Melissaメーカー253-013の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
DK Mikrobølgeovn med varmluft og grill ........................................ 2 SE Mikrovågsugn med funktion för varmluft och grill ...................... 8 NO Mikrobølgeovn med varmluft og grill l ...................................... 14 FI Mikroaaltouuni, jossa on kiertoilma- ja grillitoiminnot .
2 3 IN TRODU KT ION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.
2 3 Før ibrugtagning skal du kontroller e, at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra mikrobølgeovnen indvendigt og udvendigt. Pla ce rin g af m ikr ob ølg eovn en Mikrobølgeovnen skal stå på en vandr et flade, som kan bære dens vægt (20 kg).
4 5 7 . Luk ovn låge n. Hvis låg en ikke e r lukket, s tar ter time rpr ogra mmet ik ke, når det i ndsti llede t idsp unk t nås. 8. T r yk på k napp en ”ST ART/+30 SEC. / CONFIR M” for at afs lut te indsti llinge n af time rpr ogra mmets s tar t tids punk t.
4 5 Fl er tr in st ilb er ed nin g Du kan indstille op til tre tilber edningstrin i træk. Hvis et af trinnene er optøning, skal det altid være det første. Se mere detaljer ede anvisninger til indstilling af de enkelte tilberedningspr ogrammer i de relevante afsnit ovenfor .
6 7 GO DE R ÅD OM TI LBE RE DNI NG AF M AD V ed tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler: Ti lbe re dn ing st id Mindre mængder mad tilber edes hurtigere end stor e. Hvis mængden af mad fordobles, øges tilber edningstiden tilsvarende til mer e end det dobbelte.
6 7 • Mik roovns stege film. Anven des sp ecie lt i forb inde lse me d sup per , sau cer , sam menkog t e ret ter el ler ved o ptøni ng. Kan o gså a nv end es so m løs overd ækni ng for at fo rhind re fedt m . v . i at sp røjte ud i ovnr umme t.
8 9 IN TRODU KT ION För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
8 9 Pla ce rin g av mi krov ågs ugn en Mikrovågsugnen måste stå på en jämn yta som orkar bära dess vikt (20 kg). Det måste finnas ett avstånd på minst 7,5 cm bakom, 30 cm ovanför och 7,5 cm på ena sidan av mikrovågsugnen för att garantera tillräcklig ventilation.
10 11 • OBS ! N är mik rovågsu gnen ä r inst älld för ti llagn ing me d time rn, bl inkar i nte de två pu nk terna me llan s if fror na. • OBS ! N är du ha r stäl lt in time rn ka n du kon.
10 11 Exempel: Så här ställer du in mikrovågsugnen för tillagning med en kombination av: upptiningsprogram 2, mikrovågseffekt och grill. 1 . T r yck t vå gå nge r på kn app en ”DEFRO ST B Y W. T . /T IME”. Di splaye n vis ar ” d - 2” .
12 13 Vid tillagning av grönsaker ber or tillagningstiden på hur färska grönsakerna är . Kontrollera därför hur grönsakerna verkar och lägg till eller dra ifrån tid. En kortare tillagningstid i mikr ovågsugnen innebär att maten inte tillagas för länge.
12 13 tas b or t. • Skå lar /be hålla re och fö rpac knin gsmate rial i m etal l, såvid a de inte är s är skilt u tfor made fö r att a nvändas i mik rovågsu gn. Mikr ov ågo rna re flek tera s och ka n inte trä nga ig enom m etall en. • T all rika r , kä rl och s kåla r/b ehål lare m ed met all-, guld - och silve rdekor ation er .
14 15 IN NLE DNI NG For å få best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør du lese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å bruke den. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du oppbevarer instruksjonene, slik at du kan lese om funksjonene til mikrobølgeovnen sener e.
14 15 Kobl e ti l mik ro bøl geov ne n Mikrobølgeovnen må kobles til en strømforsyning med 230 volt og 50 Hz. Garantien gjelder ikke hvis mikrobølgeovnen er koblet til feil spenning. Når ovnen er på, høres en pipetone og ”0:00” vises i displayet (7).
16 17 Ti lbe re de m ed va rml uf t me d for hå nd sop pvar mi ng 1 . T r ykk p å CONV ECTION / GRIL L /CO MBI Varmlu fti ndikato ren og d en lille te mper aturi ndika toren lys er og de t store temp erat urdis playet bli nker . 2. Stil l inn øns ket tempe ratur ( me llom 1 40 og 230 º C ) med opp - ell er ned -kn appe ne.
16 17 • NB! Automenyprogrammene og det automatiske oppvarmingsprogrammet kan ikke brukes som et trinn i flertinns tilberedningen. Ti lbe re de ve d hje lp av a utom eny en Mikrobølgeovnen har 10 automatiske menypr ogrammer til forskjellige typer mat (se automatisk menyliste i tabellen nedenfor).
18 19 En kort tilberedningstid i mikr obølgeovnen betyr at maten ikke tilberedes for lenge. • Lit t vann k an tils ettes ve d behov . • Nå r fisk ell er grø nns aker tilb ered es, tr enge r du bar e å tils ette mi nimal t med van n.
