Metzメーカー42TM92の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
05/12/24 605 47 0024.A1 Plasma-TV -Set 42“ PIP 42 TM92 Bedienungsanleitung Operating Instructions 605 47 0024.A1 42TL92 D-GB 02.11.2005 15:59 Uhr Seite 1.
2 Inhaltsver zeichnis 1. Aufstellhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 W andmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.3 Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . .
3 1. Aufstellhinweise Das Plasma-TV -Set wird mit Plasma-Bildschirm, Standfuß, W andhalterung, 2 Laut- sprecher mit Fuß und T uner-Box ausgeliefert. Montage Standfuß Der Standfuß ist mit zwei Blenden ausgestattet. Die hintere hohe Blende, mit dem Ausschnitt für die Kabeldurchführung, ist mit vier Schrauben am Standfuß befestigt.
4 Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu ernsthaften V erletzungen von Per- sonen und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen. Der Plasma-Bildschirm dar f nur an senkrechten Wänden mit Hilfe der W andmontageeinheit befestigt werden.
5 W andmontage des Plasma-Bildschirm 1. Um den Plasmabildschirm an der W and zu montieren, entfernen Sie zuerst den Standfuß (Abb. 1). Drehen Sie die vier Schrauben (M5 x 20) heraus, mit denen der Fuß am Bildschirm befestigt ist, und entfernen Sie den Standfuß.
6 1.4 Bedienelemente Plasma-Bildschirm Netzkabel-Eingang V orderansicht Rückansicht V erbindung Plasma- Bildschirm mit der T uner-Box (L VDS) • Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direkt auf den Bild- schirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die die Brillanz des Bildes beein- trächtigen.
7 1.5 Bedienelemente und Anschlüsse T uner -Box V orderansicht Rückansicht Ein- / Aus - Schalter Audioeingang L inks/ R echts Videoeingang Kopfhörer S-VHS-Eingang Lautstärk.
8 2. Sicherheitshinweise Bei Plasma-Displays besteht prinzi- piell die Gefahr von Einbrenneffek- ten. Wird über einen längeren Zeit- raum ein stehendes Bild dargestellt (z.
9 2.1 Allgemeines V or dem Einschalten • V erbinden Sie den Plasma-Bildschir m und die T uner-Box mit dem beiliegenden L VDS-Kabel. • Schließen Sie die Netzkabel des Plasma-Bild- schirms und der T uner-Box an die Steckdose an. • Drücken Sie am Plasma-Bildschirm und der T uner-Box den Ein/Aus-Schalter .
10 Mit der Metz Fernbedienung RL 18 können der Plasma-Bildschirm sowie zusätzlich Videorecorder VCR1 und VCR 2, DVD- Player und HiFi–Geräte (z.B. Radio, Kas- settendeck, CD-Player , V erstärker etc.
11 3. Die Fernbedienung Die T astenfunktionen im Überblick EIN auf den Programmplatz vor dem Aus- schalten AUS (Stand-by Stellung) Bildformat auswählen zurück zum letzten Programm Z.
12 3. Die Fernbedienung 1. Programmieren der Fernbe- dienung zum Steuern der ein- zelnen Geräte Damit Ihre Unterhaltungselektronik- Geräte ferngesteuer t werden können, muss die Fernbedienung in den einzel- nen Bedienebenen mit einer 3stelligen Codenummer programmiert werden.
13 3. Die Fernbedienung 1.3 Code programmieren für HiFi–V erstärker (Amplifier) Nach Anwahl der Bedienschritte a) . .c) bleibt ein Zeitfenster von ca. 15 sek. erhalten, danach wird automatisch auf die TV–Bedien- ebene zurückgeschaltet. Innerhalb dieses Zeitfensters muss die Einga- be erfolgen.
14 T aste V C R 1 / 2 Ein / Stand-by Aufnahme Zeitanzeige im Display Zifferntasten: Programmwahl Programm +/– V orlauf / Rücklauf OK Lautstärke +/– TV Stummschaltung TV MENU Ein 0...9 OK V ol.
15 DVD Ein / Stand-by Return Angle Audio Subtitle Zifferntasten: Titelwahl Cursor auf/ab Cursor links/rechts OK / Enter Lautstärke +/– TV Stummschaltung TV MENU Display Pause STOP / Suchlauf PLA Y .
