MidlandメーカーBTX1 FMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
® MANU ALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DE INSTRUC CIONES GUIDE D’UTILISA TION MANU AL DE INSTRUÇ ÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ WWW .MIDLANDRADIO.EU | Prodotto o importato da: CTE INTERNA TIONAL s.r .l. Via. R.Sevar di 7- 42124 Reggio Emilia Italia ww w .
I Midland BTX1 FM - 1 Sommario Principali caratteristiche: ................................................................................................................................................................................................
2 - Midland BTX1 FM I MIDLAND BT X1 FM Basic Intercom S ystem Grazie per aver ac quistato Midland BTX1 FM il sistema wir eless Inter com pensato per il motociclista.
I Midland BTX1 FM - 3 Ricaric a delle batterie Assicuratevi che il dispositivo di c omunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo . La prima volta sono necessarie almeno 8 or e. Successi - vamente il t empo si riduce mediamente a 4/6 ore per una ricarica completa.
4 - Midland BTX1 FM I Descrizione sistema di fissaggio al casco Midland BTX1 FM è fornito di due sistemi dier enti di ssaggio al casco: uno con bi-adesivo e l’ altro con sist ema di aggancio a morsetto .
I Midland BTX1 FM - 5 Come abbinare un altr o dispositivo BTX1 FM Per utilizzar e la funzionalità Interc om è necessario aver e due dispositivi BTX1 FM accesi ed in prec edenza abbinati tra loro .
6 - Midland BTX1 FM I T alk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland. Grazie alla funzione “ T alk2 All - Universal Intercom ” è possibile abbinare al BTX1 FM anche un inter com di un‘ altra marca.
I Midland BTX1 FM - 7 Come abbinare il t elefonino 1. Attivate sul v ostro telefonino la modalità di ric erca dispositivi Bluetooth. Que - sta funzione dipende dalla marca e modello del vostr o telefono (fate riferimen to al manuale del telefonino). 2.
8 - Midland BTX1 FM I dare le principali funzioni dell’MP3 pla yer . E’ infatti possibile utilizzar e i pulsanti presenti sul BTX1 FM per gestir e le seguenti funzioni: Play , Stop/Pause, A vanti ed Indietro .
I Midland BTX1 FM - 9 Utilizzo della funzionalita’ Radio F M Il BTX1 FM è dotato di un ricevit ore radio FM int egrato . P er utilizzarlo è suciente passare alla modalità “FM Radio” . Modalità “ FM Radio” T enete premuto per 3 secondi il pulsante C entrale.
10 - Midland BTX1 FM I In alternativa se v olete utilizzare il pulsant e Centrale , potete disattivar e la fun - zione VOX seguendo la proc edura spiegata nel capitolo prec edente, in modo che quando parlate via radio l’Int ercom non venga a ttivato automa ticamente.
I Midland BTX1 FM - 11 Configurazione e aggiornamento firm ware Midland BTX1 FM può essere congura to e aggiornato tramit e connessione USB al vostro PC, per miglior are la compatibilità con i dispositivi Bluet ooth, quali telefoni e GPS o per risolvere pr oblematiche legate alla funzionalità.
.
UK Midland BTX1 FM - 13 Index Main features ...................................................................................................................................................................................................... 14 T echnical specications of Midland BT X1 FM .
14 - Midland BTX1 FM UK MIDLAND BT X1 FM Basic Intercom S ystem BTX1 FM is an interc om communic ation system solution for motor cyclists . The design is very slim and aerodynamic, all the main functions ar e easy to operate thanks t o the big three butt ons placed on the fr ont of the unit.
UK Midland BTX1 FM - 15 Normally , after the rst time, it tak es 6 hours for a full charge. Attention: every time the mini USB recharging plug is inserted (or detached), the device is automatic ally turned o . T o use it while it is in charge , you should turn the device on with the plug alr eady inserted.
16 - Midland BTX1 FM UK Description of the installation brackets The Midland BTX1 FM can be xed ont o the helmet in two dierent w ays: By ei - ther using the plate with bi-adhesive strip , or the clamp.
UK Midland BTX1 FM - 17 How to pair tw o BTX1 FM units The two units supplied in the same BTX1 FM bo x, are already pair ed and ready to use, which mean you don ’t need to perform this procedur e. The unit are alr eady paired using the Middle button.
