MaytagメーカーW10057351Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 61
ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOU T FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, A CCESSORIES O R SERVICE C ALL: 1.
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY .............................. ............................ ............ 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. ............ 4 TOOLS AND PARTS ...................... ................................
3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts bef ore starting installation. Read and follo w the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remove parts pac kage from dryer drum . Che ck that all parts are included.
5 Location Requirements Y ou wi ll need A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ” A separate 30-amp circuit. If you are using a power supply cord, a grounded electrical outl et located within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er .
6 Closet installation - Dr yer onl y * Required spacing ** F or side or bott om venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** F or side or bott om venting, 0" ( 0 cm) spacing is allowed.
7 *Required spacing Mobile hom e - Additional installation requ irements T his dryer is suitable for mobile home installa tions. T he installation must conform to the Manufactured Home Constructi on a.
8 If yo ur outlet looks like this: 3-wire receptacle (10-30R) T hen choose a 3- wire power supply cord with ri ng or spade terminals and UL listed str ain relief. T he 3-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must ha ve three 10-gauge copper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA T ype 10-30R.
9 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal block cover . 3. Install strain relief. Style 1: P ower supply cor d strain relief Remove the screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) U L listed strain relief (UL marki ng on strain relief).
10 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relie f. T he strain relief should ha ve a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizont al position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
11 4-wire connection : P ow er supp ly cord IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for m obile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silver -colored terminal block screw . 2. Remove neutral ground wire from external gr ound conductor screw .
12 Strip 5" (12.7 cm) of outer cov ering from e nd of cable, leaving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires.
13 3-wire connection : P ow er supp ly cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. 1. Loosen or remov e center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wi re (white or center wire ) of power supply cord to t he center , silver -colored termi nal screw of th e terminal block.
14 2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Sque eze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the ot her direct wire cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing right).
15 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the ri sk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all gov erning codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any ga s vent, c himney , wall, ceiling or a concealed space of a building.
16 Exhaust Recommended hood styles are sho wn here. T he angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.
17 Alternate installations for close cl ear ances V enting systems come in many v arieties. Select the type best for y our installation. T wo close- clearance installations are show n. Refer to the manufacturer ’ s in structions. NOTE: T he following kits for close clearance altern ate installations are a vailable for pur chase.
18 V ent system chart NO TE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer . T o determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the c hart. Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.
19 4. Using pliers , tighten the couplin gs with an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupl ing can result. 5. Attach “Y” connector to br ass male end of sm all hose. Screw on coupling by hand until it is seated on connector .
20 Complete Installation 1. Check that all parts are no w installed. If there is an extra part, go back through the steps to see whic h step was skipped. 2. Check that y ou have all of your tools. 3. Dispose of/recyc le all packaging materials. 4. Be sure the w ater faucets are on.
21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cov ers several diff erent models. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described.
22 Normal, or Less Dry . Selecting More Dry , Normal, or Less Dry automatically adjusts the dryness level at w hich the dry er will shut off. Press the WRINKLE PREVEN T feature button if this option is desired. Press the SIGNAL ON/OFF button to set the end of c ycle signal.
23 Air Dry Use the Air Dry temperature for items that requir e drying without heat su ch as rubber , plastic and heat-sensitiv e fabrics. Th is chart shows exam ples of items that can be dried using Air Dry . *Reset time to comple te drying, if needed.
24 Status Indicator Y ou may follow the progress of your dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected. In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detecte d within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down .
25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will v ary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temper ature.
26 Optional F eatures Drum Light Select Drum Light to turn on the light i nside the dryer drum. During a c ycle, if DRUM LIGHT is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes.
27 Dr ying Rack Option T he drying rack is useful for drying items you wo uld not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dr y (for example, swe aters). If your model does not ha ve a drying rac k, you ma y be able to purchase one for y our model.
28 D RYE R C A R E Cleaning the Dr y er Location Keep dry er area clear and free from items th at w ould obstru ct the flow of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dryer .
29 Fr om the E xhaust V en t Lint should be remov ed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. W ater Inlet Hoses Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. P eriodically inspect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts , wear or leaks are found.
30 TR OUBLESHOOTING First tr y the soluti ons suggested here or visit our website and reference F A Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call.
31 Dr y er Results Clothes are not dr ying satisfactorily , dryi ng times ar e too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen sh ould be cleaned before eac h load. Is the exhaust vent or outside e xhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes.
32 Cycle time to o short Is the Sensor c ycle ending earl y? T he load ma y not be contacting th e sensor strips. Level the dryer . Change t he dryness level setting on S ensor Cycle s. Increa sing or decr easing the dr yness level will change the amount of drying time in a cycle.
33 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for a ssistance or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If you still n eed help, follow the instructions below . When calling, please kno w the purchase date a nd the complete model and serial number of your appliance.