16 4. Betrieb ohne Fernbedienung Diese Betriebsart ist nur als Notbedienung gedacht, wenn die Batterien Ihrer Fernbedienung leer sind oder die Fernbedienung nicht zur Hand sein sollte. Die Or tsbedienung finden Sie an der V orderseite der T uner -Box.
17 Menü aufr ufen 5. Land einstellen Land einstellen Nach dem Aufstellen muss der Aufstellort bzw . das Land (z.B. Deutschland) eingegeben werden. Damit wird dem Gerät eine Grundeinstellung (z.B. Kanalraster etc.) zugewiesen. • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen.
18 Sprachwahl im TV -Menü Dem TV -Menü kann eine Sprache entsprechend der angebotenen Auswahl zugeteilt werden. Alle T exte im Menü und in der Bedienhilfe (Informa- tion) werden in der gewählten Sprache angezeigt. Sprache einstellen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen.
19 Menü aufr ufen 6. Sender einstellen Fernsehsender können auf drei verschiedene Arten eingestellt werden: a) Automatische Sendersuche (APS) Bei der Automatischen Sendersuche wird der gesamte Empfangsbereich automatisch durchsucht. Die gefunde- nen Sender werden in einer Sendertabelle abgelegt, die am Ende des Suchvorgangs präsentiert wird.
20 Menü aufr ufen 6. Sender einstellen b) Manuelle Suche Mit dem manuellen Suchlauf können einzelne Sen- der mit unbekanntem Kanal bzw . unbekannter Frequenz gesucht werden. Manuelle Suche durchführen • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen.
21 Menü aufr ufen MENU TV OK c) Direkte Kanaleingabe Die direkte Kanaleingabe bietet die Möglichkeit, einen Sender direkt zu programmieren. Bei dieser Art der Sendereinstellung muss die Kanalnummer des Senders bekannt sein. Direkte Kanaleingabe durchführen • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen.
22 Menü aufr ufen 6. Sender einstellen Feinabstimmung (Frequenz) Bei der Sendereinstellung werden die einzelnen Sender auf Kanalmitte abgestimmt. In der Regel reicht diese Abstimmung aus. Sollte diese Automa- tik zu keinem befriedigenden Ergebnis führen, kann eine Feinabstimmung durchgeführt werden.
23 6.1 Sender -Logo Jedem Sender wird über das VPS-Signal ein Sen- derlogo mit max. 4 Stellen automatisch zugewie- sen. W enn diese Automatik nicht funktionier t oder Sie ein anderes Logo möchten, kann es manuell geschrieben werden. Sender -Logo einstellen • Den gewünschten Programmplatz einstellen.
24 Menü aufr ufen INFO OK 6.2 Sender sor tieren In der Sendertabelle können einzelne Sender ver- schoben oder gelöscht werden. Sender verschieben, löschen • Mit der T aste „ INFO “ die Programmtabelle aufru- fen. • Mit den Cursorsteuertasten den Sen- der ansteuern, der verschoben oder gelöscht werden soll.
25 7. Programmwahl Programmwahl u. Programmplatzver- waltung Der Plasma-Bildschirm kann max. 100 Programm- plätze (0-99) in der Sendertabelle ver walten. Die- se Programmplätze können Sie mit den Ziffer nta- sten , den „ P+/P– “ T asten oder über die Programmtabelle anwählen.
26 Menü aufr ufen OK 8. Bildeinstellungen Die Bildeinstellungen (Helligkeit, Kontrast, Schärfe etc.) können generell für alle Programme eingestellt werden. Bildeinstellungen aufrufen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste das Menü „Bild“ anwählen.
27 9. Audio / T oneinstellungen Die T oneinstellungen (Lautstärke, Kopfhörer-Laut- stärke, Balance usw .) können im Menü „Audio“ eingestellt werden. Audioeinstellungen aufr ufen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste das Menü „Audio“ anwählen.