18 - Midland BTX1 FM UK T alk 2 All - Pairing to a differ ent brand intercom Thanks to the “T alk2 All - Universal Inter com” featur e it is now possible to pair your BTX1 FM to a dieren t brand interc om available on the market . 1. On the BTX1 FM enter the setup mode: ( With the unit OFF pr ess and hold down the Middle button about 7 sec.
UK Midland BTX1 FM - 19 How to pair the BTX1 FM to a Phone T o pair the BTX1 FM to a Phone, you must rst enter the setup mode: 1. T urn o the unit 2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red ligh t is on permanently . 3.
20 - Midland BTX1 FM UK Play/Pausa Forward Backward Available c ontrols: › T o play/pause music: click on the “Middle” button. › T o skip forward to the next song: press the “Forward” button. › T o skip backwar ds to the previous song: pr ess the “Rear ” button.
UK Midland BTX1 FM - 21 How to Disable/Enable the FM Radio By default the FM radio is on. Disabling : › Enter the “Setup” mode: turn o the unit and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on permanently . › Press “Middle” and “ V olume+” buttons together for 3 seconds.
22 - Midland BTX1 FM UK T o avoid the Interc om activation when you speak on the PMR446, you can decide to pair the BTX1 FM unit on the “Backward” or “Forward” (where the VOX is not active) or if you still want t o use the “Middle” button, you must disable the VOX feature , as explained in the previous section.
UK Midland BTX1 FM - 23 Wired c onnection always in background This featur e let you keep the wir ed connection always on, even when the phone or the interc om is open. T his feature can be useful when y ou connect a PMR446 transceiver . By default this option is on.
24 - Midland BTX1 FM UK FCC C ompliance Information This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device ma y not cause harmful interference, and (2) this device must accept any in terference received , including interference that may cause undesired opera tion.
D Midland BTX1 FM - 25 Inhalt Hauptmerkmale ...............................................................................................................................................................................................................
26 - Midland BTX1 FM D MIDLAND BT X1 FM Multi-Rider Intercom-Syst em Beim BTX1 FM handelt es sich um eine sehr kompakte und aer odynamische Gegensprech-Komm unikationssystemlösung für Motorr adfahr er . Alle wichtigen Funktionen sind dank der drei gr oßen T asten auf der Vor derseite des Ger ätes einfach zu bedienen.
D Midland BTX1 FM - 27 Aufladen des Akkus Achtung : V ergewissern Sie sich, dass das Gerät voll auf geladen wurde . Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung für mindest ens 8 Stunden auf . Zum Laden das Steck erladegerät in die Ladebuchse steck en (nehmen Sie die Gummischutzkappe ab, um der St ecker einzusteck en).
28 - Midland BTX1 FM D Beschreibung der Montagehalterungen Das Midland BTX1 FM kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden: Entweder mit der Montageplatte mit zweiseitigem Klebeband oder mit der Klemmhalte - rung.
D Midland BTX1 FM - 29 W enn Sie sich beispielsweise im Inter com - Mode benden, können Sie die drei Haupttasten zum Aktivieren und Deaktivieren der In tercom Spr echverbindung mit einem der drei anderen Ger äte verwenden.
30 - Midland BTX1 FM D Das BTX1 FM ist auch zu älteren Gerä ten der Midland BT Serie (BT Next, BTX1, BTX2) kompatibel , wenn diese auf die Firmw are V ersion 2014 aktualisiert werden. Um ein BTX1 FM mit einem anderen BT Line-Gerät zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: › Schalten Sie das Gerät aus.
D Midland BTX1 FM - 31 Kopplung mit einem Mobilfunktelefon Ein Mobilfunktelefon kann entweder über die „V ol+“ (falls A2DP Stereo un ter - stützt werden soll) oder über die „V ol-“ T aste. Es ist auch möglich ein T elefon über die „ V ol+“ zu koppeln und ein weit eres über die „ V ol –“ .
32 - Midland BTX1 FM D W ählen Sie die Nummer auf der T astatur des Mobiltelefons: Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon. W ahlwiederholung: T elefon über Vol+: Drück en Sie die „ V or wärts”-T aste für 3s, um die W ahlwie - derholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston).
D Midland BTX1 FM - 33 mer des Speicherplatzes mit, den Sie ger ade aufgerufen haben. Sie hören zwei Signaltöne, wenn der letzt e oder der erste vorbelegte Sender err eicht wurde. Um den aktuellen Sender zu speichern, halten Sie für 3 Sekunden gleichzeitig die „ Weit er “- und „Zurück“- T aste gedrückt .
