Milwaukeeメーカー0880-20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
Cat. No. No de Cat. 0780-20 0880-20 CORDLESS WET/DR Y V ACUUMS ASPIRA TEUR D’A TELIER SANS FIL ASPIRADORAS P ARA SUPERFICIES HÚMEDAS Y SECAS INALÁMBRICAS OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL.
2 3 • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • V acuum cleaners have motors and other parts that can produce sparks during normal use. Do not use within 30 feet of areas where explosive materials may be present (such as gasoline pumps and places where liquids like paint thinners, clean- ers, solvents, etc.
4 5 READ AND SA VE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE • Use vacuum only with speci fi cally designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fi re.
6 7 Starting and Stopping V acuum T o turn on the vacuum, push the switch to the ON (I) position. T o turn off the vacuum, push the switch to the OFF (O) position. Wet Pick-Up Operation 1. Remove ALL dirt and debris found in the tank. Install the fi lter .
8 9 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Veiller à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et mal éclairés favorisent les accidents. • Les aspirateurs comprennent des moteurs ainsi que d’autres pièces qui peuvent produire des étincelles lors d’une utilisation normale.
10 11 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 5 6 4 10 9 1 7 8 2 11 7 3 2 1. Poignée de transport 2. Attaches du compartiment des piles 3. Carter du moteur 4. Réservoir 5. Attaches du réservoir (situées à l’avant et à l’arrière de l’appareil) 6. Ori fi ce d’admission 7.
12 13 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation,.
14 15 • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • Las aspiradoras tienen motores y otras piezas que pueden producir chispas durante el uso normal.
16 17 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A Instalación/extracción de la batería 1. Levante y suelte los pestillos del compartimiento de la batería y abra el compartimiento de la batería. 2. Para retirar la batería, tire de la misma y extrái- gala de la base.
18 19 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten l.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0700d5 06/13 Printed in China UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
デバイスMilwaukee 0880-20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Milwaukee 0880-20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMilwaukee 0880-20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Milwaukee 0880-20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Milwaukee 0880-20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Milwaukee 0880-20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMilwaukee 0880-20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Milwaukee 0880-20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMilwaukee 0880-20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。