28 10. Sonder funktionen Bild im Bild (PIP) Das PIP-Bild kann für ein anderes TV -Programm oder die Einblendung eines A V -Gerätes genutzt werden. Bild im Bild (PIP) ein- / ausblenden: • Drücken Sie die rote T aste. Das PIP-Bild wird eingeblendet.
29 Mit der Funktion „Bildgröße“ können Sendungen der verschiedenen Formate an das Breitbildformat des Bildschirms angepasst werden. Das Bild wird je nach Einstellung linear oder nicht linear gezoomt. Bildfor mat aufr ufen: • Die T aste drücken, am unteren Bildschirm- rand erscheint die Einblendung für das einge- stellte Bildformat.
30 Bei der „Split Screen“ Darstellung wird der Bild- schirm in zwei gleichgroße Hälften geteilt. Der geteilte Bildschirm kann mit der T aste ein- und ausgeschaltet werden. Der T on wird nach dem Aufrufen der Funktion prinzipiell von der Sendung auf der linken Seite wiedergegeben.
31 10. Sonder funktionen Sleep Timer 10. Sonder funktionen Uhr zeit einblenden Menü aufr ufen Mit der Programmierung des Sleeptimers können Sie festlegen, wann der Plasma-Bildschirm automa- tisch ausschaltet. Der Sleeptimer kann auf Aus, 30, 60, 90 oder 120 Minuten eingestellt werden.
32 Der Videotext ist ein zusätzlicher , kostenloser Infoser vice der Sendeanstalten. In dieser elektronischen Zeitung kann auf verschiedene Arten geblätter t werden. Videotext aufr ufen: • T aste „TEXT“ drücken. Am Bildschirm erscheint die Seite 100 (Inhalts- verzeichnis) des Videotextes.
33 Der Kopfhöreranschluss befindet sich an der V orderseite der T uner -Box. Wir empfehlen Kopfhörer mit einer Impedanz von nicht weniger als 32 Ω .
34 A V -Geräte (Audio/Video) sind Zusatzgeräte, die Bild- oder/und T onsignale ausgeben (z.B. Videorecorder , DVD-Player , Decoder , Videokamera etc.) und an ein TV–Gerät angeschlossen werden können. Videorecorder , DVD-Player usw . können an der Scart 1- oder Scar t 2-Buchse angeschlossen wer- den.
35 Auswahlmöglichkeiten • T uner Der vom Plasma-Bildschirm empfangene Sender wird am Bildschirm gezeigt. • Scart 1/2/3/4 Das Bild vom A V -Gerät, welches an der jeweili- gen Scart–Buchse angeschlossen ist, wird im For- mat FBAS gezeigt.
36 13. A V Geräte Überspielen Menü aufr ufen Der Plasma-Bildschirm hat einen Überspiel- oder Kopiermodus, d.h., das an der Scar t 2-Buchse angeschlossene Aufnahmegerät kann das Bild auf- zeichnen, welches vom Abspielgerät an der „ FA V “ ( Front-A V-Buchse ), von der Scart 1-Buchse oder dem T uner geliefert wird.
37 Bildqualität bei Bildeinspielung von Bandgeräten Die VCR-Funktion sorgt bei Bildeinspielungen von Bandgeräten z.B. Camcorder oder Videorecordern für eine optimale Bildqualität. Die VCR-Funktion im Menü „Optionen“ ist nur anwählbar , wenn z.
38 Anschluss des PC über den VGA-Eingang Schalten Sie Computer und TV -Gerät aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. Schließen Sie das VGA-Kabel an den VGA-Ein- gang Ihres TV -Geräts und an die 15-polige Buchse an der Rückseite Ihres Computers an.
39 PC Eingang typische Bildschirmmodi Der Bildschirm hat eine maximale Auflösung von 1280 x 768, einen vertikalen sync. Frequenzbe- reich von 50-75Hz und einen horizontalen sync. Frequenzbereich von 30-69 KHz. Die folgende T abelle beinhaltet einige typische Video Bildschirm- modi.
40 14. Reinigung und Pflege V or dem Reinigen ist das Gerät mit dem Netzschalter auszuschalten ! Unsachgemäße Behandlung und Reinigung können den Bildschirm irreparabel beschä- digen. Beachten Sie daher die V orschriften zur Behandlung und Pflege des Gerätes.
