MaytagメーカーW10385090Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
W10385090A W10385091A - SP Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su pr oducto, visite: www .maytag.com . ELE CTRONIC DR YER SÉ CHEUSE ÉLE C TRONIQUE Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien If you have any problems or questions, visit us at www .
2 DRYER SAFETY SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............................................... 19 ACCESSOIRES ...................................................................... 21 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION .
3.
4 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag ® accessories.For more information on options and ordering, contact your dealer , call us at 1-800-901-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories . In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit: www .
5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions”.
6 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’ s Cycle Control knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
7 CYCLE SIGNAL Use this button to turn the signal indicating the end of a drying cycle on or off. 6 CYCLE ST A TUS INDICA TORS The Cycle Status Indicators show the progr ess of a cycle. Sensing The Sensing indicator will light during Sensor Cycles to indicate that the moisture sensor on the dryer is operating.
8 CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES W ork clothes, casual Normal Medium More 35 Wrinkle Pr event ™ Uses Medium heat to dry large wear , mixed cottons, Normal loads of mixed fabrics and items. sheets, cordur oys Less Normal is the preferr ed energy cycle.
9 CYCLE GUIDE — TIMED AND STEAM CYCLES Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Pr event ™ Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select Air Medium not requir e an entire drying cycle. Select a drying Dry to dry foam, Low temperatur e based on the type of fabrics in your rubber , plastic, Extra Low load.
10 3. Press POWER/CANCEL Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. Not all cycles ar e on all models. USING YOUR DRYER 1.
11 6. Press and hold ST AR T/P AUSE to begin cycle Press and hold the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. 7. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling.
12 ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , follow the instructions included in your dryer drum.
13 CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer . Be sure to clean the lint scr een before each load. A scr een blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint screen straight up.
14 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS W ater Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failur e. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hose, r ecord the date of replacement.
15 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely .
16 Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Pr oper operation of dryer cycles requir es temperatures above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door .
17 Possible Causes Solution The drying cycle has been interrupted by a power failure. Press and hold ST ART/P AUSE to r estart the dryer . There may be a pr oblem with your home power supply keeping the dryer’ s heater from turning on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is present.
18 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or fu r.
19 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE.
20.
21 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag ® suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appeler le 1-800-901-2042 , ou consulter : www .maytag.
22 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACU A TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie.
23 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler un pr ogramme à tout moment.
24 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la pr ogression d’un programme. Sensing (détection) Le témoin de Sensor (détection) s’allume lors du fonctionnement des programmes de Sensor (détection) pour indiquer que le capteur d’humidité de la sécheuse est en cours de fonctionnement.
25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Vêtements de travail, Normal Medium Mor e (plus) 35 Wrinkle Pr event ™ Utilise un niveau de chaleur modéré vêtements ordinair es, (moyenne) No.
26 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS ET PROGRAMMES A VEC V APEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. T ous les programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
27 N’importe quelle Timed Dry High (élevée) 40 Wrinkle Pr event ™ À utiliser pour sécher les articles jusqu’à un niveau charge (séchage Medium (moyenne) (antifroissement) humide ou pour les articles qui ne nécessitent pas REMARQUE : minuté) Low (basse) un pr ogramme de séchage complet.
28 3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en mar che. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge.
29 7. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour r éduire le froissement.
30 Modication des réglages des pr ogrammes de Sensor (détection) pour augmenter la durée de séchage Si toutes les char ges de tous les programmes de Sensor (détection) sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modier les prér églages pour augmenter le niveau de séchage par défaut.
31 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.
32 Sécheuses avec raccordement dir ect : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Déconnecter le câblage. 3. Modèles avec vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau. 4. Modèles avec vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d’arrivée d’eau du robinet, puis vidanger le tuyau.
33 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES A VEC V APEUR T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation an de r éduire le risque de défaillance du tuyau.
34 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée.
35 Résultats de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
36 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Pour les modèles avec vapeur , l’eau n’est pas correctement raccordée à la sécheuse.
37 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART/P AUSE (mise en mar che/ pause) pour remettr e la sécheuse en marche. Il est possible qu’un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêche le dispositif de chauffage de la sécheuse de se mettre en mar che.
38 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément a.
39 NOTES • REMARQUES.
W10385090A W10385091A © 2011 4/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits r éservés. Imprimé aux États-Unis ® Registered T rademark/TM T rademark of Maytag Properties LLC or its r elated companies. ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Maytag Pr operties LLC ou de ses compagnies afliées.
デバイスMaytag W10385090Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10385090Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10385090Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10385090Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10385090Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10385090Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10385090Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10385090Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10385090Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。