MaytagメーカーMGD5900TWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P AR TS, A CCESSORIES OR SER VICE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.807. 6777 A U C ANAD A, POUR ASSIST ANCE , INST ALLA TION OU SERVICE , COMPOSEZ LE : 1.
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ..................
3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
5 INST ALLA TION IN STRUCT IONS T ools and P arts Gather t he required to ols and parts be fore starting i nstallation. Read an d follow th e instructions p rovided w ith any tools listed here . P arts s upplied : Remov e par ts package from dry er drum.
6 Dry er Dimens ions *Most insta llations require a minimum 5" (12.7 cm) clear ance behin d the dry er for the exhaust v ent with elbow . See “V enting Requirem ents.” Instal lation spacing fo r rec essed ar ea or clo set instal lation T h e followin g spacing dimen sions are recommended for thi s dryer .
7 Electrical Requir ements ■ 120 V olt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp fused electrical supply is req uired. A time-del ay fuse or cir cuit break er is recommend ed. It is also recommended that a separ ate ci rcuit serving only this dry er be provided.
8 ■ If yo u are using Natur al gas, d o not use c opper tubi ng. ■ Length s ove r 20 ft (6.1 m) should u se larger t ubing an d a differe nt size ad apter fitti ng. ■ If yo ur dry er has been con verted to use LP gas, ³⁄₈ " LP compat ible copp er tubin g can be used.
9 If usin g an existing vent sys tem ■ Clean lint from the entire lengt h of the sy stem and m ake sure ex haust hood is n ot plugged with lint. ■ Replace an y pla stic or me tal foil ve nt with rigid or flexible hea vy metal v ent. ■ Revi ew V ent sys tem chart.
10 Plan V ent System Choose your exhaust in stalla tion ty pe Recomme nded exhaust insta llations T ypical insta llations ve nt the dry er from th e rear of the dryer .
11 T he V ent system c hart pro vides v enting require ments that w ill help to ac hiev e the best dryi ng performance . V en t syst em char t Install V ent System 1. Install ex haust hood. Use caulkin g compound to seal exte rior w all opening around exhaus t hood.
12 A combin ation of p ipe fittings must be use d to connec t the dry er to th e existing gas line. Show n is a r ecommende d conn ection. Y our connect ion ma y b e different, accord ing to th e supply lin e type, size, and loca tion. 3. Open the shu toff v alve in th e supply lin e.
13 7. Attac h door hinges t o drye r door so th at the larg er hole i s at the bo ttom of the hi nge. 8. Remov e door strik e (E) from cabine t. Use a small , flat-blad e screwdri ver to gently remo ve 4 hinge hole plug s (F) on left sid e of cabi net.
14 DR YER USE Starting Y our Dr y er T h is book c overs sev eral d ifferent m odels. Y our dry er ma y not hav e all of the cy cles and features described. Before u sing y our dry er , wipe the dryer drum with a damp cloth t o remo ve dust from storing and sh ipping.
15 Dr ying Rac k Option Use the D rying Rac k to dry it ems such a s swea ters and pil lows witho ut tumbling. T he drum turns, but th e rac k does not mov e. I f your mod el doe s not have a drying rack, you may be able t o pu rchase one f or your mo del.
16 As Need ed Cleanin g 1. Roll lint o ff the screen w ith you r fingers. 2. W et both sid es of lint screen w ith hot w ater . 3. W et a n ylon brush with ho t wate r and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove resi due bu ildup .
17 TR OUBLESHOOTING Fi rst tr y the sol utions su ggested here or visit ou r we bsite and refe renc e F A Qs (F requentl y Asked Questio ns) to possi bly a void t h e cost of a s erv ice call. .. In U.S.A. www .maytag.com/help - In Ca nada ww w .maytag.
18 ■ Is the exh aust vent the correct length? Chec k that the e xhaust ve nt is not too long or has to o many turns. Long v enting w ill increase dry ing times. Se e the Inst allation Instruc tions. ■ Is the exh aust vent dia meter the correct size? Use 4" (10.
19 ASSISTANCE OR SERVICE Before ca lling for assistan ce or serv ice, please chec k “T roubleshooting .” It ma y sa v e you th e cost of a se rvice call. If you still need he lp, follo w the instruct ions belo w . When cal ling, plea se know t he purc hase da te and th e complete model a nd serial nu mber of your appliance.
20 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major applian ce is operated an d maintained acc ording to instruction .
21 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
23 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces nécessaires Rassemble r les outils et pièces néce ssaires a v ant de comm encer l’instal lation. Lir e et sui vre les inst ructi ons fou rnies avec les ou tils in diqué s ici. Pièces four nies : Retirer le sac het de pièces du tambo ur de la séc heuse.