41 Netzspannung: 220 - 240 V ˜ 50 Hz Antenneneingang: 75 Ohm asymmetrisch DIN 45325 Empfangsbereich: Standardkanäle 2 - 12, 21 - 69 Sonderkanäle S1 - S20, S21 - S41, S42 ... S46 (Belgien Kanäle OIR) Leistungs- aufnahme: Energieverbrauch pro Stunde (Wh): siehe Leistungsaufnahme in W x 1 Stunde Stand-by: Plasma-Bildschirm: ca.
42 16. Batterie-Entsorgung Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe ver- brauchter Batterien/Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems.
43 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Plasma-Bildschirm reagiert nicht auf Fernbedienung • Kein Sichtkontakt zwischen Fernbedienung und Plasma- Bildschirm. • Direktes Sonnenlicht scheint auf des Infrarotfenster des Plas- ma-Bildschirmes. • Batterien der Fernbedienung leer .
44 Codes Video M etz VG61 532 VF21, VF44, VF46 VF61, VE21, VE43 VE44, VE45, VD21 VD43, VD44, VD45 VC21, VC43, VC44 VC62, 21VB11 42VB12, 21V A12 21V A13, 42V A11 64V A14, 9836,9837 9847, 9874, 9875 987.
45 EPC 505 586 598 ESC 466 510 616 ETZUKO 487 EUROPHON 586 EXPERT 604 F ERGUSON 501 505 523 524 555 574 595 596 FIDELITY 487 FINLUX 468 477 478 528 FIRST LINE 477 481 487 575 FISHER 468 473 FUNAI 481 .
46 575 610 611 616 NEI 575 NESCO 487 NIKKAI 466 NIKKO 481 NOBLIKO 606 NOKIA 450 468 470 483 488 489 503 504 505 510 516 517 518 547 551 553 554 557 567 600 601 603 604 500 503 504 505 515 521 524 574 .
47 SIEMENS 495 496 497 498 511 525 530 584 607 609 610 611 612 614 SILMA 575 SIL V A 481 SINGER 487 547 575 616 SINUDYNE 509 513 527 575 599 SOLA VOX 466 604 SONOKO 575 SONOLOR 601 SONTEC 481 SONY 506.
48 Codeliste L ABW A VE 200 201 LG 263 LINN 215 LOEWE 219 M ARANTZ 218 219 236 MbyN 271 272 MEDIENCOM 241 MEDION 221 228 MEGA TON 240 MUSTEK 256 257 258 MYRY AD 269 N AD 207 NONAME 228 O NKYO 209 225 .
49 Codeliste REVOX 829 REVOX/STUDER 910 ROTEL 818 908 S ABA 926 SAE 908 SAMSUNG 939 951 966 968 SANSUI 908 SANYO 852 860 919 SCHNEIDER 821 840 841 868 869 870 873 885 888 892 911 927 928 929 955 959 9.
50 Codeliste 947 950 951 952 953 954 955 956 964 976 SONY 865 925 965 966 967 968 969 991 992 T +A 871 961 T+A ELEKTROAKUSTIK 961 TECHNICS 838 898 981 983 THOMSON 852 U NIVERSUM 868 875 886 895 947 95.
51 Codeliste B ANG & OLUFSEN 996 BRAUN 960 BUSH 748 782 D AEWOO 770 DENON 751 789 790 791 817 988 DIORA 835 DUAL 952 981 995 F ISCHER 750 820 839 G RUNDIG 794 795 804 GOODMANNS 749 766 782 GOLDST .
190 90 0391 Geräte-Pass Bundesrepublik Deutschland Nur gültig, wenn ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt. Durch Änderungen verliert der Geräte-Pass seine Gültigkeit. Sorgfältig aufbewahren. V erlorene Urkunden werden nicht ersetzt. T yp: Gerätecode: 01/46/14 Flachbildschirm Anschrift des Käufers: V erkaufsdatum: 1.
Plasma TV Set 42“ PIP 42 TM92 Operating Instructions 605 47 0024.A1 42TL92 D-GB 02.11.2005 15:59 Uhr Seite 53.
54 1. Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 1.1 W all mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 1.2 Loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 1.3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 1.
