MieleメーカーDA 3480の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Operating and Installation Instructions Ventilation System DA 3460 DA 3480 DA 3490 To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation or use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the Ventilation System . . . .
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future user. Read these instructions carefully before installing or using the Ventilation System. ~ This appliance is intended for residential use only. Use the appliance only for its intended purpose.
~ d) Before connecting the appliance to the power supply make sure that the voltage and frequency listed on the data plate correspond with the household electrical supply. This data must correspond to prevent appliance damage. If in doubt consult a qualified electrician.
, WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING * : ~ a) SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS . If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
Installation , WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ~ a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
The ventilation hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. The hood comes equipped with a non-return flap . The flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur.
Guide to the Ventilation System 8.
a Vent connection b Control panel c Grease filter d Expandable fume deflector e Overhead cooktop light f Active charcoal filter Optional accessory for recirculation mode g Facia Panel Accepts a custom.
The ventilation system is operated by pulling out and pushing in the expandable fume deflector. To turn the fan on ^ Pull the fume deflector out. The fan turns on to Level 2 .
Automatically switching back the intensive power level The intensive level can be programmed to automatically switch back to level 3 after 10 minutes. ^ To set this option, the fan and the overhead lighting must be turned off and the fume deflector pushed in.
, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply, see "Important Safety Instructions". , The halogen bulbs are very hot when in use.
Grease filter The reusable metal grease filter removes solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filter should be cleaned ever y3-4 weeks. , A dirty filter is a fire hazard. ^ To remove hold and pull out the deflector and the grease filter together.
^ To insert the grease filter, make sure that the red plastic guides are at the front and facing up. ^ Insert the grease filter in the deflector and push upwards. It should glide onto the fixing pins. Inserting / replacing the active charcoal filters For recirculation mode an active charcoal filter must be used in addition to the grease filter.
Changing the light bulbs , WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply, see "Important Safety Instructions". When in use halogen bulbs become extremely hot, use caution.
Repairs In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department. ^ When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible when the grease filters are removed.
Installation Instructions Read these instructions and the "Important Safety Instructions" before installing this ventilation system. The installation steps are described in the enclosed "Installation Diagram". Leave these instructions with the appliance for the consumer/user.
18.
Disposal of packing material The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. , DANGER Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children.
Appliance dimensions 20.
* The hood can also be installed in a 23 5 / 8 " (60 cm) cabinet. Appliance dimensions 21.
* The hood can also be installed in a 23 5 / 8 " (60 cm) cabinet. Appliance dimensions 22.
1) Air extraction mode; consider accessories when measuring cabinet height and cut-outs (e.g. muffler). 2) Recirculation mode with Installation kit DUU 151 Distance between cooktop and hood (S) Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel.
Installation accessories Installation 24.
a 2 runners (1 x right, 1x left) to support the hood in the cabinet. b 1 spacer strip to conceal the gap between the rear of the appliance and the wall.
Installation 26.
1. Installing the space bar T = K cabinet depth minus G hood depth ^ The hood depth G depends on the custom panel: – a Hood installed without front panel – b Hood installed with a cabinet matching custom panel These measures are only valid for the installation if the front panel sits flush with the cabinet corpus (without the door).
2. Runners The runners are made for side walls of 5/8" (16 mm) and 3/4" (19 mm). Screw on the angled side which has the imprint of the respective cabinet wall measure. ^ Align the runners with the drawn line and be sure that they are flush with the lower edge of the cabinet side wall.
^ Take the grease filter out and put it aside. ^ Push the deflector back in. ^ When installing a 29 13 / 16 " (80 cm) or a3 5 1 / 4 " (90 cm) hood into a 23 5 / 8 " (60 cm) cabinet, unscrew the deflector spring clips while the deflector is pulled out.
4. Secure the appliance ^ Push the hood back so it sits flush with the front of the spacer strip. ^ Pull the deflector out. ^ Screw the hood, with 4 screws, onto the runners. ^ Remove the installation protection between the deflector and casing. ^ Loosen the screws of the fixing brackets on the hood top.
The DA3460, DA3480 and DA3490 Built-In Ventilation Hoods all include brackets to affix the hood body to the rear wall of the enclosing cabinet. (Fig. 1) These brackets are necessary to ensure the long-term rigidity and stability of the installed appliance.
Weight of the front panel The weight of the front panel must not exceed 2.8 lbs (1.3 kg). This applies for front panels with a depth of up to 1 1 / 4 " (30 mm). In the case of front panels of greater depth or greater weight, the weight must be reduced by milling out the back of the panel, for instance.
7. Venting Air extraction mode ^ Complete the venting installation, see "Air extraction". Recirculation mode If the hood cannot be installed for air extraction the appliance must be connected for recirculation mode. For recirculation mode a respective installation kit is recommended which can be obtained from Miele.
, WARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, the exhaust gases extracted by the hood should be vented outside of the building only.
– If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney, dryer vent, flue, or room venting ductwork. Seek professional advice before connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue.
, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: All electrical work should be performed by a qualified electrician in strict accordance with national regulations (for USA: ANSI-NFPA 70) and local safety regulations.
Maximum load ...............4 5 0W Light .....................2x5 0W Voltage .....................1 2 0V Frequency ..................6 0H z Circuit rating ..................1 5A Weight DA 3460 ........... 27.6 lb (12.5 kg) DA 3480 ........... 29.8 lb (13.
38.
39.
M.-Nr. 09 190 990 / 03 Alteration rights reserved / 3912 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.
デバイスMiele DA 3480の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Miele DA 3480をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMiele DA 3480の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Miele DA 3480の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Miele DA 3480で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Miele DA 3480を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMiele DA 3480の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Miele DA 3480に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMiele DA 3480デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。