24 Espace ment s d’ins tallat ion L’empla cement doit ê tre assez gr and pour permettre d’o uvrir complè tement la p orte de la sécheuse. Dimens ions de la sécheuse *La pl upart des in stallations requièrent un espa ce minimu m de 5" (1 2,7 cm) de rrière la sécheuse p our le co ndui t d’évacu ation avec coud e.
25 Spécifications électriques ■ L’appare il doit être a limenté par un cir cuit de 120 V , C A seul ement, 60 H z, 15 ou 20 ampè res, protég é par fusibl e. On rec ommande l ’emploi d’ un fusibl e ou d’un disjoncteu r temporisé. Il e st recomm andé de r accorde r l’appareil sur un ci rcuit di stinct exclusif à cet appare il.
26 Canal isati on d’arri vée de gaz ■ La canal isation doit comprend re un conne cteur obtur é (filetage NPT de ¹⁄₈ "o u plus) accessibl e pour le raccorde ment de l'instrument de mesure im médiateme nt en amon t de la connex ion d'alimentat ion en gaz de la séc heuse (voir l'illu stration) .
27 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : P our rédu ire le risque d'incendie , cette séc heuse doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉR IEU R. IMPOR T ANT : Observ er les disposi tions de tou s les codes et rè glemen ts en vigueur .
28 ■ Le con duit d'év acuation ne d oit pas êtr e conne cté ou fixé a vec de s vis ou a vec tout autre dispositi f de serrag e qui se prolon ge à l'int érieur du condui t. Ne pas utiliser de ruba n adhésif p our condu it. Évacuati on Les styles de clapets recomm andés sont illustrés ci-dessous.
29 Autres installati ons où le dégagem ent es t réduit Il existe d e nombreux typ es de systèmes d’éva cuation. Choisir le type qui c onvient le mieux à l’install ation. Deux inst allations à dé gagement réduit sont illustrées. V oir les instru ctions du fabrican t.
30 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clapet d’év acuation. Utiliser du composé d e calfeutr age po ur sceller l’ouv erture mur ale à l’e xtérieur auto ur du clap et d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’éva cuation au clapet.
31 3. Ouvrir le robinet d’arrêt du co nduit d’al imentatio n. Le robine t est ouv ert lorsque la poign ée est par allèle au conduit d ’alimentatio n en gaz. 4. Vérifier tous les ra ccordements en les badig eonnant d’un e solutio n de détectio n des fuites non corrosi ve ap prouvée.
32 7. Fix er les cha rnières de porte à la p orte de la séc heuse de façon à c e que le trou le plus gros se trou ve dans la partie inféri eure de la c harnière .
33 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse Ce manue l couvre plus ieurs modèles d ifférents. V otre modè le peut n e pas a voir tou s les progr ammes o u cara ctéristi ques dé crits.
34 8. Ajouter un e feuille d'assoup lissant de tissus, si désiré. Suiv re les instructions sur l'embal lage. 9. Appuy er sur la touc he ST ART .
35 Netto y age du filtre à c harpie Netto yer le fi ltre à ch arpie a v ant c haque c harge. Un filtre obstrué d e ch arpie peut a ugmenter le temps d e séchage. IMPOR T ANT : ■ Ne pas faire fonctionn er la séc heuse a vec un filtre à c harpi e déplacé, endommag é, bloqué ou manqua nt.
36 Changement de l’am poul e du tam bour 1. Débranche r la sécheuse ou dé connec ter l a source d e couran t élec triqu e. 2. Ouvrir la porte de la séch euse. T rouv er le couver cle de l’ampoule d’ éclair age sur la paroi arriè re de la sécheuse.
37 La min uteri e ne progress e pas visib lemen t ■ Séch age mi nuté ou séc hage à l 'air? La minu terie prog resse lenteme nt et de faç on continue au cours de la durée ré glée. ■ Séch age a utoma tique? La minu terie ne prog resse que lorsque le linge est pratiqu ement sec.
38 Modi fier le régl age du degr é de séchage pou r les pro gramm es auto matiq ues. L'augm entation ou la dimin ution d u degré de sé chag e modifier a la duré e de séc hage d'u n progr amme. Charp ie sur la charge ■ Le fil tre à charpi e est -il obs trué ? Netto yer le filtre à c harpie a vant c haque charge .
39 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent r.
W10151609 A SP PN W1 0151610A © 2007 All rights reserved. T ous droit s rése rvés . MAYTAG and the “M” Symbol a re registere d trademarks o f Maytag Lim ited in Can ada. MAYTAG et le symbole “M” sont des m arques d éposées de M aytag Limited a u Canada.
デバイスMaytag MGD5900TWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag MGD5900TWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag MGD5900TWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag MGD5900TWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag MGD5900TWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag MGD5900TWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag MGD5900TWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag MGD5900TWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag MGD5900TWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。