woul d obstruct the flow of combustion a nd vent ilation air . Cleaning the Lint Scre en Eve ry load cleani ng T he lint screen is lo cated in the door openin g of the dry e r .
29 Remo ving Accumulated Lint From I n si d e t h e D ryer C ab i ne t Lint shou ld b e rem oved every 2 years, or more of ten , de pend ing on dryer us age . Cle ani ng should be d one by a qualified person. F rom the Exhaus t V ent Lint shou ld b e rem oved every 2 years, or m ore of ten , depe ndi ng on dryer us age.
30 TR OUBLESHOO TING First try the solutions sugg ested here or vi sit ou r website and reference F AQs (F requen tly Aske d Ques tions ) to pos sibly avoid t he cost of a service call.
31 ■ Is the exhaust v ent the correct length? Chec k that the e xhaust ve nt is not too long or has too man y turns. Long venting w ill increase dry ing times. See the Installation Instructions. ■ Is the exh aust vent di amete r the co rrect size ? Use 4 " (10.
32 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistanc e or service, please che ck “T roubleshooting .” It ma y sa ve y ou the cost of a service call . If you stil l need he lp, follow the instruc tions below . When ca lling, ple ase know the purc hase date and t he comp lete model a nd serial num ber of you r appliance .
33 MA YT A G CORP ORA TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t he date of purchase, when this major applianc e is operat ed and mainta ined a ccording to instruc .
34 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
35 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
36 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pièc es nécessaires a vant de commencer l’ installation. L ire et sui vre les instruct ions fournies av ec les outils indiq ués ici. Pièces fourni es Retirer les sac h ets de pièc es du tambo ur de la s éch euse.
37 Exigences d'emplacement Il vous faudra ■ Un emp laceme nt permet tant une i nstallat ion d’év acuation cor recte. V oir “Exige nces concern ant l'év acuatio n”.
38 Installa tion personn alisée sous u n comptoir - sécheus e seulemen t *Esp acement r equis Installa tion dans u n placar d - Sécheuse seulemen t * E spacem ent requ is ** P our une év acuation par le c ôté ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis.
39 *Esp acemen t re quis Exige nces s upplém entaires pour l’ installa tion d ans une maiso n mobile Cette séc h euse pe ut être installée d ans une m aison mobile.
40 Exigences concernant l'é vacuation A VERTISSEMENT : P our réduire le risqu e d'incendie , cette séc heuse doi t ÉV ACUER L'AIR À L'EXT ÉRIEUR . IMPOR T AN T : Observ er les dispo sitions de tous le s codes et r èglements en v igueur .
41 ■ Le cond uit d'év acuati on ne doit p as être c onnecté ou fixé a vec des vis ou a vec tout autr e dispositif de serrage qu i se prolong e à l'inté rieur du conduit . Ne pas utilise r de ruban adhési f pour conduit . Év acuati on Les styles de clapets re commandés sont illustrés ci-dessous.
42 Autres installations où le dé gagement est réduit Il exis te de nombre ux types de systèmes d’é vacu ation. Cho isir le type qui con vient le mi eux à l’installat ion. Deux in stallations à dé gagement ré duit sont illustrée s. V oir les instruction s du fabrican t.
43 T ablea u des systèm es d'évacuat ion REMARQ UE : Les installati ons d’év acuation du conduit p ar le côté o u par le bas com portent un c hangement de direction à 90º à l’intérieur de la séc heuse. P our établir la longueur maxima le du con duit, ajou ter un c hange ment de dire ction à 9 0º au table au.
44 Raccor dement du c onduit d’é v acuation 1. À l’aide d’u ne bride de serr age de 4" (10,2 cm), rel ier le condu it d’éva cuation à la b ouche d’év acuation de la sécheuse . Si on ut ilise un sy stème d’év acuat ion existant , s’assurer qu’il est pro pre.