55 Stand Loudspeaker bracket Right loudspeaker Left loudspeaker Plasma monitor 4 screws M5 x 20mm 4 screws M5 x 12mm The Plasma TV Set consists of the components: plasma monitor , stand, wall mounting bracket, two loudspeakers with bases and the tuner box.
56 W ALL MOUNTING BRACKET SUSPENSION SCREWS PLASMA MONITOR PLASTIC W ALL PLUG (M10 x 50) MOUNTING HOLE W ALL MOUNTING BRACKET SCREW (M7 x 60) W all mounting Non-compliance with these instructions can result in serious injuries to persons and/or major damage to the TV set.
57 Mounting the loudspeakers on the monitor Place the plasma monitor face-down on a smooth, flat surface such as a table (Fig. 3). Place the loudspeakers on the left and right sides of the monitor .
58 Socket for mains cable Connector for L VDS cable to tuner box PILOT LAMP ON/OFF SWITCH 1.4 Controls on the plasma monitor Front view Rear view 1.3 Installation • T ake care that no bright lights (including sunshine) shine directly on the screen, sin- ce this can cause reflections and reduce the apparent brilliance of the picture.
59 1.5 Controls and connectors on the tuner box Front view Rear view On/off switch Audio input left/right Video input Headphone socket S-VHS input V olume control Programme.
60 2. Safety notes With plasma displays, there is always the risk that an image may be "burnt" into the screen if, for exam- ple, a static picture (such as a freeze- frame display of a TV picture, a T ele- text page, a PC image or a signal from a DVD player) is displayed for a long period.
61 2.1 General information Before switching on • Connect the plasma monitor to the tuner box with the enclosed L VDS cable. • Connect the mains cables of the plasma monitor and the tuner box to a mains outlet socket. • Press the on/off switch on the plasma monitor and the tuner box to switch the two units to standby mode.
62 The Metz Remote Control RL 18 can be used to control the TV set and the basic functions of video recorders VCR1 and VCR 2, a DVD player and HiFi units (such as radio, cassette player , CD player , amplifier , etc.
63 3. The remote control Over view of the key functions ON at the programme position selected when the set was switched off OFF (standby) Select aspect ratio (picture format) Back to previ.
64 3. The remote control 1. Programming the remote con- trol for the individual devices In order to control your various devices with the remote control, you must first programme it with a three-digit number for each operating level. • TV (Plasma monitor) The TV operating level is programmed in the factor y for the Metz 42“ Plasma monitor .
65 3. The remote control 1.3 Entering the code for a HiFi amplifier After executing steps a) to d), you have about 15 seconds to make fur ther entries. If you do not do so, the remote control returns automa- tically to the TV operating level. a) Use the Select key to select the opera- ting level HiFi.
66 Key V C R 1 / 2 On / Standby Record Time in display Numeric keys: progr . selection Programme +/– Fast for ward / Rewind OK Lautstärke +/– TV TV mute MENU On 0...9 OK V ol.+/– Mute Menu T ext Disp.
67 DVD On / Standby Return Angle Audio Subtitle Numeric keys: title selection Cursor up/down Cursor left/right OK / Enter TV volume +/- TV mute MENU Display Pause STOP/Search PLA Y EJECT Skip + Skip .
68 This operating mode is provided only for situa- tions where, for example, the batteries in your remote control are flat or you cannot find the remote control. The local controls are located on the front of the tuner box. ☞ Switching on Press the power switch on the tuner box to switch to standby mode.
69 Open the menu 5. Selecting your countr y Once you have installed the TV set, you must spe- cify the countr y in which it is located (e.g. UK) to assign certain basic settings (such as the TV chan- nel frequencies). Selecting your countr y: • Press the " MENU " key to open the TV menu.
70 Language selection for the TV menu Y ou can select any of the available languages for the TV menu. All text in the menu and the help screens (Information) are displayed in the selected language. Selecting the language: • Press the " MENU " key to open the TV menu.
71 Open the menu 6. T uning to TV stations Y ou can tune your TV set to TV stations in three different ways: a) Automatic Programme Search (APS) The automatic programme search searches the entire range of channels for TV stations. All sta- tions which are found are placed in a station table which is displayed at the end of the search.