18 19 • Gje nluk k ed e bokse r/b eho lder e med for seg lede l okk ford i det hø ye tr ykket ka n føre til at b okse n /be hold eren eks plode rer . • Met allkl ips og an dre lok k /foli er so m inneh olde r meta lltrå d. Di sse ka n forå rsa ke gnister i m ikro bølg eovne n og må de rfo r fjer nes fø r tilbe redn ing.
20 21 JOH DANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin.
20 21 Mi kro aa ltou un in k y tke mi nen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa. Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja näyttöön (7) syttyy teksti ”0:00”.
22 23 Ki er to ilm al la k yp se ntä mi nen e si läm mi ty kse n ka nss a 1 . Paina ”C ONVECT ION / GRILL / COM BI” ( Ki er toilma /G rilli / Yhd istelm ä) - pain ikett a. Kie r toilma n osoit in ja pie ni läm pötila n osoi tin sy tt yvät , ja suur i lämp ötilan n äyt tö alk aa vilk kua.
22 23 6. Pai na ylö s- ta i ala s-p ain iket ta, k unne s näy ttö ön tul ee gr illi ohje lma ” G - 1 ”. 7 . Vahvist a asetu s pai nam all a pai niket ta ”ST ART/+ 30SEC ./ CON FIRM”. 8. As eta k ypse nnys aika y lös- t ai al as- pai nik keid en avul la.
24 25 Mi kro aa ltot eho T eho valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruoan laadun mukaan. T avallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Täyt tä teh oa käy tetää n esim erki ksi ruo an nop eaa n uud elle enlä mmit ykse en tai ve den keit tä mise en.
24 25 Tärke ää ! Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia astioita ja välineitä: • Tii viit la sias tiat tai p ullot, j oiss a on pie ni aukko, kosk a ne voivat rä jäht ää.
26 27 IN TRODU CTIO N T o get the best out of your new microwave oven, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time.
26 27 Co nne ct in g the m ic rowave ove n The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid if it is connected to the wrong voltage. When the oven is on, a beep is hear d and the display (7) will show ”0:00”.
28 29 • NB ! O nce you have set th e timer , you ca n chec k how muc h time i s lef t befor e cook ing sta r ts by pre ssin g the "CLOCK / PRE-S ET" bu tton at a ny time. T he sta rt ti me for co okin g will flas h on the di splay fo r 2 -3 se cond s and th e displ ay will the n retu rn to cloc k func tion.
28 29 5. Pre ss the “ CONVECTIO N/ GR ILL/ COMB I” but ton. 6. Pre ss th e Up or Do wn but ton until g ril l prog ra m “G - 1 ” is sho wn in the di spl ay . 7 . Pre ss th e “ST A RT /+3 0SEC. / CONFI RM” bu tton to c onfir m the s etti ng.
30 31 When cooking vegetables, the cooking time depends on the freshness of the vegetables. Ther efore check the condition of the vegetables, and add or deduct a little time accordingly . The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not overcook.
30 31 Important! When you prepar e food in the microwave oven, you should not use the following utensils and materials: • Sea led gl ass / bot tles w ith sma ll ope nings , as they may expl ode.
32 33 EI NLE ITU NG Bevor Sie Ihren neuen Mikr owellenherd erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsvorkehrungen.
32 33 Entfernen Sie alle V erpackungsmaterialien und T ransportsicherungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Au fs tel len d er M ikr owel le Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein Gewicht (20 kg) tragen kann.
34 35 Ga re n mit Z eit sc ha ltu hr Sie können den Mikrowellenher d so einstellen, dass er sich zu einem vor gegebenen Zeitpunkt einschaltet. Das Timer - Programm kann aus bis zu dr ei Gar -Stadien bestehen. V orsicht! Das Auftauprogramm kann nicht mit einer Timer - Programmierung eingestellt wer den.
34 35 4. Ste llen S ie di e Gar ze it mit de r Auf wär t s- ode r Abwä r tsta ste auf 3 0 Minu ten ei n. 5. Dr ücke n Sie d ie „ST A RT /+ 30SEC. / CON FIRM“ T aste, u m di e Zube rei tung zu st ar ten. Au f tau en n ach G ewi cht 1 . Dr ücken S ie die „D EFROST BY W .
36 37 Anzahl der T asten-drucke Programmnummer Anzeige im Display Gewicht in Gramm 1 h1 (normaler Gebrauch) 150 150 250 250 350 350 450 450 600 600 2 h2 (Essteller) 250 250 350 350 450 450 3 h3 (Getr.
36 37 De r Decke l und /o der Sa uger d ar f nich t auf de r Flasc he sei n, wenn s ie in de n Mikrowe llenh erd ge stellt w ird. • Bei e iner zu l ange n Erhi tzung szeit kön nen di e Leb ens mitte l verkohl en ode r Rauc h ent wickeln.
38 39 BE VOR S IE DAS GE RÄ T ZU M KUND EN DIE NST B RIN GE N W enn das Gerät nicht startet: • Prüfe n Sie, o b der Ste cker ord nungs gem äß eing este ckt ist . Ist die s nicht d er Fall, Ste cker zie hen, 10 Sekun den war ten un d Stecker e rne ut ein stecken.
38 39.
40.
デバイスMelissa 253-013の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 253-013をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 253-013の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 253-013の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 253-013で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 253-013を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 253-013の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 253-013に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 253-013デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。