34 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or fu.
35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
37 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièce s nécessaires av ant de commen cer l’i nstallation. Lire et suivre les instructions fournies a v ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sach ets de pièces du tambour de la sé c heuse.
38 T rous se d'inversion de porte Envisagez-v ous d’inverser la direction de l’ouverture de la porte sur une sécheuse PERFORMANCE SERIES ? P our ce faire, il faut acheter une trousse d'inversion de porte.P our commander , téléphoner au marchand qui v ous a vendu la séc heuse ou cons ulter la section “ As sistance ou service”.
39 P our l'installation dans un placar d avec porte, on doit prév oi r des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les porte s à claire-voie offrant une surface équivalente de passage de l’air sont acceptables. Il faut aussi prendre en compte l’es pace requis entre le s appareils v oisins.
40 Espacement recommandé pour une installation dans un encastr ement ou dans un placard, av ec une lav euse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.
41 Si on utilise un cordon d'alimentation de rech ange, il est recommandé d'util iser le cordon d'alimentation de rechange numéro de pièce 983 1317. P our plus d'informatio n, veuillez consulter les numéros de servic e qui se trouvent à la sect ion “ Assistance ou service”.
42 Utiliser un conduit d'évacuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serr age. On peut se procurer les produits d’év acuat io n auprès du marc hand ou en téléphonant à Maytag Ser vices. P our plus de renseignements , voir la section “ Assistance ou service”.
43 Planification du système d’év acuation Choisir un type de système d’év acuation Installations d’év acuation recommandées Les installations typiques consistent à ac hemine r le conduit d’évacuatio n à l’arrière de la sécheuse. D’autres instal lations sont possibles.
44 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'év acuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se termin er en dessous de la maison mobile.
45 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le planc her , utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la séc heuse. 2. Saisir fermement la séch euse par la caisse (e t non par le tableau de console).
46 8. T erminer le serrage des r accords - deux tier s de tour supplément aire a vec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le r accord risque d'être endommagé. 9. Fixer l'extrémité inclinée du long tuy au au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse.
47 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A VERTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ a v ant de faire fonctionner cet appareil.
48 Le degré de séc hage par défaut est Normal pour tous les programmes de détection. Ce degré de séchage perm ettra de sécher la plupart des c harges de façon adéquate en utilisant le moins d’énergie possible.
49 Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signa l de fin de programme) pour régler le volume au n iveau désiré. Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P A USE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre progr amme.
50 Conseils pour les pr ogr ammes Choisir le programme et le ni veau de séc hage ou la température corrects pour votre charge. Si un programme automatique est exécuté, l’affich age montre le temps estimé du program me lorsque votre séc heuse détecte automatiquement le niveau de séc hage de votre charge.
51 Pr ogr ammes Sélectionner le programme de sé c hage qui correspond au type de charge à séc her . V oir les tableaux des programmes préréglés manuels ou automatiques. Bouton de command e des programmes Progr ammes automatiques Les programmes automatiques permettent d’assort ir le programme à la charge à séc her .
52 Progr ammes Steam (vapeur) Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de cu lbutage a vec chaleur . La sécheuse continuera à culbuter avec une chaleur ordinaire pendant la durée du programme.
53 Damp Dry Signal (signal de séchage humide) Le signal de séchage humide peut être sélecti onné pour v ous informer que vos vêtements sont secs à environ 80 %.
54 Ne pas retirer l e filtre à charpie. 1. Ouvrir la porte de la séc heuse. A. Bord av ant 2. Placer la grille de séc hage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la séc heuse.
55 Netto y age du filtre à c harpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à c harpie se trouve dans la porte de la sécheuse. U n filtre obstrué de c harpie peut augmenter le temps de séc hage. Nettoy age 1. Enlever le filtre à ch arpie en le tirant directem ent vers le haut.
56 Hiv erisation de la sécheuse 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. F ermer le robinet d'eau. 3. Déconnecter le tuyau d'arri vée d'eau du ro binet et le vider . Réutilisation de la sécheuse 1.
57 DÉPANNAGE Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visite r notre site W eb et consulter les référe nces FA Q (Foir e Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une vi site de service.
58 Résultats de la séc heuse Le séchage des v êtements n'est pas satisfaisant, le s dur ées de séchage sont trop longues, la charge est tr op chaude Le filtre à c harpie est-il obstrué de c harpie? Le filtre à char pie doit être nettoyé av ant chaque ch arge.
59 Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à c harpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la c harge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de ti ssus au début du prog ramme.
60 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu conf orm ém.
W1005735 1A © 2008 All rights reserved. T ous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of Mayt ag Corporation ou de se s compagnies affiliées.
デバイスMaytag W10057351Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10057351Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10057351Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10057351Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10057351Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10057351Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10057351Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10057351Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10057351Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。