34 - Midland BTX1 FM D Aktivieren/Deaktivieren: Halten Sie etwas länger ( ca. 3 s) die „Zurück”-T aste gedrückt (Sie hören bei Aktivierung einen Signalton und bei Deaktivierung zwei Signaltöne zur Bestätigung).
D Midland BTX1 FM - 35 3. Drücken Sie erneut die „Zurück“- T aste. Die blaue LED blinkt mehrmals auf, um Ihnen die ausgewählte Empndlichk eit anzuzeigen: Einmal Aufblinken = VOX deaktivier t.
36 - Midland BTX1 FM D (Akkus), Ladeger äte, Headsets , Antennen. Wie mache ich Gewährleistungsansprüche gelt end ? Im F alle eines Defekts wenden Sie sich an Ihren F achhändler , bei dem Sie das Gerät erworben haben, bzw. an die mit dem Händler v ereinbarte Ser viceanschrift.
E Midland BTX1 FM - 37 Índice Características principales ...............................................................................................................................................................................................
38 - Midland BTX1 FM E Midland BT X1 F M Basic Intercom S ystem Gracias por haber adquirido un Midland BTX1 FM, el Sistema Inter com Bluetooth pensado par a el motorista.
E Midland BTX1 FM - 39 Atención : cada vez que se c onecta o desconecta el USB de carga, la unidad se apaga automáticamente . Si quiere utiliz arla mientras se c arga, debe encender la después de que haya conectado el car gador .
40 - Midland BTX1 FM E Fijación con biadhesivo La lámina de jación tiene un adhesivo de doble cara en uno de sus lados. P ara instalarlo , limpie la zona del casco donde quiera colocarlo , retir e el protector del adhesivo y coloque el soporte en el casco apre - tando durante unos segundos .
E Midland BTX1 FM - 41 volver á al modo Setup (LED rojo encendido) 5. Haga doble click en la tecla central , el LED rojo se apagará y el LED azul co - mienza a parpadear (en ambas unidades) 6.
42 - Midland BTX1 FM E Sincronizar BTX1 FM a dispositivos Bluet ooth Midland BTX1 FM puede sincronizarse con otr os dispositivos Bluetooth, como un teléfono smartphone, navegador GPS o radio PMR446 c on Bluetooth. El procedimien to de sincronización debe efectuarse usando las teclas de “Vol +” o “Vol -” .
E Midland BTX1 FM - 43 ciónelo y siga las instrucciones del teléfono para ac eptar la sincronización. Cuando lo pida el teléfono , teclee el código “0000” (cuatro c eros). El teléfono conrmará que el proc eso de sincronización se ha completado con éxit o.
44 - Midland BTX1 FM E Uso della función Radio FM El BTX1 FM integra un r eceptor de Radio FM con RDS. P ara utilizarlo , sólo tiene que entrar en modo “Radio FM” . Modo “Radio F M” Mantenga pulsada durant e 3 segundos la tecla “Central” .
E Midland BTX1 FM - 45 Escuchar Música Para escuchar música desde la entr ada por cable, conecte a la toma “ AUX” del BTX1 FM el reproductor de audio utilizando el cable opcional .
46 - Midland BTX1 FM E lidad. El LED r ojo parpadeará indicando que ha pulsado una tecla (cuando alcance el límite de la regulación por arriba o por abajo , el LED deja de par - padear) 5.
E Midland BTX1 FM - 47 Garantía Limitada de ALAN COMMUNICA TIONS Esta garantía no limita los derechos del usuario r econocidos en la normativa esta - tal aplicable en materia de ven ta de bienes de consumo .
48 - Midland BTX1 FM E.
F Midland BTX1 FM - 49 Sommaire Caractéristiques principales .............................................................................................................................................................................................
50 - Midland BTX1 FM F MIDLAND BT X1 FM Basic Intercom S ystem Le B TX1 FM est un système de communication Inter com pour Motar ds. Son design est très n et aér odynamique, tout es les fonctions sont facilement utilisable grâce au tr ois grande t ouche placé sur l’ avant du module.
F Midland BTX1 FM - 51 Rechargement des ba tteries Attention : Assur ez-vous le module soit totalement char gé avant son utilisation. Av ant sa premièr e utilisation pour un rechar gement totale il faut laissez le module au moins 8 heures en char ge.
