MB QUARTメーカーRAB 1450の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Congratulations! By purchasing an amplifier from MB QUART , you have decided on a product of the highest technical quality . MB QUART wishes you great enjoyment with your amplifier . Should you have any questions about this system or other MB QUART products, please call us personally or send us an e-mail at info@mbquart.
2 WARRANTY 2 GENERAL INST ALLATION NO TES System design 3 Installation 3 AMPLIFIER FEA TURE DESCRIPTION RAB 250 2-Channel Amplifier 4 RAB 450 4-Channel Amplifier 5 RAB 1450 Mono Amplifier 6 AFTER INST.
3 English System design GENERAL INST ALLATION NO TES Installation The success of any car stereo system relies on several factors, such as the system design, execution of the installation, and system setup. This section is intended to assist the installer by offering several tips and hints about good installation practice.
4 RAB 250 2-Channel Amplifier AMPLIFIER FEA TURE DESCRIPTION 2 5 6 7 8 4 1 1 3 4 2 5 7 9 1 6 7 9 5 3 3 8 6 4 2 8 1 LED INDICAT ORS 1. POWER: Lights up when power and remote turn on is applied. 2. DIAGNOSTICS: When lit, will indicate a fault condition.
5 RAB 450 4-Channel Amplifier AMPLIFIER FEA TURE DESCRIPTION 1 3 4 2 5 7 9 8 6 1 0 1 1 1 LED INDICAT ORS 1. POWER: Lights up when power and remote turn-on is applied. 2. DIAGNOSTICS: When lit, will indicate a fault condition. 2 CH1/2 MODE 1. DUPE CH3/4 routes signal as selected by the amps 3 & 4 SELECT to the 1 & 2 amplifier pair .
6 AMPLIFIER FEA TURE DESCRIPTION 1 6 7 9 5 3 4 2 8 MBQR- 1 0dB 9dB RAB 1450 Mono Amplifier 1 LED INDICAT ORS 1. POWER: Lights up when power and remote turn-on is applied.
7 Setting up systems after installation for best per formance AFTER INST ALLATION General: As mentioned in the “General Installation Notes” section, the system should now be powered up, and working.
8 Amplifier heatsink overheating: The amplifiers will shut down when the heatsink temperature reaches 80 degrees centigrade, and turn back on once the unit has cooled down below that point. Causes of overheating: 1 - Inadequate cooling - relocate or remount to provide better natural airflow over the fins.
9 English NO TES.
1 0 DEUTSCH GARANTIE 1 0 ALLGEMEINE INST ALLATIONSANWEISUNGEN Systemauslegung 1 1 Installation 1 1 BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDATEN RAB 250 2-Kanal-V erstärker 12 RAB 450 4-Kanal-V erstärker 13.
1 1 Deutsch Systemauslegung ALLGEMEINE INST ALLATIONSANWEISUNGEN Installation Die gelungene Einrichtung einer jeden Autostereoanlage hängt von mehreren Faktoren ab wie Systemauslegung, Installations - ausführung und Systemeinstellung.
12 RAB 250 2-Kanal-Verstärker BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDA TEN 2 5 6 7 8 4 1 1 3 4 2 5 7 9 1 6 7 9 5 3 3 8 6 4 2 8 1 LED-Anzeigen 1. POWER: Leuchtet auf, wenn Strom anliegt und das Gerät über die Einschaltsteuerung eingeschaltet wird. 2. DIAGNOSTICS: Die Diagnose-LED-Anzeige leuchtet auf, sobald ein Fehlerzustand eintritt.
13 RAB 450 4-Kanal-Verstärker BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDA TEN 1 3 4 2 5 7 9 8 6 1 0 1 1 1 LED-Anzeigen 1. POWER: Leuchtet auf, wenn Strom anliegt und das Gerät über die Einschaltsteuerung eingeschaltet wird. 2. DIAGNOSTICS: Die Diagnose-LED-Anzeige leuchtet auf, sobald ein Fehlerzustand eintritt.
14 1 6 7 9 5 3 4 2 8 MBQR- 1 0dB 9dB BESCHREIBUNG DER VERSTÄRKERKENNDA TEN RAB 1450 Mono Verstärker 1 LED-Anzeigen 1. POWER: Leuchtet auf, wenn Strom anliegt und das Gerät über die Einschaltsteuerung eingeschaltet wird. 2. DIAGNOSTICS: Die Diagnose-LED-Anzeige leuchtet auf, sobald ein Fehlerzustand eintritt.
15 Deutsch Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten Leistung NACH DER INST ALLATION Allgemeines: Wie im Abschnitt „Allgemeine Installationsanleitung“ aufgeführt, müsste nun die Anlage in Betrieb genommen sein und funktionieren.
16 NACH DER INST ALLATION Um eine Störung einer Soundanlage zu lokalisieren, trennt man die Teile dieser Anlage in logischer Weise voneinander , um den Grund für die Störung ausfindig zu machen.
