MieleメーカーDA 5391 Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Operating and Installation Instructions Ventilation System DA 5321 W DA 5381 W DA 5391 W To prevent accidents and appliance damage, read these instructions before installation or use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................3 Functional description .............................................7 Guide to the Ventilation System ......................................8 Operation ..................................
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future user. Read these instructions carefully before installing or using the Ventilation System. ~ This appliance is intended for residential use only. Use the appliance only for its intended purpose.
~ d) Before connecting the appliance to the power supply make sure that the voltage and frequency listed on the data plate correspond with the household electrical supply. This data must correspond to prevent appliance damage. If in doubt consult a qualified electrician.
, WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING * : ~ a) SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS . If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
Installation , WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ~ a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
The hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur.
Guide to the Ventilation System 8.
a Chimney extension b Chimney c Canopy d Charcoal filter (optional accessory) e Grease filter f Recirculation vent g Control panel h Overhead lighting i Light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently from the fan.
Turning on the fan ^ Press the On/Off button. Selecting the power level ^ Use the " – / + " controls to select the desired power level. + = increases the fan speed – = decreases the fan speed Level "1" to "3" are usually sufficient for normal cooking.
If the power level indicators flash the automatic switch back is not activated. ^ To activate the automatic switch back press the " + " button. The power level indicators light. ^ To deactivate the automatic switch back press the " – " button.
Delayed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be selected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running.
Turning the lighting On/Off The overhead lighting can be turned on and off independently from the fan. ^ Press the light button briefly to turn on the lighting. The light button indicator illuminates. ^ Press the light button briefly again to turn off the lighting.
Filter timers Grease filters A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put back in place, the grease filter timer must be reset.
Reprogramming the timers The grease filter timer is preset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40, or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying.
Reprogramming the charcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recirculation mode and cannot be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not preset . Before using the hood in recirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed.
, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply, see "Important Safety Instructions". , The halogen bulbs are very hot when in use.
Grease filters The reusable metal grease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned ever y3-4 weeks or when the grease filter indicator lights. , A dirty filter is a fire hazard.
Active charcoal filter In recirculation mode an active charcoal filter must be used in addition to the grease filters. It is designed to absorb cooking odors. The active charcoal filter will be replaced in the canopy above the grease filters. Replacement active charcoal filters can be ordered from Miele.
Changing the light bulbs , WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply, see "Important Safety Instructions". When in use halogen bulbs become extremely hot, and can burn your hands.
Repairs In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department. ^ When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible when the grease filters are removed.
22.
Installation Instructions Read these instructions and the "Important Safety Instructions" before installing this ventilation system. The installation steps are described in the enclosed "Installation Diagram". Leave these instructions with the appliance for the consumer/user.
24.
Disposal of packing material The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. , DANGER Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children.
1) Air extraction mode 2) Recirculation mode 3) Air extraction vent installed upwards 4) and 5) Installation area Wall/ceiling area respectively for vent hole and outlet installation. For recirculation mode only 4) and only outlet installation. Vent hole 6" (150 mm) with reducing collar 5" (125 mm).
Cut out area in wall or ceiling for entrance of 6" (150 mm) ductwork or 5" (125 mm) ductwork with a reducing collar. The installation procedure differs depending on the model and venting method. Before beginning the installation: ^ Read all instructions.
Distance between cooktop and hood (S) Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. Provided a larger distance is not given by the manufacturer of the cooktop, follow the minimum .
The majority of the weight of the installed ventilation system will be supported by the lower retaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the required locations, a plywood backing (min.
Installation 30.
a 3 protective shields to prevent scratches to the chimney during installation. b 1 vent collar for use with 6" (150 mm) exhaust ducting c 1 reducing collar for use with 5" (125 mm) exhaust ducting.
Protective film The casing is covered with a protective film to prevent scratching during transport. ^ Peel off the film before installing the casing parts. Dismantling If the hood needs to be disassembled, follow the instructions on the "Installation diagram" in the reverse order.
, WARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, the exhaust gases extracted by the hood should be vented outside of the building only.
– If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney, dryer vent, flue, or room venting ductwork. Seek professional advice before connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue.
, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: All electrical work should be performed by a qualified electrician in strict accordance with national regulations (for USA: ANSI-NFPA 70) and local safety regulations.
Maximum load D A5 3 8 1W/D A 5391 W .......4 3 0W DA 5321 W .................4 5 0W Overhead lighting D A5 3 8 1W/D A 5391 W .....4x2 0W DA 5321 W ................5x2 0W Voltage .....................1 2 0V Frequency ..................6 0H z Circuit rating .
37.
38.
39.
M.-Nr. 07 901 910 / 01 Alteration rights reserved / 1711 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.
デバイスMiele DA 5391 Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Miele DA 5391 Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMiele DA 5391 Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Miele DA 5391 Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Miele DA 5391 Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Miele DA 5391 Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMiele DA 5391 Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Miele DA 5391 Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMiele DA 5391 Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。