72 Open the menu 6. T uning to TV stations b) Manual search Y ou can use the manual search function to search for individual stations whose channel number or frequency you do not know . Executing a manual search • Press the " MENU " key to open the TV menu.
73 Open the menu MENU TV OK c) Direct channel input If you know the channel number of a station you want to save, you can enter this number directly . Executing direct channel input • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key to select the menu "Set- tings".
74 Open the menu 6. T uning to TV stations Fine tuning The TV set is normally tuned to the centre frequency of each of the TV channels. This is usually satisfac- tor y . If you are not satisfied, you can carr y out fine tuning of the frequency . Executing fine tuning • Switch to the programme position you wish to adjust.
75 6.1 Station logo Each station which transmits VPS signals automati- cally receives a station logo with up to four cha- racters. If this automatic assignment does not work, or if you want a different logo, you can enter the logo manually . Setting the station logo • Switch to the programme position for which you want to set the logo.
76 Open the menu INFO OK 6.2 Sor ting the stations In the station table, you can shift or delete indivi- dual stations. Shifting and deleting stations • Press the " INFO " key to open the station table. • Use the cursor key to select the station you want to shift or delete.
77 7. Programme selection Programme selection and programme- position management Y our TV set can manage a maximum of 100 pro- gramme positions (0-99) in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys , the " P+/P- " keys or from the sta- tion table.
78 Open the menu OK 8. Picture settings The picture settings (brightness, contrast, sharp- ness, etc.) can be set globally for all programme positions. Adjusting the picture settings: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key to select the menu "Picture".
79 9. Sound settings The sound settings (volume, headphone volume, balance, etc.) can be adjusted in the menu "Audio". Adjusting the sound settings: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key to select the menu "Audio".
80 10. Special functions Picture in Picture (PIP) The PIP picture can be used to display the pro- gramme of a second TV station or a signal from an A V device.
81 Y ou can use the function "Picture size " to adjust programmes transmitted in various formats to match the wide-screen format of the TV screen. Adjusting the picture-size: • Press the key . The current aspect ratio is displayed at the bottom of the screen.
82 In "split screen" mode, the screen is divided verti- cally into two halves. Y ou can activate and deactivate this mode with the key . When this mode is activated, you hear the sound belonging to the picture on the left. Y ou can use the cursor keys to select the pictures.
83 10. Special functions Sleep timer 10. Special functions Display the time Open the menu By programming the sleep timer , you can determi- ne when the TV set is to switch itself off automati- cally . The sleep timer can be set to Off, 30, 60, 90 or 120 minutes.
84 T eletext is an additional, free information ser vi- ce which is provided by many TV stations. Y ou can scroll through the pages of this "electronic newspaper" in various ways. Displaying T eletext: • Press the "TEXT" key . Page 100 (Contents page) of the T eletext is displayed on the screen.
85 12. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the tuner box. W e recommend that you use headphones with an impedance of at least 32 Ω . If you use headpho- nes with a lower impedance (approx. 8 Ω ), the dynamic range will be lower .
86 13. A V devices AV (Audio/Video) devices are external devices (such as video recorders, DVD players, decoders, video cameras, etc.) which generate picture and/or sound signals and can be connected to a TV set. Video recorders, DVD players and similar devices can be connected to the Scart 1 or Scar t 2 socket.
87 13. A V devices Possible selections • T uner The signal from the TV station to which the TV set is tuned is displayed. • Scart 1/2/3/4 The composite-colour signal (FBAS) from the A V device connected to the corresponding Scart socket is displayed.
88 13. Copying A V recordings Open the menu Y our TV set has a copy mode in which an A V devi- ce connected to the Scart 2 socket can record the picture and sound coming from an A V device con- nected to the "F A V" (Front A V socket) or to the Scart 1 socket.
89 Picture quality when playing back pictu- res from tape The VCR function ensures an optimal picture quali- ty when playing back recordings from tape devices such as camcorders or video recorders. The VCR function in the menu "Options" can be selected only if, for example, the connec- ted video recorder is delivering a signal.
90 Connecting the PC via VGA input Power off both computer and TV before making any connections. Connect the VGA cable to the VGA input of your TV and to the 15-pin connector on the rear of your computer . Tighten the screws on the plugs until the connectors are fastened securely .
