MemorexメーカーMD6447の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Before operating this product, please read these instructions completely. Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.
1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
2 INFORMATION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a res- idential installation.
3 Dear Customer: Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
4 LOCA TION OF CONTROLS 1. LINE OUT Jack (Rear of Unit) 2. PHONES (Headphones) Jack (Rear of Unit) 3. VOLUME Control (Rear of Unit) 4. DBBS (Bass Boost) Switch (Rear of Unit) 5. CD Door OPEN Switch 6. ESP Button 7. MODE Button 8. PROG (Program) Button 9.
5 This CD player requires either two (2) “AA” cell batteries (not included) or an AC adapter (not included). BATTERY INSTALLATION The battery indicator ( ) will appear in the CD display when the batteries need replacing. 1. Open the CD compartment, then open the battery compartment door by pressing in on the tab and then lifting it.
6 OPERA TION To emphasize the bass, slide the DBBS switch to the ON position. For normal bass, slide the DBBS switch to the OFF position. 1 1 To turn the unit on, press the PLAY/PAUSE ( ®p )/POWER ON button ❶ . To turn the unit off, Press the STOP ( ■ ) /POWER OFF button ❷ while in the Stop mode.
7 CD OPERA TION Open the CD compartment lid by sliding the CD OPEN switch to the right. Gently press a disc, label side up, onto the spindle until it locks in place. Close the CD compartment lid. Insert headphones into the PHONES jack. 2 1 Press the PLAY/PAUSE ( ®p )/POWER ON button to turn the unit on; playback will start automatically.
8 CD OPERA TION (CONTINUED) 60 SECOND ELECTRONIC ANTI-SHOCK SYSTEM This CD player has a built-in Anti-Shock System that cuts down on CD skipping, which is useful when using the CD player in the car or while jogging/walking.
9 CD OPERA TION (CONTINUED) If no more vibration occurs, the music signals are once again stored into the memory and “ESP” will again light solid. When the memory is full, the disc rotation speed will drop to save power consumption. 5 To turn the Anti-Shock System off, press the ESP button.
10 CD OPERA TION (CONTINUED) With a CD inserted, press the PLAY/PAUSE ( ®p )/POWER ON button ❶ to turn the unit on, then select a track using the SKI P/SEA RCH o 2 or n3 button. Press the MODE button ❹ once; the Repeat 1 indicator 1 will appear in the display.
11 CD OPERA TION (CONTINUED) With a CD inserted, press the PLAY/PAUSE ( )/POWER ON button ❶ to turn the unit on and press the STOP ( ■ )/POWER OFF button ❷ to stop auto playback. Press the MODE button ❸ three times; the INTRO indicator will appear in the display.
12 CD OPERA TION (CONTINUED) With a CD inserted, press the PLAY/PAUSE ( ®p )/POWER ON button 1 to turn the unit on and press the STOP ( ■ )/POWER OFF button 2 to stop auto playback. Press the PROG button 3 ; the Track “00” and PROG indicator will blink.
13 CARE AND MAINTENANCE Caring for Compact Discs • Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the compact disc. • Do not attach adhesive tape, stickers, etc.
14 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION Unit will not Batteries inserted Insert batteries turn on. incorrectly. correctly. Weak or dead Replace batteries.
15 FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT WWW .MEMOREXELECTRONICS.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100. PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.
1 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado. Esta marca de alerta se encuentra en el fondo del gabinete de la unidad.
2 AVISO DE LA FCC: Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cam- bio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instruc- ciones.
3 Estimado cliente: El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece.
4 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Enchufe de SALIDA DE LÍNEA (atrás en la unidad) 2. Enchufe de AUDÍFONOS (atrás en la unidad) 3. Control de VOLUMEN (atrás en la unidad) 4. Interruptor de DBBS (incremento de bajos) (atrás en la unidad) 5. Botón para Abrir Puerta de CD 6.
5 Este reproductor de CD requiere dos (2) pilas de celda "AA" (no incluidas) o un adaptador de corriente alterna (no incluido). INSTALACIÓN DE PILAS El indicador de la pila ( ) aparecerá en la pantalla del CD cuando las pilas están bajas y necesita cambiarlas.
6 OPERACIÓN Para enfatizar los bajos, deslice el interruptor de DBBS a la posición ON (encendido). Para los bajos normales, deslice el interruptor de DBBS a la posición OFF (apagado). 1 1 Para encender la unidad, presione el botón TOCAR/PAUSA ( ®p )/ ENCENDIDO 1 .
7 OPERACIÓN DEL CD Abra la tapa del compartimiento del CD deslizando el botón para abrir puerta de CD a la derecha. Presione suavemente un disco sobre el eje, con la etiqueta hacia arriba, hasta que quede fijo en su lugar. Cierre la tapa del compartimiento del CD.
8 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) SISTEMA ANTI-SALTOS ELECTRÓNICO DE 60 SEGUNDOS Este reproductor de CD tiene integrado un sistema anti-saltos que elimina los saltos en el CD, lo cual es útil cuando se usa el reproductor en el automóvil o mientras trota o corre.
9 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) Si no ocurren más vibraciones, las señales de música se almacenan de nuevo en la memoria y las letras "ESP" se iluminarán de nuevo sin parpadear. Cuando la memoria esté llena, disminuirá la velocidad de rotación del disco para ahorrar energía.
10 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) Con un CD introducido, presione el botón TOCAR/PAUSA ( ®p )/ENCENDIDO 1 para encender la unidad y luego seleccione una pista utilizando el botón BRINCAR/BUSCAR O 2 o N 3 . Oprima una vez el botón MODO 4 ; en la pantalla aparecerá el indicador de Repetir .
11 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) Con un CD introducido, presione el botón TOCAR/PAUSA ( ®p )/ENCENDIDO 1 para encender la unidad y luego presione el botón PARO ( ■ )/APAGADO 2 para detener la reproducción automática. Presione tres veces el botón MODO 3 ; en la pantalla aparecerá el indicador INTRO.
12 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) Con un disco introducido, presione el botón TOCAR/PAUSA ( ®p )/ENCENDIDO 1 para encender la unidad y presione el botón PARO ( ■ )/APAGADO 2 para detener la reproducción automática. Presione el botón PROG 3 ; la pista "00" y el indicador de PROG parpadearán.
13 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado a los discos compactos • Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco. • No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc.
14 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si experimenta problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no Pilas introducidas Introduzca las pilas enciende. incorrectamente. correctamente. Pilas bajas o vacías.
15 PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O A LA OPERACIÓN, SÍRVASE VISITAR NUESTRO SITIO WEB EN WWW .MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100. SÍRVASE GUARDAR LOS MATERIALES DEL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.
Memcorp, Inc. Weston, FL Impreso en Hong Kong Visite nuestro sitio web en www .memorexelectronics.com Memcorp, Inc. Weston, FL Printed in Hong Kong Visit our website at www .
デバイスMemorex MD6447の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Memorex MD6447をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMemorex MD6447の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Memorex MD6447の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Memorex MD6447で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Memorex MD6447を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMemorex MD6447の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Memorex MD6447に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMemorex MD6447デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。