52 - Midland BTX1 FM F Description de l’ installation des supports Le Midland BTX1 FM peut être x é sur le casque de deux manières diéren tes: soit avec la plaque et sont adhésif double fac e ou avec la pince .
F Midland BTX1 FM - 53 Comment coupler deux modules B T X1 Les deux modules fournis dans la même boîte B TX1 FM, sont déjà liés et prêts à utiliser , ce qui signie que vous n’ avez pas besoin d’ eectuer cet - te procédur e. Les modules son t déjà couplés en utilisant le bouton centr al.
54 - Midland BTX1 FM F Priorité : Quand vous utilisez c ette congur ation sur un autre int erc om que de mar - que Midland, il ne ser a pas possible de connecter un téléphone sur c e dernier .
F Midland BTX1 FM - 55 Comment utiliser le telephone Après av oir couplé votr e téléphone au BTX1 FM vous deve z basculer en mode “téléphone “ an de pouvoir l’utiliser . Appuyer longuemen t sur la touche centrale jusqu’ à ce que v ous entendiez “T éléphone” vocalement .
56 - Midland BTX1 FM F Priorité: L ’ écoute de la musique à la pr iorité la plus basse. C’ est pourquoi elle sera toujours interr ompue par toute autr e communic ation. Attention: V ous ne pouvez contr ôler la musique en stér éo A2DP qu’uniquement en «Mode téléphone” .
F Midland BTX1 FM - 57 devez connecter v otre GPS à la touche «volume + ». Dans ce cas les annonc es GPS interr ompent tou tes les autres c ommunications (Interc om, Radio FM, Musique). Quand le GPS est connecté à la touche “Volume +” le mode “ T éléphone” est ac tivé.
58 - Midland BTX1 FM F › Appuyez simultanément sur les t ouches “ V olume +” et “ V olume -” pendant 3 secondes. La lumièr e bleue s’ allume pendant 1 sec. › Double cliquez sur la touche “ centrale ” pour quitter le mode “Setup” et utiliser le BTX1 FM.
F Midland BTX1 FM - 59 Utilisez à vos risques L ’utilisation de cet appareil altèr e votre capacit é à entendre d’ autres sons et d’au - tres personnes autour de v ous. Écouter de la musique ou parler au t éléphone vous empêche d’ entendre les autr es autour de vous .
60 - Midland BTX1 FM F.
P Midland BTX1 FM - 61 Índice Característic as principais ...................................................................................................................................................................................... 62 Especicações técnicas do Midland BT X1 FM .
62 - Midland BTX1 FM P MIDLAND BT X1 FM Sistema intercomunicador a vançado O BTX1 FM é uma solução de sistema inter com unicador par a motociclistas. O desenho é muito elegante e aer odinâmico , todas as funções principais são fáceis de utilizar graç as aos três botões gr andes coloc ados na zona dianteir a do aparelho .
P Midland BTX1 FM - 63 Carregar as bat erias Atenção: assegure-se de que as baterias estão completamente c arregadas antes de usar . Deixe estar a carregar dur ante 8 hor as antes da primeira utiliz ação do apar elho .
64 - Midland BTX1 FM P tem-lhe “xar” com segurança a unidade BTX1 FM no seu capacete e removê-la em qualquer altura para a poder recarr egar ou guardar . Placa com tira bi-adesiva A placa de xação tem uma tira bi-adesiva num dos seus lados.
P Midland BTX1 FM - 65 pressionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto . Um anúncio de voz irá indicar o modo actual. Como emparelhar duas unidades B TX1 FM As duas unidades fornecidas na mesma caixa BTX1 FM já estão emparelhadas e prontas a utilizar , o que signica que não é necessário efectuar este procedimento .
66 - Midland BTX1 FM P T alk 2 All - Emparelhamento com um inter comunica- dor de marca diferent e Graças à funcionalidade “ T alk2 All - Universal In tercom ” agora é possível empa - relhar o seu BTX1 FM com um int ercomunicador de marca difer ente disponível no mercado .
P Midland BTX1 FM - 67 T elefone predefinido Quando emparelhar dois telefones à unidade, pode denir qual é o t elefone pre - denido (o telefone que será c ontrolado pelo botão da unidade) -.
68 - Midland BTX1 FM P T erminar uma chamada Existem vários modos de terminar uma chamada: › Espere que a pessoa contactada termine a chamada. › Pressione o botão “Forward” (avançar) (irá ouvir um tom de conrmação áudio). › Pressione o botão “T erminar” no telemóv el.