91 PC input typical display modes The display has a maximum resolution of 1280 x 768, vertical sync. frequency range of 50-75Hz and a horizontal sync. frequency range of 30- 69Hz. The following table is an illustration of some of the typical video display modes.
92 14. Cleaning the set Before cleaning the set, always switch it off with the mains switch! Incorrect treatment and cleaning of the screen surface can cause irreparable dama- ge to it. Y ou should therefore always obser- ve the following instructions for treatment and cleaning of the set.
93 15. T echnical data Mains voltage: 220 - 240 V ˜ 50 Hz Antenna input: 75 Ohms asymmetrical DIN 45325 T uning range: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41 S42 .
94 16. Disposal of batteries Dr y or rechargeable batteries should never be discarded as normal garbage! Please use the local facilities for the disposal of exhausted batteries.
95 Symptom P ossible cause Remedies The plasma monitor does not react to commands from the remote control. • There is an obstacle between the remote control and the plasma monitor . • Sunlight is shining directly on the infrared sensor in the plas- ma monitor .
96 Codes Video M etz VG61 532 VF21, VF44, VF46 VF61, VE21, VE43 VE44, VE45, VD21 VD43, VD44, VD45 VC21, VC43, VC44 VC62, 21VB11 42VB12, 21V A12 21V A13, 42V A11 64V A14, 9836,9837 9847, 9874, 9875 987.
97 EPC 505 586 598 ESC 466 510 616 ETZUKO 487 EUROPHON 586 EXPERT 604 F ERGUSON 501 505 523 524 555 574 595 596 FIDELITY 487 FINLUX 468 477 478 528 FIRST LINE 477 481 487 575 FISHER 468 473 FUNAI 481 .
98 575 610 611 616 NEI 575 NESCO 487 NIKKAI 466 NIKKO 481 NOBLIKO 606 NOKIA 450 468 470 483 488 489 503 504 505 510 516 517 518 547 551 553 554 557 567 600 601 603 604 500 503 504 505 515 521 524 574 .
99 SIEMENS 495 496 497 498 511 525 530 584 607 609 610 611 612 614 SILMA 575 SIL V A 481 SINGER 487 547 575 616 SINUDYNE 509 513 527 575 599 SOLA VOX 466 604 SONOKO 575 SONOLOR 601 SONTEC 481 SONY 506.
100 Code list L ABW A VE 200 201 LG 263 LINN 215 LOEWE 219 M ARANTZ 218 219 236 MbyN 271 272 MEDIENCOM 241 MEDION 221 228 MEGA TON 240 MUSTEK 256 257 258 MYRY AD 269 N AD 207 NONAME 228 O NKYO 209 225.
101 Code list REVOX 829 REVOX/STUDER 910 ROTEL 818 908 S ABA 926 SAE 908 SAMSUNG 939 951 966 968 SANSUI 908 SANYO 852 860 919 SCHNEIDER 821 840 841 868 869 870 873 885 888 892 911 927 928 929 955 959 .
102 Code list 947 950 951 952 953 954 955 956 964 976 SONY 865 925 965 966 967 968 969 991 992 T +A 871 961 T+A ELEKTROAKUSTIK 961 TECHNICS 838 898 981 983 THOMSON 852 U NIVERSUM 868 875 886 895 947 9.
103 Code list B ANG & OLUFSEN 996 BRAUN 960 BUSH 748 782 D AEWOO 770 DENON 751 789 790 791 817 988 DIORA 835 DUAL 952 981 995 F ISCHER 750 820 839 G RUNDIG 794 795 804 GOODMANNS 749 766 782 GOLDST.
Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 9706 0 Fax: +49 911 - 9706 340 www .metz.de info@metz.de T echnische Änderungen und Irr tümer vorbehalten. Errors excepted. Subject to changes. Ķķ Printed in Germany Metz - allways first class.
デバイスMetz 42TM92の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Metz 42TM92をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMetz 42TM92の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Metz 42TM92の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Metz 42TM92で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Metz 42TM92を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMetz 42TM92の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Metz 42TM92に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMetz 42TM92デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。