17 Deutsch NO TIZEN.
18 FRANÇAIS GARANTIE 18 CONSIGNES D‘INST ALLATION GÉNÉRALES Conception du système 19 Installation 19 DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES Amplificateur 2 canaux RAB 250 20 Amplificateur 4 .
19 Français Conception du système CONSIGNES D‘INST ALLATION GÉNÉRALES Installation L‘installation réussie d‘un système stéréo dans un véhicule dé- pend de plusieurs facteurs tels que la conception du système, la procédure d‘installation et le réglage du système.
20 Amplificateur 2 canaux RAB 250 DESCRIPTION DES DONNÉES CARAC- TÉRISTIQUES DE L‘ AMPLIFICATEUR 2 5 6 7 8 4 1 1 3 4 2 5 7 9 1 6 7 9 5 3 3 8 6 4 2 8 1. Affichages DEL 1. POWER: S’allume lorsque l’appareil est sous tension et qu’il est mis en marche par la commande d’enclenchement.
2 1 Français Amplificateur 4 canaux RAB 450 DESCRIPTION DES DONNÉES CARAC- TÉRISTIQUES DE L‘ AMPLIFICATEUR 1 3 4 2 5 7 9 8 6 1 0 1 1 1. Affichages DEL 1. POWER: S’allume lorsque l’appareil est sous tension et qu’il est mis en marche par la commande d’enclenchement.
22 DESCRIPTION DES DONNÉES CARACTÉRISTIQUES DE L‘ AMPLIFICATEUR 1 0. OUTPUT (Sortie Ligne) 1. Il est possible de monter en cascade un amplificateur supplé - mentaire et de le commander via la sortie Ligne (Daisy Chain). 2. Dans le mode 4 canaux : placez l’interrupteur 9 dans la posi- tion 4CH.
23 Français Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures per formances possibles APRÈS L‘INST ALLATION Généralités: Comme cela est décrit dans le chapitre „Consignes d‘installation générales“, l‘installation devrait avoir été mise en marche et fonctionner .
24 P our localiser une panne à l‘intérieur de l’installation stéréo, couper les pièces de l’installation de manière logique afin de localiser la raison de la perturbation.
25 Français APRÈS L‘INST ALLATION Interférences électriques: L‘intérieur d‘un véhicule constitue fondamentalement un environnement défavorable pour les appareils électriques.
26 E S PA Ñ O L GARANTÍA 26 INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Diseño del sistema 27 Instalación 27 DESCRIPCIÓN DE LOS DAT OS CARACTERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR Amplificador de 2 canales.
27 E s p a ñ o l Diseño del sistema INSTRUCCIONES GENERALES P ARA LA INSTALACIÓN Instalación El ajuste exitoso de cualquier equipo de música de automóviles depende de varios factores como p. ej. el dimensionamiento del sistema, la ejecución de la instalación y el ajuste del sistema.
28 Amplificador de 2 canales RAB 250 DESCRIPCIÓN DE LOS DAT OS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR 2 5 6 7 8 4 1 1 3 4 2 5 7 9 1 6 7 9 5 3 3 8 6 4 2 8 1. Lámparas LED 1. POWER: Se ilumina cuando se alimenta corriente y se conecta el equipo a través del control de conexión.
29 E s p a ñ o l Amplificador de 4 canales RAB 450 DESCRIPCIÓN DE LOS DAT OS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR 1 3 4 2 5 7 9 8 6 1 0 1 1 1. Lámparas LED 1. POWER: Se ilumina cuando se alimenta corriente y se conecta el equipo a través del control de conexión.
30 DESCRIPCIÓN DE LOS DAT OS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR 1 0. OUTPUT (salida Line) 1. A través de la salida Line se puede conectar en cascada y controlar otro amplificador (Daisy Chain) 2. En el modo de 4 canales: P onga el conmutador 9 en 4CH.
3 1 E s p a ñ o l Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Aspectos generales: Como se ha mencionado en el punto “Instrucciones de instalación generales” debería ya haberse puesto en servicio y funcionar la instalación.
32 P ara localizar un error en la instalación de audio se deben separar las partes de esta instalación en una forma lógica para poder localizar de esta forma la causa del fallo.
33 E s p a ñ o l DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Interferencias eléctricas: El interior de un vehículo representa siempre un entorno desfavorable para los equipos eléctricos. El gran número de instalaciones eléctricas como el encendido, generador , bombas de gasolina, acondicionador de aire, etc.
34 IT ALIANO GARANZIA 34 ISTRUZIONI GENERALI PER L ’INSTALLAZIONE System design 35 Installazione 35 DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE DELL’ AMPLIFICATORE Amplificatore a due canali RAB 250 36 Ampl.
35 Italiano System design ISTRUZIONI GENERALI PER L ’INST ALLAZIONE Installazione Il successo di qualsiasi impianto stereo veicolare dipende da diversi fattori come il design del sistema, l’esecuzione dell’installazione e l’impostazione del sistema.