P Midland BTX1 FM - 69 O sistema RDS está OFF por predenição , se necessário pode ligar/desligar o RDS ao pressionar em conjunt o os botões “Volume+” e “ V olume –” durante 3 segun - dos quando o rádio está ligado . Um anúncio de voz dirá o estado do RDS.
70 - Midland BTX1 FM P para ouvir . Não é possível falar e ouvir simultaneamente. Ajuste o volume do emissor-r eceptor às suas necessidades , lembrando-se de que o ajuste do volume é con trolado pelo sistema A GC automático e que portanto será aumentado automaticament e em relação ao ruído de fundo .
P Midland BTX1 FM - 71 Ligação com fios sempre no fundo Esta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo quando o telefone ou o inter comunicador estiverem activos . Esta funcionalidade pode ser útil quando ligar um emissor-receptor PMR446.
72 - Midland BTX1 FM P.
Midland BTX1 FM - 73 GR Περιεχόμενα Κύρια Χαρακτηριστικά ....................................................................................................................................................................
74 - Midland BTX1 FM GR MIDLAND BT X1 FM Bασικό Σύστημα Ενδοεπικοινωνίας T o BTX1 FM είναι ένα σύσ τημα ενδοεπικοινωνίας για μοτοσικλετισ τές.
Midland BTX1 FM - 75 GR να σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία LED ή μέχρι να ανάψει η μπλε λυχνία LED .
76 - Midland BTX1 FM GR Υποδο χή κιτ ακουστικού Το κιτ ακουστικού πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική υπ οδοχή της συσκευής Midland BTX1 FM χρησιμοποιώντας τον κ ονέκτορα “L ” .
Midland BTX1 FM - 77 GR Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή σας, η κ ατάσταση στην οποία μπαίνει αυτόματα είναι η Ενδ.
78 - Midland BTX1 FM GR Συμβατότητ α με άλλη συσκευή ενδοεπικοινωνίας της σειράς ΒΤ της Midland Το BTX1 FM είναι συμβατό με το BTNe xt Conference κ αι το BTX2 FM.
Midland BTX1 FM - 79 GR Ζευγάρωμα με ένα ή δύο κινητά τηλέφωνα Το κινητό τηλέφωνο μπορεί να ζευγαρώσει στο πλήκτ ρο “Volume +“ (αν απαιτείται η υποστήριξη στερεοφωνικού Α2DP) ή στο πλήκτ ρο “ V olume -” .
80 - Midland BTX1 FM GR Πώς να χρησιμοποιήσετε το κινητ ό σας τηλέφωνο Μετά το ζευγάρωμα του κινητ ού τηλεφώνου σας με τ.
Midland BTX1 FM - 81 GR Διαθέσιμοι χειρισμοί: › Play/pause: πιέστε το Μεσαίο πλήκτ ρο. › Για να μετ αβείτε σε επόμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο “Forward” .
82 - Midland BTX1 FM GR Πώς να ζευγαρώσετε έναν πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο Bluetooth Αν ο πομποδέκτης PMR446 σας διαθέτει ε.
Midland BTX1 FM - 83 GR Ρυθμίσεις και Ειδικ ές Λειτουργίες Διαγραφή (reset) ό λων των ζευγαρωμένων συσκευών Κάποιες φορές .
84 - Midland BTX1 FM GR › Πατήστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγ είτε από την κατάσταση ρύθμισης “Setup” και να χρησιμοποιήσετε το B TX1 FM.
• INFORMA ZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decret o legislativo 25 luglio 2005, n.151 “ Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, r elative alla riduzione dell’uso di sostanze peric olose nelle apparecchiatur e elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” .
• INFORMA ZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decret o legislativo 25 luglio 2005, n.151 “ Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, r elative alla riduzione dell’uso di sostanze peric olose nelle apparecchiatur e elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” .
® MANU ALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DE INSTRUC CIONES GUIDE D’UTILISA TION MANU AL DE INSTRUÇ ÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ WWW .MIDLANDRADIO.EU | Prodotto o importato da: CTE INTERNA TIONAL s.r .l. Via. R.Sevar di 7- 42124 Reggio Emilia Italia ww w .
デバイスMidland BTX1 FMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Midland BTX1 FMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMidland BTX1 FMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Midland BTX1 FMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Midland BTX1 FMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Midland BTX1 FMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMidland BTX1 FMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Midland BTX1 FMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMidland BTX1 FMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。