45 Inverser la charni ère et so n suppo rt 1. Placer la pa rtie intern e de la porte , côté de la tê te des vis v ers le hau t, sur la surface de tra vail. 2. Enlev er les 4 vi s qui retien nent la c harnière à la porte. 3. Enlev er les 2 vi s qui retien nent le suppor t de la po ignée à la porte.
46 Style 2 : Retirer l ’étiquette. ■ Détac her l’étique tte située sur le côté opposé de l’ouve rture de la p orte et couv rant les trous de montage de la charni ère.
47 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A V ERTISSE MENT : P our réduire le risque d'inc endie, de c hoc électr ique ou de blessure s corporelle s, lire les IMPORT ANTES INST RUCTIONS DE SÉCUR ITÉ av ant de fair e fonctionne r cet appa reil.
48 ■ Sélec tion ner D R YNES S LEV EL (niveau d e séchage ) pour régl er le d egré d e séchage désiré. La durée affic hée est la durée pré vue du pr ogramme en foncti on du degré de séc hage sélectionn é.
49 P ause ou r emise en m ar che P our met tre la sé cheuse en paus e à n'impo rte quel mome nt Ouvrir la porte ou a ppuyer sur OFF une fo is. P our remett re la sécheuse en marche F ermer la porte e t appuy er (sans r elâche r) sur le bout on HOLD T O ST ART jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche.
50 W et (mo uillé) Le témoin W et s'allume lorsqu'un a rticle mouill é a été détecté dans la séch euse. Le témoin W et reste a llumé jusqu'à ce que : ■ Le poin t de séch age humide soit attein t dans un p rogramme automatiqu e.
51 Delicate (tissu s délica ts) Utiliser ce pr ogram me pour le séc hage à t empératu re basse des tissus sy nthétiques, tricots la vables et tissus sans repassage.
52 T emper ature (tem pér ature ) Les réglag es de tempé rature sont u tilisés a vec les progra mmes manu els. Appuy er sur TEMP jusqu 'à ce qu e le ré glage d e tempé rature d ésiré s'a llume . Les régl ages d e tempé rature ne peuv ent pas être u tilisés a vec les p rogrammes automatiques.
53 Grille de séchage La grille de séch age est utile pour séch er les artic les que l’on n e ferait p as nécessairemen t séche r par culbuta ge ou que l ’on fera it normalem ent séch er sur une c orde à li nge (par exempl e, les c handail s).
54 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de lai sser des élé ments qui po urraient ob struer le débit de combu stion et empêc her une bonne v entilation autour de la séch euse.
55 Netto y age de l’intérieur de la sécheuse Nettoy age du tambour de la sécheu se 1. Préparer u ne pâte a vec un déte rgent à lessi ve en poudre et de l’eau très chau de.
56 DÉPANNAGE Essay er d'abord le s solutio ns sug gérées ic i ou visi ter not re site inte rnet et notre FA Q (Foire aux ques tions), ce qui vous évit era peut -être l e coû t d' une v isite de s ervice.
57 ■ Le cond uit d'év acuation a-t -il la longueu r appr opriée? Vérifier que le cond uit d'év acuation n 'est pas trop long o u ne compor te pas trop de cha ngements de direc tion. Un long conduit aug mentera les durées de séc hage.
58 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un a ppel pour a ssistance ou service , consulter la section “Dépa nnage”. Ce guide p eut vous f aire économ iser le coût d ’une visite de service. Si v ous a vez en core besoin d’aide, sui vre les instructions ci-dessous.
59 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent r.
W1015061 6A SP PN W1015 0617A © 2007 All rights reserved. Tous droits réserv és. MAYTAG and the “M” Symbol are regist ered trademarks of Mayt ag Limited in Canada. MAYTAG et l e symbole “ M” sont des mar ques déposée s de Mayta g Limited au Canada.
デバイスMaytag MED9700SQの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag MED9700SQをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag MED9700SQの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag MED9700SQの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag MED9700SQで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag MED9700SQを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag MED9700SQの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag MED9700SQに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag MED9700SQデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。