36 Amplificatore a due canali RAB 250 DESCRIZIONE DELLE CARA TTERISTICHE DELL ’ AMPLIFICAT ORE 2 5 6 7 8 4 1 1 3 4 2 5 7 9 1 6 7 9 5 3 3 8 6 4 2 8 1. Spie LED 1. POWER: s’illumina se l’apparecchio è in tensione e viene acceso mediante l’apposito comando.
37 Italiano Amplificatore a quattro canali RAB 450 DESCRIZIONE DELLE CARA TTERISTICHE DELL ’ AMPLIFICAT ORE 1 3 4 2 5 7 9 8 6 1 0 1 1 1. Spie LED 1. POWER: s’illumina se l’apparecchio è in tensione e viene acceso mediante l’apposito comando. 2.
38 DESCRIZIONE DELLE CARA TTERISTICHE DELL ’ AMPLIFICAT ORE Amplificatore Mono RAB 1450 1. Spie LED 1. POWER: s’illumina se l’apparecchio è in tensione e viene acceso mediante l’apposito comando. 2. DIAGNOSTICS: la spia LED di diagnosi s’illumina in condizioni di guasto.
39 Italiano Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento. DOPO L ’INST ALLAZIONE Istruzioni generali: Come indicato nel capitolo “Istruzioni generali per l’installazione” l’impianto dovrebbe ora essere acceso e in condizione di funzionare.
40 P er individuare l’origine di un problema audio occorre isolare le parti del sistema in causa in modo logico per localizzare il motivo del guasto.
4 1 Italiano DOPO L ’INST ALLAZIONE Interferenze elettriche: L ’interno di un autoveicolo costituisce una condizione estremamente sfavorevole per le apparecchiature elettroniche.
42 P У С С К И Й ГАРАНТИЯ 42 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ Конструктивные параметры системы / Дизайн системы 43 Монтаж .
43 Pусский Конструктивные параметры системы / Дизайн системы ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ Монтаж Удачная комплек.
44 RAB 250 2-канальный усилитель ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ 2 5 6 7 8 4 1 1 3 4 2 5 7 9 1 6 7 9 5 3 3 8 6 4 2 8 1.
45 Pусский RAB 450 4-канальный усилитель ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ 1 3 4 2 5 7 9 8 6 1 0 1 1 1.
46 ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ДАННЫХ УСИЛИТЕЛЕЙ RAB 1450 Моно-усилитель 1. Светодиодные индикаторы 1. POWER: загорается, когда поступит ток и устройство включится через систему управления включением.
47 Pусский Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания Общие сведения: Как указ.
48 Для того чтобы определить местонахождение неисправности в пределах акустической системы, части этой систе.
49 Pусский ПОСЛЕ МОНТАЖА Тиканье или свист, которые меняются в зависимости от частоты вращения двигателя: 1 - Эт.
50 RAB 250 2-Channel Amplifier Full range stereo Vollbereichs-Stereo-System Système stéréo large bande Sistema de STEREO de gama completa Sistema Stereo a gamma completa Полнодиапазон.
5 1 RAB 250 2-Channel Amplifier AMPLIFIER APPLICA TIONS 2-way active crossover system Aktives 2-Wege-Weichensystem Système de filtre actif à 2 voies Sistema de diplexor activo de 2 vías Sistema cro.
52 RAB 450 4-Channel Amplifier AMPLIFIER APPLICA TIONS 4-channel full range stereo 4-Kanal-Vollbereichs-Stereo-System Système stéréo large bande 4 canaux Sistema STEREO de gama completa de 4 canale.
53 RAB 450 4-Channel Amplifier AMPLIFIER APPLICA TIONS 3-channel full range stereo 3-Kanal-Vollbereichs-Stereo-System Système stéréo large bande 3 canaux Sistema STEREO de gama completa de 3 canale.
54 RAB 1450 Mono Amplifier AMPLIFIER APPLICA TIONS One 4, 2 or 1 ohm subwoofer Ein 4, 2 oder 1 Ohm Subwoofer Un subwoofer 4, 2 ou 1 ohms Un altavoz de graves de 4, 2 ó 1 ohmios Un subwoofer da 4, 2 o.
55 TECHNICAL DA TA Features RAB 250 2-CHANNEL RAB 450 4-CHANNEL RAB 1450 MONO Output power rating W att RMS (14.4V battery) 4-Ohms 50 x 2 50 x 4 200 x 1 2-Ohms 90 x 2 80 x 4 300 x 1 1-Ohm – – 450 .
MAXXSONICS USA, INC. 1290 Ensell Road Lake Zurich, Illinois 60047 USA E-Mail info@maxxsonics.com Website www .maxxsonics.com MAXXSONICS EUROPE GMBH Neckarstrasse 20 74847 Obrigheim, Germany Phone +49 (0) 62 6 1 - 6 38-0 FAXX +49 (0) 62 6 1 - 6 38-129 E-Mail info@mbquart.
デバイスMB QUART RAB 1450の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MB QUART RAB 1450をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMB QUART RAB 1450の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MB QUART RAB 1450の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MB QUART RAB 1450で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MB QUART RAB 1450を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMB QUART RAB 1450の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MB QUART RAB 1450に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMB QUART RAB 1450デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。